iii) personal supernumerario en general 134 000 | UN | `٣` المساعدة المؤقتة العامة ٠٠٠ ١٣٤ |
personal supernumerario en general 321 100 | UN | بالدولار المساعدة المؤقتة العامة ٠٠١ ١٢٣ |
Además, se contrató personal supernumerario en general para que prestara servicios de seguridad, limpieza y conservación, entre otras cosas. | UN | وباﻹضافة الى هذا، استخدم موظفو المساعدة المؤقتة العامة لتوفير خدمات اﻷمن والتنظيف والصيانة، الى آخره. |
Incluye también los créditos para personal supernumerario en general, horas extraordinarias, viajes y servicios comunes. | UN | وهو يشمل أيضا الاعتمادات المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة والعمل الاضافي والسفر والخدمات المشتركة. |
Además, se contrató personal supernumerario en general para que prestara servicios de seguridad, limpieza y conservación, entre otras cosas. | UN | وبالاضافة الى هذا، استخدم موظفو المساعدة المؤقتة العامة لتوفير خدمات اﻷمن والتنظيف والصيانة، الى آخره. |
B. Distribución de los 65 puestos financiados a título de personal supernumerario en general | UN | باء - توزيع الوظائف الخمس والستين المقدمة في إطار المساعدة المؤقتة العامة |
Nota: El número de puestos con cargo a la Cuenta de Apoyo incluye los 41 puestos suministrados en concepto de personal supernumerario en general. | UN | م.خ.م ملاحظة: يشتمل عدد الوظائف المقدمة من حساب الدعم على اﻟ ٤١ وظيفة المندرجة ضمن المساعدة المؤقتة العامة. |
Los aumentos se compensaron en parte por una disminución de 27.200 dólares en la partida de personal supernumerario en general. | UN | وهذه الزيادات يقابلها جزئيا نقص قدره ٢٠٠ ٢٧ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة. |
Por consiguiente, se propone un crédito para personal supernumerario en general. | UN | ولذا فإن من المقترح توفير اعتماد يغطي ذلك في إطار المساعدة المؤقتة العامة. دائرة الخدمات الالكترونية |
Por consiguiente, se propone un crédito conexo para personal supernumerario en general. | UN | وعلى هذا فقد طلب اعتمــاد يغطي ذلك في إطــار المساعدة المؤقتة العامة. |
La financiación adicional permitió enjugar los gastos de personal supernumerario en general y la contratación de dos secretarios. | UN | كما وفر التمويل الاضافي على تكاليف المساعدة المؤقتة العامة وسمح بتعيين سكرتيرين اثنين. |
Personal supernumerario en general: 193 000 dólares | UN | المساعدة المؤقتة العامة ٠٠٠ ١٩٣ دولار |
Como resultado, hubo economías en la partida de personal supernumerario en general. | UN | اﻷمر الذي أسفر عن تحقيق وفورات تحت بند المساعدة المؤقتة العامة. |
Además, se requeriría un crédito de 200.200 dólares para personal supernumerario en general con respecto a tres puestos del cuadro orgánico, y 175.000 dólares para siete puestos locales del Servicio Móvil . | UN | كما سيلزم اعتماد ٢٠٠ ٢٠٠ دولار على سبيل المساعدة المؤقتة العامة من أجل ثلاثة وظائف من الفئة الفنية، و ٠٠٠ ١٧٥ دولار من أجل سبع وظائف ميدانية من الرتبة المحلية. |
Además, se requeriría un crédito de 200.200 dólares para personal supernumerario en general con respecto a tres puestos del cuadro orgánico, y 175.000 dólares para siete puestos locales del servicio móvil . | UN | كما سيلزم اعتماد ٢٠٠ ٢٠٠ دولار على سبيل المساعدة المؤقتة العامة من أجل ثلاث وظائف من الفئة الفنية، و ٠٠٠ ١٧٥ دولار من أجل سبع وظائف ميدانية من الرتبة المحلية. |
Mientras tanto, el Secretario General se proponía financiar los puestos con cargo a los recursos para personal supernumerario en general y, a tal efecto, solicitó una partida de 379.000 dólares, que correspondía a seis meses de trabajo para cada uno de esos siete puestos. | UN | وفي غضـون ذلك التحديد وإعادة الوزع، اقترح اﻷمين العام تمويل الوظائف من المساعدة المؤقتة العامة وطلب لهذا الغرض رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٩٧٣ دولار يمثل ستة اشهر عمل لكل من هذه الوظائف السبعة. |
Por consiguiente la Comisión recomendaba que se consignaran fondos para tres meses tanto para personal supernumerario en general como para las necesidades que no eran de personal. | UN | ولذلك، فإن اللجنة توصي بالموافقة على رصد الاعتماد اللازم لثلاثة أشهر فيما يتعلق بكل من المساعدة المؤقتة العامة والبنود غير المتصلة بالموظفين. |
Se calcula que se necesitará para estos puestos una suma de 4.262.200 dólares, que incluye 24.500 dólares para personal supernumerario en general. | UN | وتبلغ الموارد المقدرة لهذه الوظائف ٢٠٠ ٢٦٢ ٤ دولار بما فيها ٥٠ ٢٤ دولار للمساعدة المؤقتة العامة. |
Además, la Junta informó que podrían surgir necesidades adicionales, sobre todo de personal supernumerario en general y servicios por contrata, luego de que se terminaran los estudios en las oficinas situadas fuera de la Sede. | UN | وعلاوة على ذلك، ذكر المجلس أن بعض الاحتياجات اﻹضافية، فيما يتعلق بالمساعدة المؤقتة العامة والخدمات التعاقدية أساسا، قد تنشأ في أعقاب إنجاز الدراسات الاستقصائية في المكاتب الموجودة خارج المقر. |
Esta cifra también incluye un crédito de 205.200 dólares para personal supernumerario en general y 19.700 dólares en concepto de horas extraordinarias. | UN | ويشمل هذا المبلغ اعتمادا قدره ٢٠٠ ٢٠٥ دولار لتوفير المساعدة العامة المؤقتة و ٧٠٠ ١٩ لتكاليف العمل اﻹضافي. |
Se ahorraron alrededor de 0,6 millones de euros en otras partidas, como capacitación del personal, personal supernumerario en general, horas extraordinarias y atenciones sociales. | UN | كما حدث وفر يناهز 0.6 مليون يورو في أوجه إنفاق أخرى مثل تدريب الموظفين والمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي والضيافة. |
Se necesitará asistencia de personal supernumerario en general para evitar que se acumulen expedientes atrasados. | UN | وتلافيا لتراكم حالات الطعن المنتظرة للبت، يلزم تدبير مساعدة مؤقتة عامة اضافية. |
7.27 Las necesidades estimadas de 3.294.200 dólares, que suponen un crecimiento de 233.300 dólares, cubrirían la continuación de 10 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y de 20 puestos del cuadro de servicios generales; los gastos de personal supernumerario en general (250.900 dólares) y los de horas extraordinarias (15.900 dólares). | UN | ٧ - ٧٢ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٢ ٤٩٢ ٣ دولار، التي تعكس نموا قدره ٠٠٣ ٣٣٢ دولار، ستوفر الاعتمادات اللازمة لاستمرار ٠١ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٠٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة، وللمساعدة المؤقتة العامة )٠٠٩ ٠٥٢ دولار(؛ ولتكاليف العمل الاضافي )٠٠٩ ٥١ دولار(. |
1.23 El crédito de 610.600 dólares solicitado para esta partida incluye los sueldos y gastos comunes de personal de la secretaría de la Junta (582.500 dólares), el personal supernumerario en general (16.900 dólares) y las horas extraordinarias (11.200 dólares) de los períodos de máximo volumen de trabajo. | UN | ١-٢٣ يتعلق الاعتماد البالغ ٠٠٦ ٠١٦ دولار بالمرتبات والتكاليــف العامــة للموظفيــن في أمانة المجلس )٠٠٥ ٢٨٥ دولار(، وبالمساعدة المؤقتة العامة )٠٠٩ ٦١ دولار( وبالعمل الاضافي )٠٠٢ ١١ دولار( أثناء فترات ذروة عبء العمل. |
Por consiguiente, todos los puestos adicionales en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y todos los puestos en la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se financian con cargo a la cuenta de apoyo, bien como puestos temporales, bien como personal supernumerario en general. | UN | وبناء عليه فإن جميع الوظائف الاضافية في إدارة عمليات حفظ السلم وجميع الوظائف في شعبة تمويل حفظ السلم تمول من حساب الدعم، إما كوظائف مؤقتة أو كمساعدة مؤقتة عامة. |