"personal temporario para reuniones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المساعدة المؤقتة للاجتماعات
        
    • المساعدة المؤقتة المقدمة للاجتماعات
        
    • للمساعدة المؤقتة للاجتماعات
        
    • المساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات
        
    • المساعدة المؤقتة للجلسات
        
    • بالمساعدة المؤقتة لﻻجتماعات
        
    • الموظفون المؤقتون للاجتماعات
        
    • المؤقتة العامة الﻻزمة لﻻجتماعات
        
    • المؤقتة الﻻزمة لﻻجتماعات
        
    • المؤقتة لخدمة الجلسات
        
    • والمساعدة المؤقتة للاجتماعات
        
    • المساعدة المؤقتة إلى اﻻجتماعات
        
    • المؤقتة للاجتماعات المعقودة
        
    • المؤقتة المقدمة الى اﻻجتماعات
        
    • بالمساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات
        
    iv) 406.074 dólares en concepto de personal temporario para reuniones; UN ' ٤ ' المساعدة المؤقتة للاجتماعات وقيمتها ٠٧٤ ٤٠٦ دولارا؛
    Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre el personal temporario para reuniones figura en la sección 2 del capítulo II infra. UN وترد في الفصل الثاني، الباب 2 أدناه ملاحظات اللجنة على المساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre el personal temporario para reuniones figuran en la sección 2 del capítulo II infra. UN وترد في الفرع 2، من الفصل الثاني أدناه، ملاحظات اللجنة الاستشارية على المساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    personal temporario para reuniones UN المساعدة المؤقتة المقدمة للاجتماعات
    Se informó a la Comisión Consultiva de que la estimación global para la contratación de personal temporario para reuniones era de 38,9 millones de dólares para el bienio 2000–2001. UN ٣٥ - وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بأن التقدير العام للمساعدة المؤقتة للاجتماعات للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ هو ٩,٨٣ مليون دولار.
    personal temporario para reuniones UN المساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات
    Parte de las economías efectuadas en la partida para redacción de actas se utilizaron para sufragar los gastos generados en la partida de personal temporario para reuniones. UN واستخدمت جزئيا الوفورات المتصلة بتدوين المحاضر الحرفية في معادلة نفقات المساعدة المؤقتة للجلسات.
    Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones. UN وسيجري تعيين المترجمين خارج الموقع بعقود قصيرة المدة تُمول في إطار المساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    Las innovaciones tecnológicas tuvieron como consecuencia la supresión de dos puestos, la redistribución de dos puestos y la reducción del personal temporario para reuniones. UN ومكّنت الابتكارات التكنولوجية من إلغاء وظيفتين، ونقل وظيفتين، وتخفيض المساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    Personal temporario para reuniones: no se prevén necesidades en 2008. Esto supone una disminución de 7.000 dólares respecto de las necesidades de 2007. UN المساعدة المؤقتة للاجتماعات: لا توجد احتياجات لعام 2008 - ويمثل هذا نقصانا قدره 000 7 دولار عن احتياجات عام 2007.
    La reducción se debe a una disminución de las necesidades de personal temporario para reuniones y de los servicios por contrata. UN ويعزى النقصان إلى انخفاض الاحتياجات من المساعدة المؤقتة للاجتماعات والخدمات التعاقدية.
    Personal temporario para reuniones: 5.000 dólares. UN المساعدة المؤقتة للاجتماعات: 000 5 دولار.
    Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre el personal temporario para reuniones figuran en el capítulo II, parte I, sección 2. UN وترِد ملاحظات اللجنة الاستشارية بشأن تقديم المساعدة المؤقتة للاجتماعات في الفصل الثاني، الجزء 1، الباب 2 أدناه.
    La reducción de los recursos relacionados con puestos se compensaría parcialmente con un aumento en la partida de personal temporario para reuniones. UN وسوف يقابل انخفاض الموارد من الوظائف جزئيا بزيادة في إطار المساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    personal temporario para reuniones UN اﻹدارية المساعدة المؤقتة للاجتماعات
    La reducción de 1.940.800 dólares en concepto de personal temporario para reuniones refleja una mayor utilización de los servicios por contrata, especialmente para traducciones, y la experiencia en materia de gastos del bienio en 1994-1995. UN ويعكس النمو السالب البالغ قدره ٨٠٠ ٩٤٠ ١ دولار في المساعدة المؤقتة للاجتماعات زيادة اللجوء الى الخدمات التعاقدية، ولا سيما للترجمة التحريرية، وتجربة اﻹنفاق في فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    Personal temporario para reuniones: Gastos - 15.200 dólares UN المساعدة المؤقتة المقدمة للاجتماعات: النفقات - ٢٠٠ ١٥ دولار
    personal temporario para reuniones UN المساعدة المؤقتة المقدمة للاجتماعات
    Se informó a la Comisión Consultiva de que la estimación global para la contratación de personal temporario para reuniones era de 40,2 millones para el bienio 2002-2003. UN 53 - وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن التقدير الشامل للمساعدة المؤقتة للاجتماعات للفترة 2002-2003 بلغ 40.2 مليون دولار.
    personal temporario para reuniones UN المساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات
    personal temporario para reuniones UN المساعدة المؤقتة للجلسات
    12.1 personal temporario para reuniones UN 12-1 الموظفون المؤقتون للاجتماعات
    Como hay cierta incertidumbre en cuanto a los plazos y a la magnitud de la demanda de los servicios, la capacidad de servicios de conferencias del Departamento se programa por debajo del nivel previsto y se complementa en caso de necesidad recurriendo a personal temporario para reuniones. UN ونظرا لوجود درجة متأصلة من عدم التيقن في عملية تحديد مواعيد الاجتماعات وحجم الطلب على الخدمات، تجري برمجة قدرة اﻹدارة فيما يتعلق بخدمات المؤتمرات بأقل من المستويات اللازمة المنظورة، ثم يجري استكمالها حسب الاقتضاء عن طريق الاستعانة بالمساعدة المؤقتة لخدمة الجلسات.
    Los costos conexos también incluyen los viajes de los magistrados a Hamburgo, el personal temporario para reuniones y las horas extraordinarias. UN وتشمل التكاليف المرتبطة بذلك أيضا تكاليف سفر القضاة إلى هامبورغ والمساعدة المؤقتة للاجتماعات والعمل الإضافي.
    Además, en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 se solicitan créditos para la contratación de personal temporario para reuniones en Ginebra. UN وعلاوة على ذلك، تنص الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 على اعتماد للمساعدة المؤقتة للاجتماعات المعقودة في جنيف.
    19.9 Las necesidades estimadas de personal temporario para reuniones serían de 86.700 dólares. UN ١٩-٩ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٨٦ دولار بالمساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus