Necesito que me traiga el baúl con las pertenencias de mi padre hoy. | Open Subtitles | أريدك أن تأتي لي بالصندوق الذي يحتوي على متعلقات أبي اليوم |
Los bienes pertenecientes a los civiles -casas, pertenencias, cosechas, ganado- son destruidos o saqueados injustificadamente. | UN | فيتم عن عمد تدمير أو سلب ممتلكات المدنيين من المنازل واﻷمتعة والمحاصيل والماشية. |
Los trabajadores procedieron a despejar la casa de muebles y otras pertenencias durante 30 minutos, hasta que llegaron las topadoras y demolieron la casa con el resto de las pertenencias en su interior. | UN | وقد باشر العمال نقل الأثاث والأمتعة من المنزل لقرابة 30 دقيقة حتى جاءت الجرافات وهدمت المنزل على ما بقي فيه من أغراض. |
Mucha gente tiene que recurrir a sus ahorros y vender las pertenencias familiares. | UN | ويضطر كثير من الناس الى الاعتماد على مدخراتهم وبيع أمتعة اﻷسرة. |
Queremos ir directamente al grano para que podamos ayudarle a recuperar sus pertenencias. | Open Subtitles | نحن نريد معرفة الحقائق الصحيحة.. ليتسنى لنا مساعدتك في إعادة ممتلكاتك. |
Mantendremos sus pertenencias a salvo, y cuando despierten, les seran devueltos. | Open Subtitles | اتركوا كل شيء في عهدة المركز سوف تستعيدون ممتلكاتكم الشخصية حال خروجكم من النوم البارد |
Otro ministro recibió en su casa una llamada telefónica en la que se le informaba de que debía pasar por su despacho para retirar sus pertenencias. | UN | وهناك حالة لوزير آخر، تلقي ببساطة محادثة هاتفية بمنزله تدعوه للحضور إلى مكتبه وجمع متعلقاته. |
A menudo se les dio poco más de media hora para empacar sus pertenencias. | UN | ولم يمنحوا في اﻷغلب إلا ما يزيد على نصف الساعة بقليل لحزم أمتعتهم. |
Ellos trataron de identificar por las joyas o pertenencias, pero muchas personas no pudieron ser identificados. | Open Subtitles | حاول الناجين التعرف على الجثث عن طريق ما عليهم من حلى أو متعلقات لكن جثث كثيرة تشوهت لدرجة لم تمكن أحد من التعرف عليها |
Que Leavenworth envíe las pertenencias de Curtin a Abby. | Open Subtitles | هل أحضرت متعلقات ليفنورث، هاتف كورتين الخليوي إلى آبي الليلة السابقة |
Si encuentra algo entre las pertenencias de su hermana que pueda arrojar algo de luz sobre su muerte cartas, una agenda por favor, llámeme inmediatamente. | Open Subtitles | إن وجدتي أي شيء في متعلقات أختك يلقي الضوء على سبب موتها خطابات أو مفكرة اتصلي بي فوراً |
Uganda comunicó diversos atentados sufridos por diplomáticos a quienes se les robaron pertenencias y dinero. | UN | وأبلغت أوغندا عن حصول عدد من الاعتداءات ضد دبلوماسيين سرق منهم ما كان في حوزتهم من ممتلكات وأموال. |
Las fuerzas de ocupación destruyeron las pertenencias de varios ministerios palestinos, como los Ministerios de Educación y de Agricultura, incluidos sus ordenadores, registros y mobiliario. | UN | ودمرت قوات الاحتلال ممتلكات عدة وزارات فلسطينية، مثل وزارتي التعليم والزراعة، بما فيهما من الحواسيب والسجلات والأثاث. |
Su cama siempre está hecha. Ve, no hay pertenencias, ni maletas. | Open Subtitles | سريره دائماً مرتب , لا توجد أغراض ولا حقائب |
Según se informó, la policía trasladó las pertenencias de las seis familias a unas 20 casillas de hojalata y procedió posteriormente a destruir las estructuras. | UN | وقيل إن الشرطة أخرجت أمتعة ست أسر من حوالي ٢٠ كوخا قصديريا ثم هدمتها. |
Los amontonan sobre catres, colocan sus pertenencias en bolsas plásticas de basura, las meten debajo, y los acomodan sobre el piso de un coliseo deportivo o un gimnasio. | TED | تكدسهم على أسِرَة صغيرة وتضع جميع ممتلكاتك الشخصية في كيس بلاستيكي ،تضعه أسفل منك ، وتضعك على الأرض في ملعب رياضي، أو صالة رياضة. |
Tendré que llevarme algunas pertenencias personales, para buscar residuos de demonios y fantasmas. | Open Subtitles | يجب علي أن أخذ بعض من ممتلكاتكم الشخصية هنا لاتمكن من التحقق من وجود شيطان او بقايا أشباح |
Aunque lo pusieron en libertad y salió ileso, le robaron sus pertenencias. | UN | ثم أطلق سراحه بعد ذلك دون أن يمسه أي أذى اللهم إلا سرقة متعلقاته. |
No se les permitió empacar sus pertenencias ni vestirse adecuadamente y se les obligó a entregar su dinero y alhajas. | UN | ولم يسمح لهم بحزم أمتعتهم أو بارتداء ملابس مناسبة وأجبروا على تسليم أموالهم ومجوهراتهم. |
Dejen sus pertenencias donde están. Podrán recogerlas más tarde. | Open Subtitles | اتركوا متعلقاتكم مكانها، يمكنكم أخذها لاحقاً |
Varias casas fueron registradas y sufrieron robos de dinero y algunas pertenencias. | UN | وجرى تسجيل منازل كثيرة وتعرض أصحابها لسرقة أموالهم وبعض ممتلكاتهم. |
6. La fuente menciona que el Sr. Salim fue golpeado y maltratado físicamente por los soldados, que confiscaron sus pertenencias personales. | UN | 6- ويشير المصدر إلى أن الجنود قاموا بضرب السيد سليم وغير ذلك من سوء المعاملة الجسدية وصادروا أغراضه الشخصية. |
Los ingleses enviaron esto. Sus pertenencias. | Open Subtitles | بالمناسبة , البريطانيون أرسلوا لك بعض متعلقاتك الشخصية |
¿Lo preguntas porque me enojo cuando revisas mis pertenencias? | Open Subtitles | لماذا, لأني أستاء من انك تفتش متعلقاتي الخاصه؟ |
Tengo que revisar las pertenencias del Capitán intentar encontrar alguna cosa que me diga algo del hombre. | Open Subtitles | عليّ أن أبحث في مُمتلكات القائد محاولاً العثور على أي شئ يقودني لذلك الشخص |
¿Usted cree que me llevo mis pertenencias en un bolso? | Open Subtitles | ما تحمله لكي لا يشكل عبئاً عليك هل تعتقد بأنني سأحمل ممتلكاتي في حقيبة؟ |