"pertenencias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • متعلقات
        
    • ممتلكات
        
    • أغراض
        
    • أمتعة
        
    • ممتلكاتك
        
    • ممتلكاتكم
        
    • متعلقاته
        
    • أمتعتهم
        
    • متعلقاتكم
        
    • ممتلكاتهم
        
    • أغراضه
        
    • متعلقاتك
        
    • متعلقاتي
        
    • مُمتلكات
        
    • ممتلكاتي
        
    Necesito que me traiga el baúl con las pertenencias de mi padre hoy. Open Subtitles ‫أريدك أن تأتي لي بالصندوق ‫الذي يحتوي على متعلقات أبي اليوم
    Los bienes pertenecientes a los civiles -casas, pertenencias, cosechas, ganado- son destruidos o saqueados injustificadamente. UN فيتم عن عمد تدمير أو سلب ممتلكات المدنيين من المنازل واﻷمتعة والمحاصيل والماشية.
    Los trabajadores procedieron a despejar la casa de muebles y otras pertenencias durante 30 minutos, hasta que llegaron las topadoras y demolieron la casa con el resto de las pertenencias en su interior. UN وقد باشر العمال نقل الأثاث والأمتعة من المنزل لقرابة 30 دقيقة حتى جاءت الجرافات وهدمت المنزل على ما بقي فيه من أغراض.
    Mucha gente tiene que recurrir a sus ahorros y vender las pertenencias familiares. UN ويضطر كثير من الناس الى الاعتماد على مدخراتهم وبيع أمتعة اﻷسرة.
    Queremos ir directamente al grano para que podamos ayudarle a recuperar sus pertenencias. Open Subtitles نحن نريد معرفة الحقائق الصحيحة.. ليتسنى لنا مساعدتك في إعادة ممتلكاتك.
    Mantendremos sus pertenencias a salvo, y cuando despierten, les seran devueltos. Open Subtitles اتركوا كل شيء في عهدة المركز سوف تستعيدون ممتلكاتكم الشخصية حال خروجكم من النوم البارد
    Otro ministro recibió en su casa una llamada telefónica en la que se le informaba de que debía pasar por su despacho para retirar sus pertenencias. UN وهناك حالة لوزير آخر، تلقي ببساطة محادثة هاتفية بمنزله تدعوه للحضور إلى مكتبه وجمع متعلقاته.
    A menudo se les dio poco más de media hora para empacar sus pertenencias. UN ولم يمنحوا في اﻷغلب إلا ما يزيد على نصف الساعة بقليل لحزم أمتعتهم.
    Ellos trataron de identificar por las joyas o pertenencias, pero muchas personas no pudieron ser identificados. Open Subtitles حاول الناجين التعرف على الجثث عن طريق ما عليهم من حلى أو متعلقات لكن جثث كثيرة تشوهت لدرجة لم تمكن أحد من التعرف عليها
    Que Leavenworth envíe las pertenencias de Curtin a Abby. Open Subtitles هل أحضرت متعلقات ليفنورث، هاتف كورتين الخليوي إلى آبي الليلة السابقة
    Si encuentra algo entre las pertenencias de su hermana que pueda arrojar algo de luz sobre su muerte cartas, una agenda por favor, llámeme inmediatamente. Open Subtitles إن وجدتي أي شيء في متعلقات أختك يلقي الضوء على سبب موتها خطابات أو مفكرة اتصلي بي فوراً
    Uganda comunicó diversos atentados sufridos por diplomáticos a quienes se les robaron pertenencias y dinero. UN وأبلغت أوغندا عن حصول عدد من الاعتداءات ضد دبلوماسيين سرق منهم ما كان في حوزتهم من ممتلكات وأموال.
    Las fuerzas de ocupación destruyeron las pertenencias de varios ministerios palestinos, como los Ministerios de Educación y de Agricultura, incluidos sus ordenadores, registros y mobiliario. UN ودمرت قوات الاحتلال ممتلكات عدة وزارات فلسطينية، مثل وزارتي التعليم والزراعة، بما فيهما من الحواسيب والسجلات والأثاث.
    Su cama siempre está hecha. Ve, no hay pertenencias, ni maletas. Open Subtitles سريره دائماً مرتب , لا توجد أغراض ولا حقائب
    Según se informó, la policía trasladó las pertenencias de las seis familias a unas 20 casillas de hojalata y procedió posteriormente a destruir las estructuras. UN وقيل إن الشرطة أخرجت أمتعة ست أسر من حوالي ٢٠ كوخا قصديريا ثم هدمتها.
    Los amontonan sobre catres, colocan sus pertenencias en bolsas plásticas de basura, las meten debajo, y los acomodan sobre el piso de un coliseo deportivo o un gimnasio. TED تكدسهم على أسِرَة صغيرة وتضع جميع ممتلكاتك الشخصية في كيس بلاستيكي ،تضعه أسفل منك ، وتضعك على الأرض في ملعب رياضي، أو صالة رياضة.
    Tendré que llevarme algunas pertenencias personales, para buscar residuos de demonios y fantasmas. Open Subtitles يجب علي أن أخذ بعض من ممتلكاتكم الشخصية هنا لاتمكن من التحقق من وجود شيطان او بقايا أشباح
    Aunque lo pusieron en libertad y salió ileso, le robaron sus pertenencias. UN ثم أطلق سراحه بعد ذلك دون أن يمسه أي أذى اللهم إلا سرقة متعلقاته.
    No se les permitió empacar sus pertenencias ni vestirse adecuadamente y se les obligó a entregar su dinero y alhajas. UN ولم يسمح لهم بحزم أمتعتهم أو بارتداء ملابس مناسبة وأجبروا على تسليم أموالهم ومجوهراتهم.
    Dejen sus pertenencias donde están. Podrán recogerlas más tarde. Open Subtitles اتركوا متعلقاتكم مكانها، يمكنكم أخذها لاحقاً
    Varias casas fueron registradas y sufrieron robos de dinero y algunas pertenencias. UN وجرى تسجيل منازل كثيرة وتعرض أصحابها لسرقة أموالهم وبعض ممتلكاتهم.
    6. La fuente menciona que el Sr. Salim fue golpeado y maltratado físicamente por los soldados, que confiscaron sus pertenencias personales. UN 6- ويشير المصدر إلى أن الجنود قاموا بضرب السيد سليم وغير ذلك من سوء المعاملة الجسدية وصادروا أغراضه الشخصية.
    Los ingleses enviaron esto. Sus pertenencias. Open Subtitles بالمناسبة , البريطانيون أرسلوا لك بعض متعلقاتك الشخصية
    ¿Lo preguntas porque me enojo cuando revisas mis pertenencias? Open Subtitles لماذا, لأني أستاء من انك تفتش متعلقاتي الخاصه؟
    Tengo que revisar las pertenencias del Capitán intentar encontrar alguna cosa que me diga algo del hombre. Open Subtitles عليّ أن أبحث في مُمتلكات القائد محاولاً العثور على أي شئ يقودني لذلك الشخص
    ¿Usted cree que me llevo mis pertenencias en un bolso? Open Subtitles ما تحمله لكي لا يشكل عبئاً عليك هل تعتقد بأنني سأحمل ممتلكاتي في حقيبة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus