"pertinentes del consejo de administración" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجلس الإدارة ذات الصلة
        
    • ذات صلة بالموضوع صادرة عن مجلس الإدارة
        
    • ذات الصلة لمجلس الإدارة
        
    • التي اتخذها مجلس الإدارة
        
    • الصادرة عن مجلس اﻹدارة فيما يتصل
        
    • مجلس الإدارة الوثيقة الصلة
        
    • الصلة الصادرة عن مجلس إدارة
        
    • ذات الصلة الصادرة عن مجلس الإدارة
        
    • الخاصة بمجلس الإدارة
        
    • المحددة التي يتخذها مجلس إدارة
        
    • ذات الصلة بالموضوع الصادرة عن مجلس اﻹدارة
        
    • ذات الصلة بالموضوع صادرة عن مجلس الإدارة
        
    • ذات صلة بالموضوع صادرة عن مجلس اﻻدارة
        
    • ذات صلة صادرة عن مجلس الإدارة
        
    Ejecución del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y decisiones pertinentes del Consejo de Administración UN تنفيذ برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة
    Tema 9: Ejecución del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y aplicación de las decisiones pertinentes del Consejo de Administración UN البند 9: تنفيذ برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وقرارات مجلس الإدارة ذات الصلة
    " Los Comisionados aplicarán, para el examen de las reclamaciones, la resolución 687 (1991) y demás resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, los criterios publicados por el Consejo de Administración para determinadas categorías de reclamaciones y las decisiones pertinentes del Consejo de Administración. UN " لدى النظر في المطالبات، يطبق المفوضون قرار مجلس الأمن 687(1991) وقرارات مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة، والمعايير الموضوعة من قبل مجلس الإدارة بالنسبة لفئات معينة من المطالبات، وأية قرارات ذات صلة بالموضوع صادرة عن مجلس الإدارة.
    " Para el examen de las reclamaciones, la resolución 687 (1991) y demás resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, los criterios publicados por el Consejo de Administración para determinadas categorías de reclamaciones y las decisiones pertinentes del Consejo de Administración. UN " قرار مجلس الأمن 687(1991) وقرارات مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة، والمعايير الموضوعة من قبل مجلس الإدارة بالنسبة إلى فئات معينة من المطالبات، وأي قرارات ذات صلة بالموضوع صادرة عن مجلس الإدارة.
    Se destacó que los proyectos de la Iniciativa para el Desarrollo Humano seguían aplicándose de conformidad con las decisiones pertinentes del Consejo de Administración y la Junta. UN وأشار إلى أن تنفيذ مشاريع المبادرة استمر بما يتفق مع المقررات ذات الصلة لمجلس الإدارة والمجلس التنفيذي.
    La misión reveló que, en general, todos los proyectos de la fase IV de la Iniciativa se han diseñado clara y expresamente de conformidad con las decisiones pertinentes del Consejo de Administración y de la Junta Ejecutiva. UN وعموما خلصت البعثة إلى أن جميع مشاريع المرحلة الرابعة من المبادرة قد صُممت بصورة واضحة ومفصلة كي تكون متوافقة مع المقررات ذات الصلة التي اتخذها مجلس الإدارة والمجلس التنفيذي.
    Ejecución del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y aplicación de las decisiones pertinentes del Consejo de Administración UN تنفيذ برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وقرارات مجلس الإدارة ذات الصلة
    Ejecución del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y aplicación de las decisiones pertinentes del Consejo de Administración UN تنفيذ برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة
    de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible Ejecución del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y decisiones pertinentes del Consejo de Administración UN تنفيذ برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وقرارات مجلس الإدارة ذات الصلة
    Ejecución del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y decisiones pertinentes del Consejo de Administración UN تنفيذ برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة
    Ejecución del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y las decisiones pertinentes del Consejo de Administración UN تنفيذ برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة
    de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible Ejecución del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y decisiones pertinentes del Consejo de Administración UN تنفيذ برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة
    " Los comisionados aplicarán, para el examen de las reclamaciones, la resolución 687 (1991) y demás resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, los criterios publicados por el Consejo de Administración para determinadas categorías de reclamaciones y las decisiones pertinentes del Consejo de Administración. UN " لدى النظر في المطالبات، يطبق المفوضون قرار مجلس الأمن 687(1991) وقرارات مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة، والمعايير الموضوعة من قبل مجلس الإدارة بالنسبة لفئات معينة من المطالبات، وأية قرارات ذات صلة بالموضوع صادرة عن مجلس الإدارة.
    " Los Comisionados aplicarán, para el examen de las reclamaciones, la resolución 687 (1991) y demás resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, los criterios publicados por el Consejo de Administración para determinadas categorías de reclamaciones y las decisiones pertinentes del Consejo de Administración. UN " لدى النظر في المطالبات، يطبق المفوضون قرار مجلس الأمن 687 (1991) وقرارات مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة، والمعايير التي وضعها مجلس الإدارة بالنسبة لفئات معينة من المطالبات، وأية قرارات ذات صلة بالموضوع صادرة عن مجلس الإدارة.
    " Los Comisionados aplicarán, para el examen de las reclamaciones, la resolución 687 (1991) y demás resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, los criterios publicados por el Consejo de Administración para determinadas categorías de reclamaciones y las decisiones pertinentes del Consejo de Administración. UN " لدى النظر في المطالبات، يطبق المفوضون قرار مجلس الأمن 687 (1991) وقرارات مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة، والمعايير التي وضعها مجلس الإدارة بالنسبة لفئات معينة من المطالبات، وأية قرارات ذات صلة بالموضوع صادرة عن مجلس الإدارة.
    Ejecución del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y decisiones pertinentes del Consejo de Administración UN تنفيذ برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمقررات ذات الصلة لمجلس الإدارة
    La misión de evaluación de 2003 de la fase IV de la Iniciativa examinó el grado en que la asistencia prestada a Myanmar seguía cumpliendo lo dispuesto en las decisiones pertinentes del Consejo de Administración y de la Junta Ejecutiva y el progreso alcanzado y los problemas surgidos al llevar a cabo los proyectos de la Iniciativa. UN واستعرضت بعثة تقييم المرحلة الرابعة من المبادرة لعام 2003 مدى استمرار توافق المساعدة المقدمة إلى ميانمار مع أحكام المقررات ذات الصلة التي اتخذها مجلس الإدارة والمجلس التنفيذي، والتقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة المشاريعية للمبادرة وما يواجهه هذا التنفيذ من تحديات.
    Al examinar esas reclamaciones el Grupo, de conformidad con el artículo 31 de las Normas, ha aplicado la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad, los criterios establecidos por el Consejo de Administración para esta categoría de reclamaciones y otras decisiones pertinentes del Consejo de Administración. UN ولدى النظر في هذه المطالبات، طبق الفريق، وفقا للمادة ٣١ من القواعد، قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧)١٩٩١(، والمعايير التي وضعها مجلس اﻹدارة بالنسبة لهذه الفئة من المطالبات، والمقررات اﻷخرى الصادرة عن مجلس اﻹدارة فيما يتصل بهذا الموضوع.
    18. Las actividades del PNUMA sobre aspectos específicos de las cuestiones mencionadas más arriba se presentan al Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial en los documentos UNEP/GC.22/2, UNEP/GC.22/3 y Add.1/Rev.1, y UNEP/GC.22/4 y Add.1, de conformidad con las decisiones pertinentes del Consejo de Administración. UN 18- تعرض أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن جوانب محددة من القضايا الآنفة الذكر على مجلس الإدارة/منتـدى البيئة الـوزاري العالمـي فـي الوثائق UNEP/GC.22/2 وUNEP/GC.22/3 وAdd.1/Rev.1 وUNEP/GC.22/4 وAdd.1، وفقا لمقررات مجلس الإدارة الوثيقة الصلة.
    Otros mandatos dimanan de las decisiones de los órganos legislativos competentes en relación con el Programa 21 (capítulos 7, 21 y 28) y de las resoluciones pertinentes del Consejo de Administración del ONU-Hábitat. UN وتُستمد ولايات إضافية من الجهات التشريعية المعنية المتصلة بجدول أعمال القرن 21 (الفصول 7 و 21 و 28) والقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة.
    Ejecución del programa de trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y las decisiones pertinentes del Consejo de Administración UN تنفيذ برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمقررات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الإدارة
    La Secretaría se encargará de la interpretación de los discursos pronunciados en las sesiones; recibirá, traducirá y distribuirá los documentos del Consejo de Administración y sus órganos subsidiarios; y publicará y distribuirá las resoluciones, los informes y los documentos pertinentes del Consejo de Administración. UN تقوم الأمانة العامة بالترجمة الفورية للكلمات التي تلقى في الجلسات، كما تتلقى وتترجم وتعمم وثائق مجلس الإدارة وأجهزته الفرعية، وتنشر وتعمم القرارات والتقارير والوثائق الخاصة بمجلس الإدارة.
    a) Las cuentas del PNUMA se llevan de conformidad con el Reglamento Financiero de las aprobado por la Asamblea General, la Reglamentación Financiera Detallada establecida por el Secretario General según lo dispuesto en dicho Reglamento y las instrucciones administrativas cursadas por el Secretario General Adjunto de Gestión o el contralor, así como las decisiones pertinentes del Consejo de Administración del PNUMA. UN (أ) تمسك حسابات برنامج الأمم المتحدة للبيئة وفقا للنظام المالي للأمم المتحدة بصيغته التي أقرتها الجمعية العامة. ويضع الأمين العام القواعد، والقرارات المحددة التي يتخذها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والتعليمات الإدارية.
    De conformidad con el artículo 31 de las Normas, al examinar estas reclamaciones el Grupo ha aplicado la resolución 687 (1991) del Consejo de Seguridad, los criterios establecidos por el Consejo de Administración para esta categoría de reclamaciones y otras decisiones pertinentes del Consejo de Administración. UN ولدى النظر في هذه المطالبات، طبق الفريق، وفقا للمادة ١٣ من القواعد، قرار مجلس اﻷمن ٧٨٦)١٩٩١(، والمعايير الموضوعة من قبل مجلس اﻹدارة بالنسبة إلى هذه الفئة من المطالبات، والقرارات اﻷخرى ذات الصلة بالموضوع الصادرة عن مجلس اﻹدارة.
    " Los Comisionados aplicarán, para el examen de las reclamaciones, la resolución 687 (1991) y demás resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, los criterios publicados por el Consejo de Administración para determinadas categorías de reclamaciones y las decisiones pertinentes del Consejo de Administración. UN " لدى النظر في المطالبات، يطبق المفوضون قرار مجلس الأمن 687(1991) وقرارات مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة، والمعايير الموضوعة من قبل مجلس الإدارة بالنسبة لفئات معينة من المطالبات، وأية قرارات ذات الصلة بالموضوع صادرة عن مجلس الإدارة.
    " ... la resolución 687 (1991) y demás resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, los criterios publicados por el consejo de Administración para determinadas categorías de reclamaciones y las decisiones pertinentes del Consejo de Administración. UN " ... قرار مجلس اﻷمن ٧٨٦ )١٩٩١( وقرارات مجلس اﻷمن اﻷخرى ذات الصلة، والمعايير الموضوعة من قبل مجلس اﻹدارة بالنسبة لفئات معينة من المطالبات، وأية قرارات ذات صلة بالموضوع صادرة عن مجلس اﻹدارة.
    Son " la resolución 687 (1991) y demás resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, los criterios publicados por el Consejo de Administración para determinadas categorías de reclamaciones y las decisiones pertinentes del Consejo de Administración " . UN وهذه المصادر هي " قرار مجلس الأمـن 687 (1991) وقرارات مجلس الأمن الأخرى ذات الصلة، والمعايير التي وضعها مجلس الإدارة لفئات معينة من المطالبات، وأية مقررات ذات صلة صادرة عن مجلس الإدارة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus