"pesca de altura en gran escala" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻷسماك
        
    • بصيد السمك
        
    • في أعالي البحار في
        
    • صيد السمك بالشباك
        
    • تخلفه عمليات
        
    • الشباك البحرية العائمة الكبيرة
        
    • أعالي البحار على نطاق واسع
        
    • وفي أعالي
        
    En él se reiteraba la decisión del Gobierno de China de prohibir la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva a cualquier buque de pabellón chino. UN وقد أكدت هذه اللائحة مرة أخرى قرار الحكومة الصينية بحظر صيد اﻷسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار من جانب أي مركب مسجل في الصين.
    pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo UN صيـد اﻷسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    Las actividades tendientes a asegurar su cumplimiento comprendieron en 1993 salidas de guardacostas de los Estados Unidos y patrullas de lanchas en zonas en que antiguamente se realizaban actividades de pesca de altura en gran escala con redes de deriva. UN وشملت جهود اﻹنفاذ في عام ١٩٩٣ طلعات من جانب طائرات خفر السواحل في الولايات المتحدة ودوريات بزوارق المكافحة في المناطق التي كانت تجري فيها أنشطة صيد اﻷسماك بالشباك العائمة في أعالي البحار سابقا.
    Además, el Ministerio decidió que no aprobaría ninguna solicitud de autorización más para la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva. UN وقررت الوزارة أيضا الامتناع بصورة نهائية عن الموافقة على طلبات السماح بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في أعالي البحار.
    Las actividades tendientes a asegurar su cumplimiento incluyeron en 1993 y 1994 salidas de aviones y de patrullas de lanchas del Servicio de Guardacostas en zonas en que antiguamente se realizaban actividades de pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva. UN وشملت جهود اﻹنفاذ في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ تنظيم طلعات لطائرات خفر سواحل الولايات المتحدة ودوريات للزوارق المسلحة في المناطق التي شهدت سابقا نشاط صيد اﻷسماك بالشباك العائمة الكبيرة في أعالي البحار.
    Esas medidas, que se adoptaron inicialmente en 1990, culminaron en una decisión de esa administración de que a partir de 1993 no otorgaría más licencias a los barcos que realizaran actividades de pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva. UN وقد تكللت هذه التدابير، التي أدخلت أول اﻷمر في عام ١٩٩٠، بقرار اﻹدارة القاضي بعدم إصدار تراخيص صيد أسماك اعتبارا من عام ١٩٩٣ لسفن صيد اﻷسماك بالشباك البحرية الكبيرة العائمة.
    12. Se dispone de escasa información sobre las actividades de los buques que utilizan redes de enmalle y deriva para la pesca de altura en gran escala en el Océano Atlántico. UN " ١٢ - لا تتوفر معلومات عن استخدام مراكب لصيد اﻷسماك بشباك بحرية عائمة كبيرة في المحيط اﻷطلسي.
    Ese tipo de pesca se circunscribía a la costa mediterránea de Marruecos y no tenía ningún parecido con la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva, cuyo uso había sido denunciado enérgicamente por Marruecos. UN وهذا الضرب من صيد اﻷسماك محصور في منطقة الساحل المغربي المطل على البحر اﻷبيض المتوسط ولا يشبه من أي وجه الصيد بالشباك البحرية العائمة الكبيرة الذي دأب المغرب على التنديد به.
    También señaló que el Organismo de la Pesca del Foro del Pacífico Meridional había confirmado que no había recibido ningún informe acerca de pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva realizada el año anterior en el Pacífico meridional. UN ولاحظت كذلك أن وكالة محفل مصائد اﻷسماك قد أكدت أنها لم تتلق أي تقرير عن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في جنوب المحيط الهاديء خلال السنة الماضية.
    c) pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva, pesca no autorizada en zonas sujetas a jurisdicción nacional y capturas incidentales y descartes en la pesca UN صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة، والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية والصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك
    LOS OCÉANOS Y EL DERECHO DEL MAR: pesca de altura en gran escala CON REDES DE ENMALLE Y DERIVA, PESCA NO AUTORIZADA EN ZONAS SUJETAS A JURISDICCIÓN NACIONAL Y CAPTURAS INCIDENTALES Y DESCARTES EN LA PESCA UN المحيطات وقانون البحار: صيد السمك بالشباك البحرية العائمــة الكبيرة، والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعـة للـولاية الوطنية، والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك
    b) pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva, pesca no autorizada en zonas sujetas a jurisdicción nacional, capturas incidentales y descartes en la pesca, y otras cuestiones UN صيد اﻷسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية والصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك والتطورات اﻷخرى في أعالي البحار
    El representante de los Estados Unidos presentará el otro proyecto de resolución con arreglo a este tema, que se refiere a la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva. UN وسيعرض مشروع القرار اﻵخر في إطار هذا البند المتعلق بصيد اﻷسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Los Estados Unidos se sienten complacidos también de patrocinar la resolución relativa a la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva, la pesca no autorizada en zonas sujetas a jurisdicción nacional y las capturas incidentales y los descartes. UN ويسر الولايات المتحدة أن تقدم أيضا مشروع القرار المتعلق بصيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة والصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية والمصيد العرضي والمرتجع.
    También indicó que no autorizaba buques de pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva en su zona económica exclusiva ni concedía licencias de pesca a esos buques para que faenaran en sus aguas. UN وأوضحت باكستان أيضا أنها لا تسمح لسفن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة بدخول المنطقة الاقتصادية الخالصة التابعة لها ولا تمنح تراخيص بصيد السمك إلى هذه السفن لتعمل في مياهها.
    Además, Noruega había informado a la Comisión, en su calidad de parte contratante, de que los barcos noruegos no practicaban la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva en alta mar. Todas las primaveras, tenía lugar en las aguas costeras noruegas la pesca en muy pequeña escala de la caballa con redes de enmalle y deriva, sin que hubiera problemas de capturas incidentales. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قامت النرويج، بوصفها طرفا متعاقدا، بإبلاغ اللجنة بأن السفن النرويجية لم تقم بصيد السمك بشباك بحرية عائمة كبيرة في أعالي البحار. وتجري في كل ربيع علميات صيد محدودة جدا ﻷسماك الماكريل بالشباك العاصمة في المياه الساحلية النرويجية بدون حدوث مشاكل تتعلق بالمصيد الجانبي.
    Otros pescadores mediterráneos habían informado acerca de la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva, en el Mediterráneo oriental y occidental. UN كما أبلغ صيادون محليون آخرون عن وجود شباك صيد السمك العائمة الكبيرة في أعالي البحار في كل من شرق البحر اﻷبيض المتوسط وغربه.
    pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva y sus efectos sobre los recursos vivos de los océanos y mares del mundo UN صيد السمك بالشباك العائمة في أعالي البحار على نطاق واسع وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    En su comunicación de agosto de 1991, los Estados Unidos informaron en detalle a la División de las Naciones Unidas de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de que las mejores pruebas científicas disponibles demostraban el despilfarro y las posibles consecuencias negativas a nivel del ecosistema de la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva. UN " وقد أفادت الولايات المتحدة بشكل متصل في تقريرها المقدم في آب/أغسطس ١٩٩١ الى مكتب اﻷمم المتحدة لشؤون المحيطات وقانون البحار بأن أفضل البينات العلمية المتوافرة تبرهن على ما تخلفه عمليات صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة من هدر وآثار سلبية محتملة على توازن النظام الايكولوجي.
    También señaló que no se había registrado ningún caso de pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva en las zonas adyacentes de alta mar. UN كما أشارت إلى أنه لم ترد إفادة باستخدام الشباك البحرية العائمة الكبيرة في مناطق أعالي البحار المتاخمة.
    pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva; pesca no autorizada en zonas sujetas a jurisdicción nacional; capturas incidentales y descartes en la pesca, y otras cuestiones UN الوطنية وفي أعالي البحار، والمصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك، والتطورات اﻷخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus