Doy las gracias a los Sres. Petko Draganov y Juan Enrique Vega, con quienes he tenido el placer de cooperar. | UN | وأشكر السيد بيتكو دراغانوف والسيد جوان أنريك فيغا اللذين سعدت بالتعاون معهما. |
Cedo ahora la palabra al representante de Bulgaria, el Embajador Petko Draganov. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل بلغاريا، سعادة السفير بيتكو دراغانوف. |
Embajador Petko Draganov, de Bulgaria | UN | السفير بيتكو دراغانوف ممثل بلغاريا |
Al mismo tiempo, aprovecho la oportunidad de dar la bienvenida al Embajador Petko Draganov, de Bulgaria, con quien esperamos mantener la mayor cooperación en el futuro. | UN | وفي الوقت ذاته أغتنم هذه الفرصة للترحيب بالسيد السفير بتكو دراغانوف من بلغاريا، الذي اتطلع قدماً للتعاون معه بشكل وثيق في المستقبل. |
Tiene ahora la palabra el siguiente orador que figura en mi lista, el distinguido representante de Bulgaria, Embajador Petko Draganov. | UN | أمامي الآن على قائمة المتحدثين ممثل بلغاريا الموقر السفير بتكو دراغانوف. |
El Embajador Petko Draganov tuvo que regresar a su país; por tanto, debido a su ausencia, el debate se aplaza hasta el viernes 29 de febrero a las 10.00 horas, por lo que no se celebrará esta tarde. | UN | لقد اضطر السفير بيتكو دراغانوف إلى المغادرة إلى عاصمة بلده؛ وبسبب هذا الغياب أعيدت جدولة المناقشة المذكورة لتُجرى في تمام الساعة 00/10 من يوم الجمعة 29 شباط/فبراير عوضاً عن بعد ظهر هذا اليوم. |
3. El Secretario General Adjunto de la UNCTAD, Sr. Petko Draganov, prometió la plena cooperación de la secretaría en la aplicación de las decisiones de la Junta relativas a las comisiones. | UN | 3- وتعهد نائب الأمين العام للأونكتاد السيد بيتكو دراغانوف بتعاون الأمانة الكامل في تنفيذ مقررات المجلس المتصلة باللجان. |
Las observaciones finales estuvieron a cargo del Sr. Petko Draganov, Secretario General Adjunto de la UNCTAD. | UN | ثم قدم السيد/`بيتكو دراغانوف` نائب الأمين العام للأونكتاد ملاحظات ختامية. |
1. El Secretario General Adjunto de la UNCTAD, Sr. Petko Draganov, hizo una declaración de apertura. | UN | 1- أدلى نائب الأمين العام للأونكتاد السيد بيتكو دراغانوف ببيان افتتاحي. |
3. El Secretario General Adjunto de la UNCTAD, Sr. Petko Draganov, prometió la plena cooperación de la secretaría en la aplicación de las decisiones de la Junta relativas a las comisiones. | UN | 3- وتعهد نائب الأمين العام للأونكتاد السيد بيتكو دراغانوف بتعاون الأمانة الكامل في تنفيذ مقررات المجلس المتصلة باللجان. |
(Firmado): Petko Draganov (Firmado): Murat SUNGAR | UN | (توقيع) بيتكو دراغانوف (توقيع) مراد سونجار |
Sr. Petko Draganov | UN | السيد بيتكو دراغانوف |
Sr. Petko Draganov | UN | السيد بيتكو دراغانوف |
Desearía también dar las gracias a los amigos de los Presidentes, que nos están prestando un gran apoyo tanto de palabra como de obra: el Embajador Idriss Jazairy, de Argelia; el Embajador Petko Draganov, de Bulgaria; el Embajador Juan Martabit, de Chile; el Embajador Carlo Trezza, de Italia; el Embajador Yoshiki Mine, del Japón, y el Embajador Sarala Fernando, de Sri Lanka. | UN | كما أودّ أن أشكر أصدقاء الرؤساء الذين قدّموا لنا دعماً كبيراً بالقول والفعل: السفير إدريس الجزائري من الجزائر، والسفير بيتكو دراغانوف من بلغاريا، والسفير غوان مارتابيت من شيلي، والسفير كارلو تريتزا من إيطاليا، والسفير يوشيكي مين من اليابان، والسفير سارالا فرناندو من سري لانكا. |
La apertura de la reunión estuvo a cargo del Sr. Petko Draganov (Bulgaria), Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo. | UN | 1 - افتتح الدورة السيد بيتكو دراغانوف (بلغاريا)، رئيس مجلس التجارة والتنمية. |
Como ya se ha anunciado, presentaré el siguiente informe en nombre del Embajador Petko Draganov, quien, por razones ajenas a su voluntad, no se encuentra en condiciones de hacerlo personalmente: | UN | وكما سبق أن ذكر فإنني سأقدم التقرير التالي نيابة عن السفير بتكو دراغانوف الذي لا يستطيع أن يفعل ذلك بنفسه الآن لأسباب خارجة عن إرادته: |
Tiene ahora la palabra el representante de Bulgaria, el Sr. Peter Kolarov, quien presentará un informe en nombre del Coordinador Especial sobre la ampliación de la Conferencia de Desarme, el Embajador Petko Draganov. | UN | أعطي الكلمة لممثل بلغاريا، السيد بيتر كولاروف الذي سيقدم تقريراً باسم المنسق الخاص لتوسيع عضوية المؤتمر، السفير بتكو دراغانوف. |
Aprovecho la oportunidad para felicitar a los tres Coordinadores Especiales, los Embajadores Petko Draganov de Bulgaria, Günther Seiber de Alemania y Prasad Kariyawasam de Sri Lanka, por la magnífica labor realizada. | UN | وإني لأغتنم هذه المناسبة لتهنئة المنسقين الخاصين الثلاثة، السفير بتكو دراغانوف من بلغاريا، والسفير غونتر سيبرت من ألمانيا، والسفير براساد كارياواسام من سري لانكا، على العمل الرائع الذي قاموا به. |
Sr. Petko Draganov | UN | السيد بتكو دراغانوف |
70. En su sesión plenaria de apertura, la Junta eligió al Sr. Petko Draganov (Bulgaria) Presidente de la Junta en su 54º período de sesiones. | UN | 70 - انتخب المجلس في جلسته العامة الافتتاحية، السيد بتكو دراغانوف (بلغاريا)، رئيساً للمجلس في دورته الرابعة والخمسين. |
Sr. Petko Draganov (Bulgaria) | UN | السيد باتكو دراغانوف (بلغاريا) |
Agradezco a estos eminentes colegas que han estado siempre disponibles para asistirme: Idriss Jazairy de Argelia, Petko Draganov de Bulgaria, Juan Martabit de Chile, Carlo Trezza de Italia, Yoshiki Mine de Japón y Sarala Fernando de Sri Lanka. | UN | وأشير إلى زملائنا الموقرين إدريس الجزائري من الجزائر وبيتكو دراغانوف من بلغاريا وخزان مارتابيت من شيلي وكارلو تريتزا من إيطاليا ويوشيكي ماين من اليابان وسارالا فرناندو من سريلانكا. وأشكرهم على تعاونهم الدائم معي عندما كنت معنياً بالأمر. |