Es el sedimento normal del vino Chateau Petrus. | Open Subtitles | ولكن هذا هي الرواسب الطبيعية للزجاجة كبيرة من قلعة بيتروس |
Pensaba que probaba una Château Petrus cuando en realidad probaba un Fourcas-Dupré. | Open Subtitles | ففي الوقت الذي كان متصورا انه يتذوق اشاتو بيتروس كان في الواقع يشرب فوركس دوبريه |
Entiendo que no estoy en posición de pedir nada, pero que conste, me siento más cómodo hablando ante una copa de Château Petrus. | Open Subtitles | أنا أفهم أنى فى وضع لا يخولنى لطلب أى شيئ ولكن ولكنى سأكون متعاون أكثر مع كأس شاتو بيتروس |
Simplemente no pudiste hacerlo, porque sigues enamorado de ella. Petrus... | Open Subtitles | لم تستطع القيام بالامر انت لازلت تحبها بيتروس |
La decisión en el caso de Clover Petrus y Otro c. el Estado abolió el castigo corporal en varias veces. | UN | 16 - ومضى قائلا إن القرار الصادر في قضية كلوفر بتروس وآخرين ضد الدولة قضى بعدم شرعية توقيع العقوبة البدنية على مراحل. |
¡Ayuda! ¡Ayuda! El ojo de Petrus me mostró todo, asesino de brujas. | Open Subtitles | ساعدونا , ساعدونا عيون بيتروس أظهرت لي كل شئ يا قاتل السحرة |
38. Su Excelencia el Honorable Petrus Compton, Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Aviación Civil de Santa Lucía | UN | 38 - معالي الأونرابل بيتروس كومبتون، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية والطيران المدني لسانت لوسيا |
38. Su Excelencia el Honorable Petrus Compton, Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Aviación Civil de Santa Lucía | UN | 38 - معالي الأونرابل بيتروس كومبتون، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية والطيران المدني لسانت لوسيا |
El Sr. Petrus Muteyauli, del Ministerio de Medio Ambiente de Namibia, pronunció un discurso en nombre del Sr. Teofilus Nghitila, Comisionado para el Medio Ambiente y funcionario de enlace nacional de la Convención. | UN | وألقى السيد بيتروس ميتيولي، من وزارة البيئة في ناميبيا، كلمة باسم السيد تيوفيلوس نيغيتيلا، مفوض شؤون البيئة والمنسق الوطني للاتفاقية. |
Por tal vez un 10 % de ese dinero se podía haber pagado a los mejores supermodelos masculinos y femeninos del mundo para recorrer el tren y obsequiar vino Chateau Petrus a todos los pasajeros. | TED | بما يقارب ١٠ بالمائة من هذا المال يمكنك الدفع لكل موديلات العالم من الرجل والنساء للمشي جيئة وذهاباً ممررين خمر شاتو بيتروس لجميع المسافرين |
Tengo un Petrus del '82, un Chateau Margaux del '86 y un Cabernet Screaming Eagle del '92 que te volará la cabeza. | Open Subtitles | لدي واحد من طراز "بيتروس 82" ،"شاطو مورغو 86" "و"سكريمين إيغل 92 يربك عقلك |
¿Usted lo conoce bien, a este Petrus? | Open Subtitles | أتعرفه جيداً , بيتروس هذا ؟ |
Usted no encontrará a ningún hombre más ordinario que Petrus. | Open Subtitles | لن تجد رجلاً غير عادي مثل بيتروس. |
Sr. Petrus Sipho Seakamela | UN | السيد بيتروس سيبهو سيكاميلا |
más tarde: Sr. Petrus (Vicepresidente) (Lituania) | UN | ثم: السيد بيتروس (نائب الرئيس) (ليتوانيا) |
La CP, a propuesta de la Presidenta, eligió al Sr. Samuel Ortiz Basualdo (Argentina) como Vicepresidente y al Sr. Petrus Muteyauli (Namibia) como Relator. | UN | وبناءً على اقتراح من الرئيسة، انتخبت مؤتمر الأطراف السيد صموئيل أورتيز باسوالدو (الأرجنتين) نائباً للرئيس والسيد بيتروس ميتيولي (ناميبيا) مقرراً. |
En la misma sesión, la CP, a propuesta de la Presidenta, eligió al Sr. Petrus Muteyauli (Namibia) como Relator del OSE, y señaló que había consultas en marcha sobre el nombramiento del Vicepresidente. | UN | وفي الجلسة نفسها، وبناء على مقترح من الرئيسة، انتخب مؤتمر الأطراف السيد بيتروس موتيياولي (ناميبيا) مقرراً للهيئة الفرعية للتنفيذ، ولاحظ أن المشاورات جارية بشأن الترشيح لمنصب نائب الرئيس. |
Lo que de hecho deberían hacer es emplear a todos los supermodelos, hombres y mujeres, y pagarles para que caminen a lo largo del tren regalando vino Chateau Petrus durante todo el recorrido. | TED | الذي يتوجب فعله هو توظيف كل الصف الأول من عارضي وعارضات الأزياء لكي يسيروا في القطار ويوزعون مجانا نبيذ " شاتو بيتروس " طيلة مسار الرحلة |
Una de ellas era: ¿Por qué es necesario gastar seis mil millones de libras en acelerar el tren Eurostar cuando, por cerca de un 10% de ese dinero, podríais tener supermodelos, masculinos y femeninos, sirviendo Chateau Petrus gratis a todos los pasajeros durante todo el viaje? | TED | أحدها كان: لماذا من الضروري أن ننفق ست مليارات جنيه "استرليني" لتسريع القطار أيروستار بينما، حوالي عشرة بالمائة من ذلك المبلغ، يمكنك الحصول على أفضل العارضين، رجال ونساء، يوزعون مجانا نبيذ " شاتو بيتروس" لكل الركاب طيلة مسار الرحلة؟ |
Te llamas Hans Petrus y eres campeón de Baviera. | Open Subtitles | لذا اسمك سيكون (هانز بيتروس)، بطل "بافاريا" |
Petrus me ayuda. | Open Subtitles | بتروس يساعدني هنا |