"piénsalo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فكر بالأمر
        
    • فكر في الأمر
        
    • فكري بالأمر
        
    • فكّر بالأمر
        
    • فكر بهذا
        
    • فكري في الأمر
        
    • فكر في ذلك
        
    • فكر بذلك
        
    • فكّر في الأمر
        
    • فكري بهذا
        
    • فكّر في الموضوع
        
    • فكّري بالأمر
        
    • فكر بالامر
        
    • فكّرْ في الموضوع
        
    • فكري بها
        
    Podría hacerme la patética madre en el juzgado. Piénsalo. Open Subtitles سأكون مثيرة للشفقة في دور الأم التي هجرها زوجها، فكر بالأمر
    Piénsalo, ¿Por qué nos hizo caso? ¿Por qué no llamó a la policía? Open Subtitles فكر في الأمر, ما صلحته في التجسس علينا سوى إبلاغ الشرطة؟
    Piénsalo. La manera que habla acerca de sus hijos. Es un gran padre. Open Subtitles فكري بالأمر الطريقة التي يتحدث بها عن أطفاله إنه أب رائع
    Piénsalo, perder el récord del mundo por un bus. Open Subtitles فكّر بالأمر, لقد خسر الرقم العالمي بفارق حافلة واحدة
    Según tu perfil, Piénsalo, su mujer murió intentando traer otro hijo al mundo. Open Subtitles بناءا على تحليلك، فكر بهذا زوجته ماتت و هى تحاول احضار ابن اخر الى العالم
    O sea, entiendo que ustedes apenas están en la universidad, pero Piénsalo, un día tú y yo podríamos ser cuñadas Open Subtitles أقصد.. أفهم أنكما في الجامعة وحسب لكن فكري في الأمر يوما ما، سوف نكون أنا وأنتِ نسيبتين
    Piénsalo, volverá tendrás tu hija. Open Subtitles حالما تحصل عليها هنا,فكر في ذلك فستسترد الطفلة,
    Vuelve a trabajar. Pero Piénsalo, ¿sí? Open Subtitles إذهب ، عد إلى العمل و لكن فكر بالأمر ، اتفقنا؟
    Piénsalo, niño. No sabes matar. Ese es mi trabajo. Open Subtitles فكر بالأمر يا ولد أنت لست بقاتل فهذا عملي أنا
    Espera un minuto. ¡Papá! Piénsalo. ¿Por qué habrían de atacarnos? Open Subtitles انتظر دقيقة يا أبي, فكر بالأمر, لماذا هاجموننا؟
    Así que Piénsalo como múltiples mediciones de éxito. TED لذلك فكر في الأمر كتلك المقايس المثختلفة للنجاح.
    Piénsalo así: con varios niños, hay necesidades diferentes que debe satisfacerse, entonces no hay un solo modelo. TED فكر في الأمر كونه: مع وجود العديد من الأطفال، يوجد احتياجات مختلفة يجب أن تُلبى، لذلك لا يوجد نموذج واحد.
    Todo iría mejor si todos esos hombres estuvieran muertos. Piénsalo bien. Open Subtitles في بلدة كهذه، الموت أفضل لأهلها، فكر في الأمر
    Piénsalo. Se me perdió su maldito gato. Me siento mal por eso. Open Subtitles فكري بالأمر ، لقد أضعت القط أشعر بالذنب حيال الأمر
    ¿Quieres que nuestra familia pase por eso? Piénsalo mientras me sirvo un trago. Open Subtitles هل هذا وضع تريدي أن تضعي العائلة فيه فكري بالأمر بينما أشرب
    No, no me refiero a eso. Mentir. Piénsalo. Open Subtitles لا ، ليس ذلك ، الكذب فكّر بالأمر لقد أمضينا الصيف بطوله نكذب عليهم ، ماذا لو استمررنا بالكذب؟
    Piénsalo, hace unas horas, estabas convencido que era un homicida. Open Subtitles فكر بهذا, قبل عدة ساعات, انت كنت مقتنع انني قاتل.
    No es lo que quiero para ti. Así que, por favor, Piénsalo. Open Subtitles ليس هذا ما أريده لك، لذا أرجوك فكري في الأمر.
    Esa mujer acaba de morir allí. Piénsalo bien. Open Subtitles تلك الامرأة توفيت للتوهناك , يا رجل فقط فكر في ذلك
    Es decir, Piénsalo, salimos a escena, subes ahí, actúas como un gran capullo. Open Subtitles أعني فكر بذلك عندما نكون على خشبة المسرح نتصرف مثل الحمقى
    Los dos sabemos lo que es perder a alguien. Así que Piénsalo y salva la vida de tu madre. Open Subtitles كلانا يدرك شعور فقدان أحدهم، لذا فكّر في الأمر وأنقذ حياة أمّك.
    Okay, Piénsalo, y lo haremos de la manera dificil. Open Subtitles حسناً ,فكري بهذا وسنفعل هذا بالطريقه القاسيه
    Si no puedes, no hay problema, pero podría ser divertido, así que, Piénsalo. Open Subtitles ان استطعت ذلك لا شيء مهم لكن يمكن أن يكون الأمر ممتعا لذا فكّر في الموضوع
    Piénsalo si mis padres no hubieran sido tan rápidos para coger yo no estaría acá ahora. Open Subtitles فكّري بالأمر لو لم يتضاجع والدي منذ الوهلة الأولى، لما كنت هنا
    Bueno, Piénsalo, cariño, sería divertido si esos fueran nuestros hijos? Open Subtitles حسنا , فكر بالامر عزيزي . هل كان سيكون مضحكا لو كانوا اطفالك ؟
    Plástico, ahí está el futuro. Piénsalo. Open Subtitles هناك مستقبل عظيم في البلاستيكِ فكّرْ في الموضوع.
    Mira, Piénsalo como renunciar a tu cuerpo durante 9 meses-- Open Subtitles انظري .. فكري بها وكأنك تتخلين عن جسمك لمدة تسعة شهور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus