"pib mundial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الناتج المحلي الإجمالي العالمي
        
    • الناتج المحلي العالمي
        
    • الناتج المحلي الإجمالي على الصعيد العالمي
        
    • الناتج المحلي الإجمالي في العالم
        
    El efecto en el PIB mundial se estima en unos 46.000 millones de dólares. UN ويُقدر الأثر المترتب في الناتج المحلي الإجمالي العالمي بحوالي 46 بليون دولار.
    , lo que significa que la demanda mundial de metales ha aumentado a un ritmo casi igual al del PIB mundial. UN ويعني ذلك أن الطلب العالمي على الفلزات نما بنسبة تساوي تقريباً نسبة نمو الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    Durante el mismo período, el PIB mundial se ha acrecentado al ritmo de un 3,5% al año. UN وفي نفس الوقت، ارتفع الناتج المحلي الإجمالي العالمي بسرعة بمعدّل 3.5 في المائة سنوياً.
    Esto significa que la demanda mundial de metales ha aumentado a un ritmo casi igual al del PIB mundial. UN ويعني ذلك أن الطلب العالمي على الفلزات نما بنسبة تساوي تقريبا نسبة نمو الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    Huelga decir que el PNB mundial es igual al PIB mundial. UN وغني عن الذكر أن الناتج القومي العالمي يعادل الناتج المحلي العالمي.
    Por ejemplo, en el Informe de 1999 se señala que a fines de los años 90, el quinto de la población mundial que vivía en los países de más altos ingresos tenía el 86% del PIB mundial. UN ويقول تقرير التنمية البشرية لعام 1999، مثلا، أنه في أواخر التسعينات كان خُمس سكان العالم ممن يعيشون في أعلى البلدان دخلا تبلغ حصتهم 86 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    Los servicios representan más del 60% del PIB mundial y el 20% del comercio transfronterizo. UN فالخدمات تمثل أكثر من 60 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي بقدر كبير و 20 في المائة في التجارة عبر الحدود.
    Del 2 al 5% del PIB mundial corresponde a blanqueo de dinero. UN وذكر أن نسبة اثنين إلى خمسة في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي تأتي من غسل الأموال.
    En 2005 el gasto militar mundial se estimó en 1.100 billones de dólares, esto es, un 2,5% del PIB mundial. UN ويمثِّل هذا الرقم نسبة 2.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    En 2005, los flujos financieros mundiales fueron más de tres veces superiores al volumen del PIB mundial. UN وفي عام 2005، تجاوزت قيمة الأصول المالية العالمية ثلاثة أمثال حجم الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    Los servicios de seguros representaban más del 7% del PIB mundial y el 11% de los activos mundiales. UN ويشكل التأمين أكثر من 7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي و11 في المائة من الأصول العالمية.
    La OMC había pronosticado una tasa de crecimiento del PIB mundial del 3,1% para 2011, frente al 3,6% de 2010. UN وتتوقع المنظمة نموا بمعدل 3.1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي لعام 2011، مقابل 3.6 في المائة في عام 2010.
    Ello representa aproximadamente 13.000 millones de dólares, o el 10% del PIB mundial. UN ويمثل ذلك 13 بليون دولار تقريبا، أو 10 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    Los fenómenos climáticos ya están poniendo en peligro hasta el 12% del PIB mundial. UN فما يناهز 12 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي تهدده بالفعل الأنماط المناخية الموجودة.
    El ascenso de Asia y su participación en el PIB mundial UN صعود آسيا كحصة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي
    La producción económica combinada del sur supuso el 45% del PIB mundial ese mismo año. UN وبلغ الناتج الاقتصادي المتجمع لبلدان الجنوب في نفس العام 45 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    En otras palabras, la octava parte de la población mundial produce menos de la centésima parte del producto interno bruto (PIB) mundial. UN وبعبارة أخرى، ينتج ثمن سكان العالم أقل من واحد في المائة من مجموع الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    El gráfico 1 ilustra la estrecha asociación existente entre el producto interior bruto (PIB) mundial, el comercio mundial de mercancías y el transporte marítimo. UN ويبين الشكل 1 الارتباط الوثيق بين الناتج المحلي الإجمالي العالمي وتجارة البضائع العالمية وعمليات الشحن البحرية.
    Por definición, esta disminución de los ingresos procedentes del trabajo a nivel mundial se refleja en un aumento correspondiente de los ingresos del capital como porcentaje del producto interno bruto (PIB) mundial. UN ويتجلى هذا التراجع الحاد في دخل العمل على الصعيد العالمي حسب التعريف في الزيادة المصاحبة لذلك في الإيرادات من رؤوس الأموال، كحصة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
    Aumento del PIB mundial, 274.000 millones de dólares UN زيادة في الناتج المحلي العالمي بمبلغ ٢٧٤ بليون دولار
    Esta increíble cifra equivale al 2,5% del PIB mundial. UN ويمثل هذا المبلغ الذي لا يُصدَّق 2.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي على الصعيد العالمي.
    Existen diferencias entre las principales fuentes de datos sobre el PIB mundial. UN ثمة اختلافات في المصادر الرئيسية للبيانات عن الناتج المحلي الإجمالي في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus