Pollo picada con queso de soja y el cangrejo al vapor con carne de res | Open Subtitles | مفروم الدجاج مع التوفو وسرطان البحر المدخن مع لحم البقر |
Me duele ver carne picada. No lo limpiaré. | Open Subtitles | يؤلمني رؤية لحم مفروم,ناهيك عن تنظيفه |
¡Es carne picada! ¿Quién puede notar la diferencia? | Open Subtitles | إنه مفروم , من يستطيع التفريق ؟ |
¿Ni de esa cosa que te convirtió en carne picada, Jerry? | Open Subtitles | او هذا الشيء الذي حولك الي اشلاء من اللحم المفروم |
Bueno, tu carne picada es con perejil con hoja enrollada y la carne picada del mío es con perejil de hoja plana. | Open Subtitles | حسناً وصفتك تتطلب أوراق البقدونس المفروم ووصفتي تتطلب أوراق البقدونس المستوية |
Más "Asesinatos de carne picada" a nivel nacional | Open Subtitles | المزيد من "جرائم أوصال اللحم" على الصعيد الوطني هذا مؤكد. |
En una crisis financiera grave, los bancos descubren que el valor de mercado declinante de muchos de sus activos los deja con poco capital. No pueden recaudar mucho más capital durante la crisis de manera que, para restablecer la solvencia de capital, dejan de otorgar nuevos préstamos y retiran de circulación sus préstamos pendientes, haciendo así que toda la economía -si no toda la economía global - caiga en picada. | News-Commentary | إن البنوك في الأزمات المالية الخطيرة تجد أن انحدار القيمة السوقية للعديد من أصولها يجعلها تفتقر إلى رأس المال. ولا تستطيع البنوك أن تجمع المزيد من رأس المال أثناء الأزمة، لذا فمن أجل استعادة كفاية رأس المال، فقد توقفت البنوك عن تقديم قروض جديدة وبدأت في المطالبة بالديون غير المسددة المستحقة لها، وبالتالي ألقت بالاقتصاد بالكامل ـ إن لم يكن بالاقتصاد العالمي بأسره ـ في حالة من الفوضى. |
Keema (carne picada con especies). | Open Subtitles | مَا هُوَ الغَداءُ؟ اللحم مفروم. |
¿Por qué haces carne picada de tu vida? | Open Subtitles | بأَنْك جَعْل لحم مفروم حياتِكَ؟ |
En realidad estoy lleno, pero... mmm... 1 tortilla picante, 1 carne picada. | Open Subtitles | فى الحقيقه انا ممتلئه لكن ... بيض حار 1 و لحم مفروم 1 |
Cinco minutos en la calle, te harán carne picada. | Open Subtitles | خمس دقائق في الشارع وستغدو لحماً مفروم. |
Una que convertirá a ambos en seekh kebab (brochette de carne picada). | Open Subtitles | شيء يحيل كليكما إلى لحم مفروم! حسناً. |
¿Keema para almorzar? (Keema, carne picada con especies) | Open Subtitles | لحمٌ مفروم علي الغداء ؟ |
Y convertiré sus caras en carne picada. | Open Subtitles | أجعل لحم وجهيهم مفروم |
Está relleno de carne picada y gelatina... | Open Subtitles | ومملوءة بلحم مفروم وهلام... |
Humanos necios, ¿por qué les sorprende tanto cuándo ustedes convierten vacas y cerdos en carne picada... sin pestañar? | Open Subtitles | 300)}بشر حمقى. لماذا التصرف وكأن الأمر مفاجئ ولكن عندما ...يحولون البقر والخنازير إلى لحم مفروم 300)}لا تجفل أعينهم؟ |
Carne de vaca picada. | Open Subtitles | لحم مفروم |
Carne picada | Open Subtitles | لحم مفروم |
Un retiro a nivel nacional hoy en día de más de 140 toneladas de carne picada. | Open Subtitles | وأذكر انحاء البلاد اليوم بان 140 طن من اللحم المفروم |
Tortilla crujiente, carne picada, lechuga, salsa suave y queso Cheddar, por supuesto. | Open Subtitles | الخبز المقرمش واللحم المفروم وقطعة خس مليء بالصلصة ,وبالطبع قطعة من جبنة الشيدر |
Una semana estábamos pesando a los bebés y había aún un anciano en el rincón terminandose su carne picada. | Open Subtitles | من ا سبوع واحد كنا نوزن الرضع وكان لا يزال هناك رجل عجوز في الزاوية يجهز على اللحم المفروم. |
Odiaría convertirme en carne picada. | Open Subtitles | إنني أكره أن يتم تحويلي إلى أوصال. |
BRUSSELS – Las tasas de interés ahora están cerca de cero en todo el mundo desarrollado (Estados Unidos, Europa y Japón). Sin embargo, la economía global se está desacelerando, y los mercados financieros se fueron en picada durante el verano. | News-Commentary | بروكسل ـ إن أسعار الفائدة تقترب الآن من الصفر في مختلف أنحاء العالم المتقدم (الولايات المتحدة، وأوروبا، واليابان). ولكن الاقتصاد العالمي آخذ في التباطؤ، والأسواق المالية دخلت في حالة من الفوضى أثناء الصيف. وهذا يشير إلى أن المشكلة أعمق كثيراً من مجرد عدم كفاية الحوافز النقدية. |