"picado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بيكادو
        
    • لدغت
        
    • المفروم
        
    • لُدغت
        
    • اكتوى
        
    • لُسع
        
    • تقطيع
        
    • عُضِضتُ
        
    • غاطسه
        
    • لدغك
        
    • لسعت
        
    • مفروم
        
    • قرصتك
        
    • قرصتني
        
    • نحلة
        
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Ruego a la Sra. Sonia Picado de Costa Rica que suba a la tribuna. UN أدعو اﻵن الى المنصة السيدة سونيا بيكادو سوتيلا من كوستاريكا.
    El Secretario General hace entrega del premio a la Sra. Picado Sotela. UN قدم اﻷمين العام الجائزة الى السيدة بيكادو سوتيلا.
    A mí me han Picado muchas veces. Open Subtitles أراهن أنني لدغت بهذه الطريقة 100 مرة
    Como un buen cono de wagle gigante relleno de hígado Picado. Open Subtitles إنها عبارة عن كوز كبير مليء باللحم المفروم.
    Cómo puede la belleza ser tan malvada? Me han Picado tantas veces que soy inmune. Open Subtitles الخليط هناك بجانب الصينية الآن كيف للجمال أن يصبح شريراً جداً؟ لقد لُدغت عدة مرات.
    De ahí la importancia de premios como los hoy concedidos, con sobra de méritos, a Sonia Picado y al Padre Julio Tumiri. UN ومن هنا كانت أهمية الجوائز مثل الجوائز الممنوحة اليوم عن جدارة تامة، لسونيا بيكادو واﻷب جوليو توميري.
    Sra. Sonia Picado Sotela, jurista costarricense, Vicepresidenta de la Corte Interamericana de Derechos Humanos y Directora Ejecutiva del Instituto Interamericano de Derechos Humanos; UN سونيا بيكادو سوتيلا، حقوقية من كوستاريكا، نائبة رئيس محكمة البلدان الامريكية لحقوق اﻹنسان والمديرة التنفيذية لمعهد البلدان الامريكية لحقوق اﻹنسان؛
    La segunda candidata propuesta por Costa Rica, la Embajadora Sonia Picado, también fue nombrada miembro del Consejo. UN وعُيﱢن في المجلس أيضا العضو الثاني الذي ترشﱢحه كوستاريكا، وهو السفيرة سونيا بيكادو.
    La Sra. Picado es acompañada a la tribuna. UN اصطحبت السيدة بيكادو سوتيلا الى المنصة.
    Conocida por su enérgico carácter de líder, la Sra. Picado Sotela ha ayudado a crear y a desarrollar importantes programas de investigación y capacitación para los encargados de supervisar la situación de los derechos humanos en toda América Latina y ha intervenido para proteger los derechos humanos de muchas personas. UN والسيدة بيكادو سوتيلا المعروفة بقيادتها النشطة ساعدت في وضع وتطوير برامج هامة للبحث والتدريب لمراقبي حقوق الانسان عبر امريكا اللاتينية. وتدخلت لحماية حقوق الانسان ﻷفراد عديدين.
    No recuerdo que me haya Picado ninguna clase de abeja. Open Subtitles لا اتذكر انني لدغت من اي نحلة
    Me han Picado 100 veces. ¿De veras? Open Subtitles -اراهن انني لدغت بهذه الطريقة مئة مرة
    Nuestra mejor pista de una banda nueva jogosa y acaba como hígado Picado. Open Subtitles يؤدي قصارى جهدنا لعصابة جديدة لذيذة وأنهم في نهاية المطاف والكبد المفروم.
    Por ahí salgo Picado en pedazos. Open Subtitles أكثر من هناك أنا الحصول على المفروم إلى قطع.
    Me han Picado medusas haciendo surf antes. Open Subtitles لا، لا ينبغي لنا لقد لُدغت من الهلام أثناء ركوب الموج من قبل
    Una debió haberte Picado mucho porque te escuché gritando. Open Subtitles تعلمون، واحد يجب أن يكون اكتوى لك، جدا، لأنني سمعت الصراخ.
    Tu amigo fue Picado por una avispa. Open Subtitles صديقك لُسع من قِبل زنبور
    Siga golpeando para tener ajo Picado. Open Subtitles وكذلك بوسعها تقطيع الثوم الطازج.
    Me ha Picado algo. Open Subtitles أنا عُضِضتُ.
    16 bombarderos en Picado y los 3 que Matt Garth trae del "Yorktown". Open Subtitles تبقى لديها 16 قاذفه غاطسه , و صديقى جارث يجلب ثلاثه من يوركتاون
    El parásito que te ha Picado tiene un agente paralizante en su veneno. Open Subtitles الطفيليّ الذي لدغك يحوي عاملاً في سمّه يسبّب الشلل
    Eres un encanto, cariño mío. Pero esa abeja ha Picado a tu padre. Open Subtitles هذا لطف كبير منك عزيزي ولكن تلك النحلة لسعت أباك
    Me dan una galleta con hígado Picado y dicen que es un canapé. Open Subtitles - فتى بسترة بيضاء يأتي و يعطيني بسكويت و كبد مفروم
    Tienes la mejilla roja ¿Te ha Picado un mosquito? Open Subtitles لماذا أحمر حدك هل قرصتك بعوضة ؟
    Desgraciadamente, cuando lo comprendí, ya me había Picado el gusanillo. Open Subtitles للاسف , مع مرور الوقت اكتشفت ذلك وكما يقول المثل الحشرة قرصتني
    Nunca permitirá que la biografía se escriba, aun si él es Picado por 100 abejas. Open Subtitles لن اسمح أبداً بهذه السيرة أن تكتب حتى لو لسعته 100 نحلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus