"pide a la alta comisionada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تطلب إلى المفوضة السامية
        
    • تطلب إلى مفوضة
        
    • يطلب إلى مفوضة
        
    • يطلب إلى المفوضة السامية
        
    • ترجو من المفوضة السامية
        
    • ترجو من مفوضة
        
    • ترجو المفوضة السامية
        
    • وتطلب إليها
        
    • يرجو من مفوضة
        
    • تطلب إلى مفوض
        
    • يرجو من المفوضة السامية
        
    • تطلب الى المفوضة السامية
        
    • وتطلب إلى المفوضة السامية
        
    • تطلب من المفوضة السامية
        
    • وتدعو المفوضة السامية
        
    6. pide a la Alta Comisionada que le presente, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, recomendaciones concretas sobre la aplicación de la presente resolución; UN 6 - تطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين توصيات محددة بشأن تنفيذ هذا القرار؛
    30. pide a la Alta Comisionada que: UN ٣٠ - تطلب إلى المفوضة السامية أن تقوم بما يلي:
    30. pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que: UN ٣٠ - تطلب إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أن تقوم بما يلي:
    11. pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que siga prestando especial atención a la cuestión de la justicia de menores; UN ١١- تطلب إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أن تواصل إيلاء اهتمام خاص لموضوع قضاء اﻷحداث؛
    2. pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que celebre consultas con el Gobierno del Líbano sobre el informe y sus conclusiones y sobre las recomendaciones pertinentes del informe, y que informe al Consejo en su cuarto período de sesiones. UN 2- يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تتشاور مع حكومة لبنان بشأن التقرير وما خلص إليه من نتائج وبشأن ما ورد فيه من توصيات ذات صلة، وأن تقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الرابعة.
    13. pide a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que presente al Consejo de Derechos Humanos en su sexto período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 13- يطلب إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدّم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    56. pide a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que informe al Comité Preparatorio sobre las medidas adoptadas para preparar la Conferencia mundial; UN ٦٥- ترجو من المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان أن تبلغ اللجنة التحضيرية بما يتم اتخاذه من خطوات لﻹعداد للمؤتمر؛
    7. pide a la Alta Comisionada que transmita la presente resolución a todos los Estados; UN 7- تطلب إلى المفوضة السامية موافاة جميع الدول بهذا القرار؛
    11. pide a la Alta Comisionada que: UN 11 - تطلب إلى المفوضة السامية:
    7. pide a la Alta Comisionada que presente a la Comisión, en su 58.º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 7- تطلب إلى المفوضة السامية تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    32. pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que: UN ٣٢ - تطلب إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أن تقوم بما يلي:
    9. pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que brinde al Relator Especial toda la asistencia y todo el apoyo que necesite para el cumplimiento de su mandato; UN 9- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تزود المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة ودعم لإنجاز ولايته؛
    4. pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que, en su calidad de Coordinadora del Decenio: UN 4 - تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، بصفتها منسقة للعقد القيام بما يلي:
    2. pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que celebre consultas con el Gobierno del Líbano sobre el informe y sus conclusiones y sobre las recomendaciones pertinentes del informe, y que informe al Consejo en su cuarto período de sesiones. UN 2- يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تتشاور مع حكومة لبنان بشأن التقرير وما خلص إليه من نتائج وبشأن ما ورد فيه من توصيات ذات صلة، وأن تقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الرابعة.
    10. pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que señale la presente resolución a la atención de todas las organizaciones y organismos internacionales competentes; UN 10- يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن توجه عناية جميع المنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة إلى هذا القرار؛
    2. pide a la Alta Comisionada que preste apoyo a las actividades y programas del Gobierno del Líbano, en particular a aquellas actividades y aquellos programas que sean acordes con su informe. UN 2- يطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم الدعم لأنشطة وبرامج حكومة لبنان، وبخاصة ما ينسجم منها مع تلك التي وردت في التقرير.
    13. pide a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que presente al Consejo de Derechos Humanos en su sexto período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN 13- يطلب إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدّم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    12. pide a la Alta Comisionada que proporcione todos los recursos humanos y financieros necesarios para el desempeño eficaz del mandato del Relator Especial sobre el derecho a la alimentación; UN 12- ترجو من المفوضة السامية أن توفر كافة الموارد البشرية والمالية الضرورية لتمكين المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء من أداء ولايته على نحو فعال؛
    10. pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que lleve a cabo un análisis de las consecuencias sobre los derechos humanos del Acuerdo sobre los ADPIC; UN 10- ترجو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إجراء تحليل لما يترتب على الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة من آثار على حقوق الإنسان؛
    h) pide a la Alta Comisionada que presente al Comité Ejecutivo en su 45º período de sesiones un informe sobre la aplicación de las recomendaciones de la evaluación. UN )ح( ترجو المفوضة السامية أن تقدم تقريرا عن تنفيذ توصيات التقييم إلى الدورة الخامسة واﻷربعين للجنة التنفيذية.
    16. Expresa su satisfacción por la labor realizada por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a fin de ejecutar el mandato que le fue conferido en la resolución 60/158 y pide a la Alta Comisionada que prosiga su labor a ese respecto; UN 16- ترحب بالأعمال التي اضطلعت بها مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لتنفيذ الولاية الموكلة إليها بموجب القرار 60/158، وتطلب إليها مواصلة بذل جهودها في هذا الصدد؛
    11. pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que informe sobre las violaciones de los derechos humanos del pueblo palestino por parte de la Potencia ocupante, Israel: UN 11- يرجو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريراً عن انتهاكات حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني المرتكبة من قِبَل إسرائيل، بوصفها سلطة الاحتلال، وذلك عن طريق:
    16. pide a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que tenga debidamente en cuenta los repetidos llamamientos de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social para que se establezca un mecanismo encargado de coordinar todas las actividades del Tercer Decenio; UN ١٦ - تطلب إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان المراعاة الواجبة، للنداءات المتكررة من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ﻹنشاء آلية لتنسيق جميع أنشطة العقد الثالث؛
    3. pide a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que informe al Consejo en su próximo período de sesiones del cumplimiento de la presente resolución. UN 3- يرجو من المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقريراً إلى المجلس في دورته المقبلة بشأن تنفيذ هذا القرار.
    Párr. 27 f) pide a la Alta Comisionada que mantenga debidamente informado al Comité Ejecutivo acerca de las actividades complementarias del Proceso PARINAC; UN الفقرة ٢٧)و( تطلب الى المفوضة السامية أن تواصل إطلاع اللجنة التنفيذية بصورة ملائمة على أعمال متابعة عملية الشراكة في العمل.
    11. Toma nota también de que las medidas adoptadas con miras a la promoción y realización del derecho al desarrollo deberían ser más eficaces y pide a la Alta Comisionada que examine nuevos medios de lograr ese objetivo; UN ١١ - تلاحظ أيضا الحاجة إلى زيادة فعالية التدابير المتخذة لتعزيز الحق في التنمية وإعماله، وتطلب إلى المفوضة السامية استطلاع سبل ووسائل إضافية لتحقيق هذا الهدف؛
    m) pide a la Alta Comisionada que publique como documento del Comité Ejecutivo y difunda ampliamente la Nota sobre determinados aspectos de la violencia sexual contra las mujeres refugiadas; UN )م( تطلب من المفوضة السامية إصدار مذكرة عن جوانب معينة من العنف الجنسي ضد اللاجئات باعتبارها وثيقة للجنة التنفيذية.
    Por esa razón, su Gobierno cree que debe ponerse efectivamente en práctica la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo y pide a la Alta Comisionada que siga tomando medidas para promover, proteger y aplicar el derecho al desarrollo por conducto de los organismos de las Naciones Unidas que trabajan en la esfera del desarrollo. UN ولهذا السبب، تؤمن حكومته بتنفيذ إعلان الحق في التنمية وتدعو المفوضة السامية إلى مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز الحق في التنمية وحمايته وبلوغه عن طريق وكالات اﻷمم المتحدة العاملة في ميدان التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus