6. pide a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura que, de conformidad con la resolución 5.6 de la Conferencia General, prepare una declaración sobre la tolerancia; | UN | ٦ - تطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة أن تقوم، وفقا لقرارها ٥-٦ الصادر عن مؤتمرها العام، بإعداد إعلان بشأن التسامح؛ |
6. pide a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura que, de conformidad con la resolución 5.6 de su Conferencia General, prepare una declaración sobre la tolerancia; | UN | ٦ - تطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة أن تقوم، وفقا لقرارها ٥-٦ الصادر عن مؤتمرها العام، بإعداد إعلان بشأن التسامح؛ |
" 6. pide a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) que siga desempeñando el papel de organización principal a los efectos de las actividades complementarias del Año Internacional de la Alfabetización y la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos. " | UN | " ٦ - تطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافلة أن تواصل الاضطلاع بدور المؤسسة الرائدة في كفالة متابعة السنة الدولية لمحو اﻷمية والمؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع متابعة فعالة؛ " |
8. pide a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura que continúe liderando las actividades de las Naciones Unidas en materia de promoción de la tolerancia y la no violencia; | UN | ٨ - تطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة مواصلة القيام بدور الوكالة الرائدة في اﻷمم المتحدة في ميدان تعزيز التسامح وعدم العنف؛ |
8. pide a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura que continúe liderando las actividades de las Naciones Unidas en materia de promoción de la tolerancia y la no violencia; Página | UN | ٨ - تطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة مواصلة القيام بدور الوكالة الرائدة في اﻷمم المتحدة في ميدان تعزيز التسامح وعدم العنف؛ |
pide a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura que siga desempeñando el papel de organización principal a los efectos de las actividades complementarias del Año Internacional de la Alfabetización y que prosiga, en cooperación con otros patrocinadores de la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, la aplicación de la Declaración Mundial sobre Educación para Todos; | UN | " ٦ - تطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة أن تواصل الاضطلاع بدور المؤسسة الرائدة في كفالة المتابعة الفعالة للسنة الدولية لمحو اﻷمية وأن تتابع، بالتعاون مع الراعين اﻵخرين للمؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع تنفيذ اﻹعلان العالمي بشأن توفير التعليم للجميع؛ |
10. pide a la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación que continúe prestando apoyo técnico al sector de los alimentos básicos de los países en desarrollo, en particular, los países importadores netos de alimentos, entre otras cosas, para cumplir los compromisos asumidos en virtud de la Ronda Uruguay; | UN | " ١٠ - تطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة مواصلة تقديم الدعم التقني إلى قطاع اﻷغذية اﻷساسية للبلدان النامية، لا سيما البلدان المستوردة الصافية لﻷغذية، للوفاء، في جملة أمور بالتزاماتها بموجب جولة أوروغواي؛ |
10. pide a la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y a otras organizaciones internacionales pertinentes que continúen prestando apoyo técnico al sector de los alimentos básicos de los países en desarrollo, en particular de los países importadores netos de alimentos, entre otras cosas, en cumplimiento de los compromisos contraídos en virtud de los acuerdos de la Ronda Uruguay; | UN | ١٠ - تطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، وسواها من المنظمات الدولية ذات الصلة، مواصلة تقديم الدعم التقني إلى قطاع اﻷغذية اﻷساسية للبلدان النامية، لا سيما البلدان التي صافي تجارتها باﻷغذية استيرادي، للوفاء، بأمور منها التزاماتها بموجب اتفاقات جولة أوروغواي؛ |
6. pide a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura que siga desempeñando el papel de organización principal a los efectos de las actividades complementarias del Año Internacional de la Alfabetización y que prosiga, en cooperación con otros patrocinadores de la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, la aplicación de la Declaración Mundial sobre Educación para Todos; | UN | ٦ - تطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة أن تواصل الاضطلاع بدور المؤسسة الرائدة في كفالة المتابعة الفعالة للسنة الدولية لمحو اﻷمية وأن تتابع، بالتعاون مع الراعين اﻵخرين للمؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع تنفيذ اﻹعلان العالمي بشأن توفير التعليم للجميع؛ |
6. pide a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, la Comisión Económica para África y otras organizaciones competentes de las Naciones Unidas que colaboren estrechamente con los gobiernos y el sector privado en África en los planos nacional, regional e internacional para fomentar la producción y el desarrollo industriales; | UN | " ٦ - تطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وغيرهما من مؤسسات الأمم المتحدة المعنية أن تعمل على نحو وثيق مع الحكومات والقطاع الخاص في أفريقيا على اﻷصعدة الوطني والإقليمي والدولي لتعزيز اﻹنتاج الصناعي والتنمية؛ |
pide a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, la Comisión Económica para África y otras organizaciones competentes de las Naciones Unidas que colaboren estrechamente con los gobiernos y el sector privado en África en los planos nacional, regional e internacional para fomentar la producción y el desarrollo industriales; | UN | ٦ - تطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وغيرهما من مؤسسات الأمم المتحدة المعنية أن تعمل على نحو وثيق مع الحكومات والقطاع الخاص في أفريقيا على اﻷصعدة الوطني والإقليمي والدولي لتعزيز اﻹنتاج الصناعي والتنمية؛ |
10. pide a la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y a otras organizaciones internacionales pertinentes que continúen prestando apoyo técnico al sector de los alimentos básicos de los países en desarrollo, en particular de los países importadores netos de alimentos, entre otras cosas, en cumplimiento de los compromisos contraídos en virtud de los acuerdos de la Ronda Uruguay; | UN | ١٠ - تطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، وسواها من المنظمات الدولية ذات الصلة، مواصلة تقديم الدعم التقني إلى قطاع اﻷغذية اﻷساسية للبلدان النامية، لا سيما البلدان التي صافي تجارتها باﻷغذية استيرادي، للوفاء، بأمور منها التزاماتها بموجب اتفاقات جولة أوروغواي؛ |
" 6. pide a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) que siga desempeñando el papel de organización principal a los efectos de las actividades complementarias del Año Internacional de la Alfabetización y que prosiga, en cooperación con otros patrocinadores de la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, la aplicación de la Declaración Mundial sobre Educación para Todos. " | UN | " ٦ - تطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافلة أن تواصل الاضطلاع بدور المؤسسة الرائدة في كفالة المتابعة الفعالة للسنة الدولية لمحو اﻷمية، وأن تتابع، بالتعاون مع الراعين اﻵخرين للمؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع، تنفيذ الاعلان العالمي بشأن توفير التعليم للجميع " . |
6. pide a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, la Comisión Económica para África y otras organizaciones competentes de las Naciones Unidas que, de conformidad con sus mandatos, prioridades y programas de trabajo acordados, colaboren estrechamente con los gobiernos y el sector privado en África en los planos nacional, regional e internacional para fomentar la producción y el desarrollo industriales; | UN | ٦ - تطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وغيرهما من مؤسسات الأمم المتحدة المعنية أن تعمل، بما يتفق مع ولاياتها وبرامج عملها وأولوياتها المتفق عليها وعلى نحو وثيق مع الحكومات والقطاع الخاص في أفريقيا، على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي لتعزيز اﻹنتاج الصناعي والتنمية؛ |
10. pide a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura que continúe su programa de actividades encaminado a la integración de los niños y jóvenes con discapacidades en la educación general, de conformidad con la Declaración de Salamanca aprobada en la Conferencia Mundial sobre la educación para necesidades especiales: acceso y calidad, celebrada en Salamanca (España) en junio de 1994; | UN | ' ١٠ - تطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة مواصلة أنشطتها البرنامجية الرامية إلى إدماج اﻷطفال والشبان المعوقين في التعليم العادي تمشيا مع إعلان سالامانكا المعتمد في المؤتمر العالمي لتعليم ذوي الاحتياجات الخاصة: فرص الالتحاق والنوعية، المعقود في سالامانكا، اسبانيا، في حزيران/يونيه ١٩٩٤؛ |