"pide además a la directora ejecutiva" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية
        
    • يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية
        
    • يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية
        
    • يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي
        
    • يطلب كذلك الى المديرة التنفيذية
        
    4. pide además a la Directora Ejecutiva que facilite definiciones y normas para decidir qué gastos se han de cargar a cada presupuesto; UN ٤ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية تقديم تعاريف وقواعد للبت في أية نفقات، ينبغي تحميلها على أية ميزانية؛
    7. pide además a la Directora Ejecutiva que en su informe a la Junta Ejecutiva en 1997 incluya: UN ٧ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تضمن تقريرها الذي ستقدمه إلى المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧:
    7. pide además a la Directora Ejecutiva que en su informe a la Junta Ejecutiva en 1997 incluya: UN ٧ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تضمن تقريرها الذي ستقدمه إلى المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧:
    4. pide además a la Directora Ejecutiva que siga informando trimestralmente sobre el tema al Comité de Representantes Permanentes. UN ٤ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية مواصلة تقديم تقاريرها عن هذه المسألة إلى لجنة الممثلين الدائمين على أساس ربع سنوي.
    pide además a la Directora Ejecutiva que, en el próximo período de sesiones informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. UN 8 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار يعرض على الدورة القادمة.
    7. pide además a la Directora Ejecutiva que revise la estrategia de información y comunicaciones del Fondo dentro de cuatro años y le presente un informe sobre el particular en su período de sesiones anual del año 2001. UN ٧ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي استعراض استراتيجية الصندوق في مجال اﻹعلام والاتصال بعد أربع سنوات، وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٠٠٢. ٦١ أيار/ مايو ٧٩٩١
    8. pide además a la Directora Ejecutiva que informe al Consejo de Administración en su 18º período ordinario de sesiones sobre la ejecución del presupuesto de gastos del programa y de apoyo al programa durante el primer año del bienio 1994-1995. UN ٨ - يطلب كذلك الى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا الى مجلس اﻹدارة في دورته العادية الثامنة عشرة عن تنفيذ ميزانية تكاليف البرنامج وتكاليف دعم البرنامج خلال السنة اﻷولى من فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    4. pide además a la Directora Ejecutiva que fomente la cooperación entre el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) a fin de que las mujeres participen en programas amplios de desarrollo sostenible; UN ٤ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تعزز التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دمج المرأة في برامج شاملة للتنمية المستدامة؛
    5. pide además a la Directora Ejecutiva que celebre consultas con el Comité de Representantes Permanentes y le presente informes periódicos acerca de los progresos realizados en la aplicación de la presente decisión; UN ٥ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقارير إلى لجنة الممثلين الدائمين وأن تتشاور معها بصورة منتظمة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذا الفرع من هذا المقرر؛
    7. pide además a la Directora Ejecutiva que informe al Consejo de Administración, en su 18º período ordinario de sesiones, sobre la aplicación de los párrafos 1 a 6 de la presente decisión; UN ٧ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس اﻹدارة في دورته العادية الثامنة عشرة تقريرا عن تنفيذ الفقرات ١-٦ من هذا المقرر؛
    6. pide además a la Directora Ejecutiva que incluya en el documento relativo a la presentación de las estimaciones presupuestarias para el bienio 1998-1999 información pormenorizada sobre el costo de las publicaciones, así como información sobre la distribución de las publicaciones; UN ٦ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم في الوثيقة المتصلة بعرض تقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بيانات مفصلة عن تكاليف المنشورات تتضمن معلومات عن توزيع هذه المنشورات؛
    pide además a la Directora Ejecutiva que, en el documento del proyecto de presupuesto para el bienio 1998-1999, presente el costo detallado de las publicaciones y de su distribución. 1996/16. UN ٦ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تعرض، في وثيقة التقديرات الخاصة بميزانية فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، تفصيلا لتكاليف المنشورات وتوزيعها.
    4. pide además a la Directora Ejecutiva que le presente en el tercer período ordinario de sesiones de 1996 (septiembre) un informe oral sobre la cuestión, junto con documentos de trabajo. UN ٤ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير مرحلي شفوي، مع ورقات عمل، إلى المجلس التنفيذي خلال دورته العادية الثالثة، في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    6. pide además a la Directora Ejecutiva que, en el documento del proyecto de presupuesto para el bienio 1998-1999, presente el costo detallado de las publicaciones y de su distribución. UN ٦ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تعرض، في وثيقة التقديرات الخاصة بميزانية فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، تفصيلا لتكاليف المنشورات وتوزيعها.
    4. pide además a la Directora Ejecutiva que le presente en el tercer período ordinario de sesiones de 1996 (septiembre) un informe oral sobre la cuestión, junto con documentos de trabajo. UN ٤ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير مرحلي شفوي، مع ورقات عمل، إلى المجلس التنفيذي خلال دورته العادية الثالثة، في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    7. pide además a la Directora Ejecutiva que tome las medidas necesarias para el seguimiento de las actividades que la Asamblea General, en su período extraordinario de sesiones, solicite que desarrolle el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN ٧ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية اتخاذ التدابير الضرورية لمتابعة اﻹجراءات التي تطلبها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة؛
    9. pide además a la Directora Ejecutiva que en su próximo informe ponga de manifiesto las deficiencias importantes de datos que no puedan subsanarse recurriendo a las fuentes existentes, tales como los centros colaboradores especializados en la evaluación del medio ambiente. UN ٩ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تدرج في التقرير القادم الثغرات المهمة في البيانات التي لا يمكن سدها من المصادر الحالية بما فيها مراكز الامتياز المتعاونة للتقييم البيئي.
    6. pide además a la Directora Ejecutiva que incluya en el documento relativo a la presentación de las estimaciones presupuestarias para el bienio 1998-1999 información pormenorizada sobre el costo de las publicaciones, así como información sobre la distribución de las publicaciones; UN ٦ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم في الوثيقة المتصلة بعرض تقديرات ميزانية فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ بيانات مفصلة عن تكاليف المنشورات تتضمن معلومات عن توزيع هذه المنشورات؛
    4. pide además a la Directora Ejecutiva que presente un informe sobre los adelantos logrados en la elaboración del plan de trabajo en el segundo período ordinario de sesiones de 2002. UN 4 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا مرحليا عن تطوير خطة الأعمال التجارية، في الدورة العادية الثانية لعام 2002.
    14. pide además a la Directora Ejecutiva que informe al Consejo de Administración en su 19º período de sesiones acerca de la ejecución del presupuesto de gastos de gestión y apoyo administrativo durante el primer año del bienio 1996-1997; UN ١٤ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا لمجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة عن تنفيــذ ميزانيــة تكاليف اﻹدارة وتكاليف دعم الشؤون اﻹدارية خلال السنـة اﻷولـى من فترة السنتيــن ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    3. pide además a la Directora Ejecutiva que, dentro de los seis meses siguientes a la adopción de la presente decisión presente un informe provisional sobre estas medidas a los Estados miembros, y posteriormente un informe final al Consejo de Administración en su 20º período de sesiones; UN ٣ - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا مؤقتا عن تلك اﻹجراءات إلى الدول اﻷعضاء، وذلك في غضون ستة أشهر من اعتماد المقرر، وتقريرا نهائيا إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين؛
    pide además a la Directora Ejecutiva que, en el próximo período de sesiones informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. UN 7 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار يعرض على الدورة القادمة.
    7. pide además a la Directora Ejecutiva que revise la estrategia, de información y comunicaciones, del Fondo dentro de cuatro años y le presente un informe sobre el particular en su período de sesiones anual del año 2001. UN ٧ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي استعراض استراتيجية الصندوق في مجال اﻹعلام والاتصال بعد أربع سنوات، وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٠٠٢.
    6. pide además a la Directora Ejecutiva que presente en el documento relativo a la exposición de las estimaciones presupuestarias para el bienio 1998-1999 los gastos pormenorizados de las publicaciones, incluida la información sobre su distribución; UN ٦ - يطلب كذلك الى المديرة التنفيذية أن تقدم في الوثيقة المتصلة بعرض تقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بيانات مفصلة عن تكاليف المنشورات تتضمن معلومات عن توزيع هذه المنشورات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus