"pide al director ejecutivo que siga" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة
        
    • يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل
        
    pide al Director Ejecutivo que siga dirigiendo el proceso consultivo; UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة ريادته للعملية التشاورية؛
    2. pide al Director Ejecutivo que siga apoyando a la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente con miras a facilitar la integración de los programas ambientales mundial y africano; UN ٢ - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة تقديم الدعم للمؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة بغية تيسير تحقيق التكامل بين جدول اﻷعمال البيئي العالمي وجدول اﻷعمال البيئي اﻷفريقي؛
    9. pide al Director Ejecutivo que siga adoptando las disposiciones solicitadas por el Consejo de Administración en su decisión 19/13 C, incluidas las medidas de carácter inmediato mencionadas en el párrafo 13 de esa decisión; UN 9 - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة اتخاذ الإجراءات على نحو ما طلبه مجلس الإدارة في مقرره 19/13 جيم، بما في ذلك الإجراءات الفورية المحددة في الفقرة 13 من ذلك المقرر؛
    6. pide al Director Ejecutivo que siga reforzando la integración funcional de la política de ordenación de los recursos de la tierra y conservación de los suelos del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, en consonancia con lo dispuesto en su examen de la política relativa a la tierra; UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تعزيز الدمج الوظيفي لسياسة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بإدارة موارد الأرض وحفظ التربة وفق ما هي موجزة في إستعراضه للسياسة العامة بشأن الأراضي؛
    6. pide al Director Ejecutivo que siga reforzando la integración funcional de la política de ordenación de los recursos de la tierra y conservación de los suelos del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, en consonancia con lo dispuesto en su examen de la política relativa a la tierra; UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل تعزيز الدمج الوظيفي لسياسة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بإدارة موارد الأرض وحفظ التربة وفق ما هي موجزة في إستعراضه للسياسة العامة بشان الأراضي؛
    1. pide al Director Ejecutivo que siga examinando la situación ambiental en el mundo y proporcionando alertas tempranas sobre los nuevos problemas ambientales de amplia importancia internacional, mediante: UN 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل استعراض الوضع البيئي الدولي وأن يوفر الإنذار المبكر بشأن القضايا البيئية الناشئة ذات الأهمية الدولية واسعة النطاق وذلك عن طريق:
    9. pide al Director Ejecutivo que siga elaborando los principios fundamentales de la orientación práctica sobre la gestión municipal de las aguas residuales y se los presente para su examen en su 23º período de sesiones; UN 9 - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة تطوير المبادئ الأساسية للتوجيهات العملية بشأن إدارة المياه المستعملة بالبلديات وتقديمها إلى مجلس الإدارة لاعتمادها في دورته الثالثة والعشرين؛
    6. pide al Director Ejecutivo que siga mejorando la gestión financiera y los sistemas de control de la UNOPS y la presentación de los informes necesarios; UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة تحسين نظم الإدارة المالية والرقابة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وتقديم التقارير اللازمة؛
    6. pide al Director Ejecutivo que siga mejorando la gestión financiera y los sistemas de control de la UNOPS y la presentación de los informes necesarios; UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة تحسين نظم الإدارة المالية والرقابة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وتقديم التقارير اللازمة؛
    15. pide al Director Ejecutivo que siga realizando actividades e intensifique el apoyo para fortalecer las oficinas regionales del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a fin de contribuir a la ejecución del Plan Estratégico de Bali; UN 15 - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة جهوده وزيادة دعمه لتعزيز المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة حتى تساهم في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية؛
    pide al Director Ejecutivo que siga realizando actividades e intensifique el apoyo para fortalecer las oficinas regionales del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a fin de contribuir a la ejecución del Plan Estratégico de Bali; UN 15 - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة جهوده وزيادة دعمه لتعزيز المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة حتى تساهم في تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية؛
    2. pide al Director Ejecutivo que siga potenciando esa colaboración fortaleciendo las actividades de la Dependencia Conjunta de Medio Ambiente del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la Oficina para la Coordinación de Asuntos Humanitarios, teniendo en cuenta las recomendaciones del Grupo Consultivo sobre Emergencias Ambientales; UN ٢ - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة تشجيع مثل ذلك التعاون وذلك بتقوية أنشطة وحدة البيئة المشتركة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية مع مراعاة توصيات الفريق الاستشاري المعني بالطوارئ البيئية؛
    2. pide al Director Ejecutivo que siga desplegando esfuerzos para cumplir los diez compromisos contraídos por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer como contribución al logro de las prioridades mundiales para el adelanto de la mujer para el año 2000, y a que desarrolle en el programa de trabajo más actividades centradas en la mujer; UN ٢ - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة الجهود للوفاء بالالتزامات العشرة التي تعهد بها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في المؤتمر العالمي الرابع بشأن المرأة كمساهمة من جانبه للوفاء باﻷولويات العالمية لتقدم المرأة بحلول عام ٢٠٠٠، والقيام بأنشطة أكثر في برامج العمل الموجهة للمرأة؛
    4. pide al Director Ejecutivo que siga promoviendo una mayor sensibilización y cooperación subregional o regional para potenciar la capacidad de intercambio y suministro de información sobre seguridad de la biotecnología y capacitación; UN ٤ - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة تشجيع تعميق الوعي بقضايا السلامة اﻷحيائية والتعاون اﻹقليمي أو دون اﻹقليمي لزيادة القدرات على تبادل وإمداد المعلومات المتعلقة بالسلامة في التكنولوجيا اﻷحيائية والتدريب؛
    1. pide al Director Ejecutivo que siga prestando asistencia a los países, especialmente los países en desarrollo y los países con economías en transición, con objeto de ayudarlos a fortalecer su capacidad para integrar consideraciones ambientales en los planes y las decisiones sobre desarrollo; UN ١ - يطلب إلى المدير التنفيذي مواصلة تقديم المساعدة للبلدان، ولا سيما البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، للمساهمة في تعزيز قدراتها ﻹدراج الاعتبارات البيئية في تخطيط التنمية ووضع القرارات؛
    7. pide al Director Ejecutivo que siga informando a los gobiernos de las actividades en curso de evaluación del medio ambiente posteriores a los conflictos y que presente al Consejo de Administración, en su 23º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente decisión. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل إطلاع الحكومات على الأنشطة الجارية في التقييمات البيئية في أعقاب النزاعات، وأن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.
    8. pide al Director Ejecutivo que siga adoptando las medidas que solicitó el Consejo de Administración en su decisión 19/13 C, incluidas las medidas inmediatas enumeradas en el párrafo 13 de esa decisión; UN 8 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل اتخاذ الإجراءات على النحو الذي طلبه مجلس الإدارة في مقرره 19/13 جيم الصادر في 7 شباط/فبراير 1997، بما في ذلك الإجراءات الفورية المحددة في الفقرة 13 من المقرر؛
    2. pide al Director Ejecutivo que siga otorgando gran prioridad a la aplicación del Plan estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad como parte de la ejecución del programa de trabajo aprobado del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل إيلاء أولوية عالية إلى تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات كجزء من تنفيذ برنامج العمل المعتمد لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    2. pide al Director Ejecutivo que siga asignando gran prioridad a la aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad como parte de la ejecución del programa de trabajo aprobado del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل إيلاء أولوية عالية لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات كجزء من تنفيذ برنامج العمل المعتمد لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    10. pide al Director Ejecutivo que siga aplicando un enfoque prudente a la gestión de los recursos del Fondo para el Medio Ambiente, inclusive mediante una gestión cuidadosa de los acuerdos contractuales; UN 10 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل اتباع نهج حذر في إدارة موارد صندوق البيئة يتمثل في أوجه عدة، من بينها توخي العناية في إدارة الترتيبات التعاقدية؛
    pide al Director Ejecutivo que siga apoyando a los países en desarrollo y a los países con economías en transición para que participen eficazmente en la labor del Comité; UN 15 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل دعم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للمشاركة بصورة فعّالة في أعمال اللجنة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus