4. pide al Presidente de la Comisión que finalice el examen de todos los tratados de la OUA para determinar su pertinencia y haga las recomendaciones del caso al Consejo. | UN | 4 - يطلب من رئيس المفوضية استكمال دراسة جميع معاهدات منظمة الوحدة الأفريقية بغية تحديد جدواها وتقديم توصيات مناسبة بشأنها إلى المجلس. |
8. pide al Presidente de la Comisión que supervise la plena aplicación del informe del Grupo internacional, difunda la presente decisión y le presente un informe sobre los resultados del día de recuerdo. | UN | 8 - يطلب من رئيس المفوضية أن يراقب التنفيذ الكامل لتقرير الفريق الدولي للشخصيات البارزة ويرفع تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن نتائج الاحتفال بذكرى هذا اليوم. |
2. pide al Presidente de la Comisión que amplíe las consultas sobre el proyecto de estatuto a las organizaciones de la sociedad civil con miras a garantizar que refleje las diversas opiniones de tales organizaciones; | UN | 2 - يطلب من رئيس المفوضية توسيع نطاق المشاورات بشأن مشروع النظم الأساسية مع منظمات المجتمع المدني حتى يعكس المشروع مجموعة واسعة من وجهات نظر هذه المنظمات؛ |
5. pide al Presidente de la Comisión que, en colaboración con los Estados miembros, tome todas las medidas apropiadas para aplicar dichas decisiones. | UN | 5 - يطلب إلى رئيس المفوضية أن يتخذ، بالتعاون مع الدول الأعضاء، كل التدابير اللازمة لتنفيذ المقررين الآنفي الذكر. |
6. pide al Presidente de la Comisión que adopte las medidas necesarias para garantizar que los Estados miembros firmen y ratifiquen el Convenio revisado. | UN | 6 - يطلب إلى رئيس المفوضية اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة قيام الدول الأعضاء بالتوقيع والتصديق على الاتفاقية المنقحة. |
9. pide al Presidente de la Comisión que, en el siguiente período de sesiones, presente al Consejo un informe sobre la aplicación de esta decisión. | UN | 9 - يطلب إلى رئيس المفوضية أن يقدم إلى المجلس، خلال دورته القادمة، تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر. |
7. pide al Presidente de la Comisión de la Unión Africana que siga de cerca esta cuestión e informe al respecto al Consejo en su siguiente período de sesiones. | UN | 7 - يطلب من رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي مراقبة هذه المسألة وتقديم تقرير بشأنها إلى الدورة المقبلة للمجلس. |
6. pide al Presidente de la Comisión que convoque una reunión de expertos y de organizaciones de la sociedad civil para que sigan examinando esa cuestión y presenten propuestas para una posición común africana que deberán adoptar los organismos normativos de la Unión Africana; | UN | 6 - يطلب من رئيس المفوضية عقد اجتماع للخبراء ومنظمات المجتمع المدني للمضي في بحث هذه المسألة وتقديم اقتراحات بشأن موقف أفريقي موحد تعتمده أجهزة صنع القرارات في الاتحاد الأفريقي؛ |
5. pide al Presidente de la Comisión que tome todas las medidas necesarias para asegurar la coordinación y cooperación entre esa nueva dependencia y la secretaría de la NEPAD en Pretoria; | UN | 5 - يطلب من رئيس المفوضية بذل قصارى الجهود الممكنة لضمان التنسيق والتعاون بين الوحدة التي يتم إنشاؤها وأمانة الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا في بريتوريا؛ |
1. pide al Presidente de la Comisión que prepare y le presente, llegado el momento, un informe sobre esta cuestión basado en iniciativas anteriores de la Unión Africana y en la decisión del Consejo de 25 de mayo de 2004; | UN | 1 - يطلب من رئيس المفوضية أن يقوم في حينه بإعداد وتقديم تقرير إليه بشأن هذه المسألة على أساس جهود الاتحاد الأفريقي السابقة وقرار المجلس المؤرخ 25 أيار/مايو 2004؛ |
14. pide al Presidente de la Comisión que le presente propuestas detalladas para reforzar la Misión de la Unión Africana en el Sudán con nuevos efectivos militares y de policía civil, así como en materia de logística y capacidad general. | UN | 14 - يطلب من رئيس المفوضية أن يرفع إليه مقترحات مفصلة لتعزيز بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان سواء من حيث عدد الجنود أو عناصر الشرطة المدنية أو اللوجستيات أو القدرات العامة. |
3. Subraya la necesidad de realizar más esfuerzos proactivos para prevenir conflictos y, a este respecto, pide al Presidente de la Comisión que le presente un informe completo sobre las actividades emprendidas hasta ahora para prevenir conflictos y sobre la forma en que se pueden intensificar; | UN | 3 - يشدد على الحاجة إلى مزيد من الجهود الفعالة لمنع النـزاعات، وفي هذا الصدد، يطلب من رئيس المفوضية رفع تقرير شامل عن الجهود المبذولة حتى الآن لمنع النـزاعات وكيفية تعزيز مثل هذه الجهود؛ |
9. pide al Presidente de la Comisión que, junto con el equipo de mediación, la Iniciativa Regional en favor de la Paz en Burundi y las Naciones Unidas, continúe con sus esfuerzos encaminados a movilizar los recursos financieros y logísticos necesarios para el despliegue y funcionamiento de la Misión Africana, sobre todo por medio de la celebración de una conferencia sobre promesas de contribuciones; | UN | 9 - يطلب من رئيس المفوضية أن يقوم، بالتعاون مع الوساطة والمبادرة الإقليمية للسلام في بوروندي والأمم المتحدة، بمواصلة جهوده الرامية إلى حشد الموارد المالية والسوقيات المطلوبة لنشر البعثة الأفريقية وبدء عملها، وذلك بصفة خاصة عن طريق عقد مؤتمر للإعلان عن التبرعات في هذا الصدد؛ |
4. pide al Presidente de la Comisión que establezca una dependencia de coordinación en la Comisión, compuesta de no más de cinco funcionarios, para facilitar los aspectos funcionales y programáticos del proceso de integración y que presente propuestas al Comité de Representantes Permanentes acerca de la clasificación del personal, teniendo en cuenta las recomendaciones del Comité de Representantes Permanentes sobre la estructura; | UN | 4 - يطلب من رئيس المفوضية إنشاء وحدة تنسيق بالمفوضية لا يزيد عدد العاملين فيها عن خمسة موظفين وذلك لتسهيل الجوانب الوظيفية والبرامجية لعملية الدمج وتقديم مقترحات إلى لجنة الممثلين الدائمين، تتعلق بتحديد درجات العاملين مع مراعاة التوصيات التي سبق وأن أعدتها لجنة الممثلين الدائمين فيما يتعلق بالهيكل؛ |
15. pide al Presidente de la Comisión que haga un seguimiento de todos los aspectos de esta decisión y le presente un informe periódicamente. | UN | 15 - يطلب إلى رئيس المفوضية أن يضمن متابعة جميع جوانب هذا المقرر ويرفع إليه تقارير بشكل منتظم. |
17. pide al Presidente de la Comisión que haga un seguimiento de la aplicación de esta decisión e informe periódicamente sobre las gestiones realizadas a este respecto; | UN | 17 - يطلب إلى رئيس المفوضية متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقارير بصفة منتظمة عن الجهود المبذولة في هذا المضمار؛ |
10. pide al Presidente de la Comisión que continúe siguiendo de cerca la evolución de la situación en el Chad y en la región. | UN | 10 - يطلب إلى رئيس المفوضية أن يواصل متابعة تطور الوضع في تشاد وفي المنطقة عن كثب. |
6. pide al Presidente de la Comisión que adopte las medidas necesarias para facilitar la celebración de una Cumbre África-América del Sur en mayo de 2006. | UN | 6 - يطلب إلى رئيس المفوضية اتخاذ التدابير اللازمة لتسهيل عقد مؤتمر قمة يجمع بين أفريقيا وأمريكا الجنوبية في أيار/مايو 2006. |
8. pide al Presidente de la Comisión que nombre un Alto Representante para la aplicación de la solución política general, en la forma aprobada por el Consejo, y que finalice el proceso para la superación de la crisis con las siguientes medidas: | UN | 8 - يطلب إلى رئيس المفوضية أن يعين ممثلا ساميا يقوم بتنفيذ الحل السياسي الشامل، حسبما يعتمده المجلس، ويكمل العملية المؤدية إلى مخرج من الأزمة على النحو التالي: |
19. pide al Presidente de la Comisión que haga llegar esta decisión al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, así como a todos los demás asociados de la Unión Africana. | UN | 19 - يطلب إلى رئيس المفوضية أن يحيل هذا المقرر إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وإلى جميع شركاء الاتحاد الأفريقي الآخرين. |
6. pide al Presidente de la Comisión de la Unión Africana que coopere con la CAF en sus actividades por lograr ese objetivo y le presente un informe sobre la celebración en 2008. | UN | 6 - يطلب من رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي التعاون مع الاتحاد الأفريقي لكرة القدم في العمل الذي يقوم به من أجل تحقيق الهدف المنشود وتقديم تقريره عن هذا الاحتفال في عام 2008. |
2. pide al Presidente de la Comisión de la Unión Africana que siga vigilando la marcha de la aplicación de la Ley para el crecimiento y el fomento de las oportunidades en África; examine los problemas que han encontrado los países participantes en la aplicación de la Ley; y estudie modos de desarrollar el comercio y la inversión entre los Estados Unidos de América y los países del África subsahariana; | UN | 2 - يطلب من رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي أن يواصل رصد التقدم في تنفيذ قانون النمو والفرص لأفريقيا وأن يبحث المشاكل التي تلاقيها البلدان المؤهلة عند تنفيذ قانون النمو والفرص لأفريقيا ويستكشف السبل والوسائل الكفيلة بتوسيع التجارة والاستثمار بين الولايات المتحدة الأمريكية والبلدان الأفريقية جنوب الصحراء؛ |