"pide al secretario general que preste" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم
        
    • ترجو من اﻷمين العام أن يقدم
        
    • يطلب إلى الأمين العام أن يقدم
        
    • تطلب إلى الأمين العام أن يولي
        
    • تطلب إلى اﻷمين العام تقديم
        
    • يطلب من اﻷمين العام أن يقدم
        
    • تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم
        
    • يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم
        
    • ترجو من اﻷمين العام أن يوفر
        
    • تطلب الى اﻷمين العام أن يوفر
        
    • تطلب إلى الأمين العام أن يوفر
        
    • تطلب من اﻷمين العام أن يقدم
        
    • تطلب إلى اﻷمين العام أن يعير
        
    • ترجو من اﻷمين العام أن يولي
        
    • يطلب إلى اﻷمين العام تقديم
        
    19. pide al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria para garantizar el éxito del Decenio; UN ٩١ ـ تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل المساعدات اللازمة لضمان نجاح العقد؛
    13. pide al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria al Representante Especial a fin de que pueda desempeñar cabalmente su mandato; UN ٣١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل المساعدة اللازمة للممثل الخاص لتمكينه من أداء ولايته على نحو كامل؛
    7. pide al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria al Representante Especial a fin de que pueda desempeñar cabalmente su mandato; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل المساعدة اللازمة للممثل الخاص لتمكينه من إنجاز ولايته على نحو كامل؛
    20. pide al Secretario General que preste al Relator Especial toda la asistencia necesaria para el desempeño de su mandato; UN ٠٢- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة للاضطلاع بولايته؛
    Finalmente, se pide al Secretario General que preste al grupo de trabajo toda la asistencia necesaria para el cumplimiento de su mandato, como ha prometido hacer. UN وأخيرا، يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الفريق العامل كل المساعدة اللازمة، كما وعد بأن يفعل ذلك.
    57. pide al Secretario General que preste suma atención a la paridad de los seis idiomas oficiales cuando se amplíe la capacidad de radiodifusión internacional; UN 57 - تطلب إلى الأمين العام أن يولي الاهتمام الوافي لتكافؤ اللغات الرسمية الست عند التوسع في قدرة البث الإذاعي الدولي؛
    13. pide al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria al Representante Especial a fin de que pueda desempeñar cabalmente su mandato; UN ٣١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل المساعدة اللازمة للممثل الخاص لتمكينه من أداء ولايته على نحو كامل؛
    20. pide al Secretario General que preste al Relator Especial toda la asistencia necesaria; UN ٢٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل المساعدة اللازمة؛
    20. pide al Secretario General que preste al Relator Especial toda la asistencia necesaria; UN ٢٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل المساعدة اللازمة؛
    6. pide al Secretario General que preste a la Comisión de Desarme toda la asistencia necesaria para la aplicación de la presente resolución; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من المساعدة إلى هيئة نزع السلاح في تنفيذ هذا القرار؛
    20. pide al Secretario General que preste al Relator Especial toda la asistencia necesaria; UN ٢٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزم من مساعدة ؛
    20. pide al Secretario General que preste a los países centroamericanos toda la asistencia que sea posible para la consolidación de la paz en la región; UN ٢٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم لبلدان أمريكا الوسطى كل المساعدة الممكنة لتوطيد السلم في المنطقة؛
    21. pide al Secretario General que preste al Relator Especial toda la asistencia necesaria, dentro de los recursos existentes, para el desempeño de su mandato; UN ١٢- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص في حدود الموارد المتاحة كل ما يلزمه من مساعدة للاضطلاع بولايته؛
    14. pide al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria al Representante Especial; UN ٤١- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم للممثل الخاص جميع المساعدات اللازمة؛
    12. pide al Secretario General que preste al Relator Especial toda la asistencia que sea necesaria para la ejecución de su mandato; UN 12- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقررة الخاصة كل المساعدة اللازمة لتنفيذ ولايتها؛
    12. pide al Secretario General que preste al Relator Especial toda la asistencia que sea necesaria para la ejecución de su mandato; UN 12- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقررة الخاصة كل المساعدة اللازمة لتنفيذ ولايتها؛
    57. pide al Secretario General que preste suma atención a la paridad de los seis idiomas oficiales cuando se amplíe la capacidad de radiodifusión internacional; UN 57 - تطلب إلى الأمين العام أن يولي الاهتمام الوافي لتكافؤ اللغات الرسمية الست عند التوسع في قدرة البث الإذاعي الدولي؛
    13. pide al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria a su representante para que desempeñe su mandato con eficacia; UN ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام تقديم كل المساعدة اللازمة إلى الممثل لكي يضطلع بولايته على نحو فعال؛
    11. pide al Secretario General que preste al Comité toda la asistencia necesaria y que haga los arreglos necesarios en la Secretaría para tal efecto; UN " ١١ - يطلب من اﻷمين العام أن يقدم كل مساعدة لازمة للجنة وأن يتخذ الترتيبات اللازمة في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    26. pide al Secretario General que preste al Relator Especial toda la asistencia necesaria; UN ٢٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى المقرر الخاص كل ما يلزم من مساعدة؛
    14. pide al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria al Comité creado con arreglo al párrafo 10 y que haga todos los arreglos necesarios con la Secretaría a tales efectos; UN " ١٤ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم كل مساعدة لازمة إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقــــرة ١٠ وأن يتخذ الترتيبات الضرورية في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛
    10. pide al Secretario General que preste al Gobierno de Guinea Ecuatorial asistencia técnica, en aquellos puntos específicos que sugiere el Relator Especial en su informe; UN ١٠- ترجو من اﻷمين العام أن يوفر لحكومة غينيا الاستوائية المساعدة التقنية في مجال النقاط المحددة التي يقترحها المقرر الخاص في تقريره؛
    25. pide al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria al Relator Especial para permitirle cumplir su mandato; UN " ٢٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص جميع المساعدات اﻷخرى اللازمة لتمكينه من الوفاء بولايته؛
    3. pide al Secretario General que preste al Comité Especial los servicios necesarios para llevar a cabo su labor; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يوفر التسهيلات اللازمة للجنة المخصصة لأداء عملها؛
    15. pide al Secretario General que preste al Relator Especial toda la asistencia necesaria; UN ١٥ - تطلب من اﻷمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص؛
    7. pide al Secretario General que preste también especial atención a las instituciones educacionales considerándolas asociados esenciales e indispensables de las Naciones Unidas en sus esfuerzos por informar plena-mente a los pueblos del mundo acerca de sus objetivos y actividades; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعير أيضا اهتماما خاصا للمؤسسات التعليمية باعتبارها شريكة لا غنى عنها لﻷمم المتحدة فيما تبذله من جهود ﻹبلاغ شعوب العالم بصورة تامة بأهدافها وأنشطتها؛
    10. pide al Secretario General que preste la debida atención a los países de la región de Asia y el Pacífico asignando más recursos con cargo a los fondos disponibles de las Naciones Unidas a fin de que los países de la región puedan beneficiarse de todas las actividades en el marco del programa de servicios de asesoramiento y asistencia técnica en materia de derechos humanos; UN ٠١- ترجو من اﻷمين العام أن يولي قدراً كافياً من الاهتمام لبلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ عن طريق تخصيص مزيد من الموارد من صناديق اﻷمم المتحدة القائمة حالياً بغية تمكين بلدان المنطقة من الاستفادة من جميع اﻷنشطة التي تندرج في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    25. pide al Secretario General que preste toda la asistencia necesaria al Comité establecido en virtud del párrafo 22 supra y que tome las providencias necesarias en la Secretaría para esos efectos; UN ٢٥ - يطلب إلى اﻷمين العام تقديم جميع المساعدات اللازمة إلى اللجنة المنشأة بموجب الفقرة ٢٢ أعلاه واتخاذ الترتيبات اللازمة في اﻷمانة العامة لهذا الغرض؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus