4. pide al Secretario General que tome las medidas necesarias para aplicar la presente resolución. | UN | ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |
3. pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Fuerza se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع الاجراءات الضرورية التي تكفل إدارة القوة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
11. pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Fuerza se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع الاجراءات الضرورية التي تكفل إدارة القوة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
13. pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد في النفقات؛ |
5. pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Fuerza se administre con un máximo de economía y eficiencia; | UN | ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يتخذ جميع الاجراءات الضرورية التي تكفل إدارة القوة بأقصى قدر من الاقتصاد والكفاءة؛ |
5. pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية التي تكفل إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
5. pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Fuerza se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية التي تكفل إدارة القوة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع الاجراءات الضرورية التي تكفل إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
6. pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Fuerza se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع الاجراءات الضرورية التي تكفل إدارة القوة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión de Observadores se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية التي تكفل إدارة بعثة المراقبين بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
6. pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية التي تكفل إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión sea administrada con el máximo grado de eficacia y economía; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية التي تكفل إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
7. pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية التي تكفل إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
7. pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية التي تكفل إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión de Apoyo se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية التي تكفل إدارة بعثة الدعم بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
6. pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión se administre con la máxima eficiencia y economía; | UN | ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية التي تكفل إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
6. pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Fuerza se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع الاجراءات الضرورية التي تكفل إدارة القوة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
13. pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد في النفقات؛ |
9. pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد في النفقات؛ |
5. pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Fuerza se administre con el máximo de eficiencia y economía; | UN | ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يتخذ جميع الاجراءات الضرورية التي تكفل إدارة القوة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛ |
11. pide al Secretario General que tome medidas apropiadas para aplicar estas recomendaciones y le presente un informe al respecto en su 31ª Reunión. Resolución 2/30-S & T | UN | 11 - يطلب من الأمين العام اتخاذ الخطوات المناسبة لتنفيذ هذه التوصية ورفع تقرير في هذا الشأن إلى الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
1. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Expertos hasta el 15 de diciembre de 2005 y pide al Secretario General que tome las medidas administrativas que sean necesarias; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ ويطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة لذلك؛ |
2. pide al Secretario General que tome las medidas necesarias para dar cumplimiento a la presente resolución. | UN | ٢ - تطلب الى اﻷمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار. |
5. Acoge con beneplácito la iniciativa de que se celebre una reunión consultiva para estudiar medios de movilizar de forma más eficaz los recursos a fin de satisfacer las necesidades científicas y tecnológicas de los países en desarrollo y pide al Secretario General que tome las disposiciones pertinentes para convocar esa reunión a la mayor brevedad posible; | UN | " ٥ - ترحب بالمبادرة الرامية إلى عقد اجتماع استشاري للنظر في الطرق والوسائل الكفيلة بتنظيم تعبئة الموارد على نحو أكثر فعالية لتلبية الاحتياجات العلمية والتكنولوجية للبلدان النامية، وتطلب إلى اﻷمين العام اتخاذ ترتيبات لعقد هذا الاجتماع في أقرب وقت ممكن؛ |
7. Aprueba, con sujeción a las modificaciones que se indican más adelante, las recomendaciones y observaciones formuladas por la Comisión Consultiva en el capítulo II de su primer informe sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995, y pide al Secretario General que tome las medidas necesarias al respecto; | UN | ٧ - توافق، رهنا بالتعديلات الواردة أدناه، على توصيات وملاحظات اللجنة الاستشارية ، بصيغتها الواردة في الفصل الثاني من تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، وتطلب الى اﻷمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة بشأنها؛ |
6. pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para asegurar la representación del Comité de Expertos en Mercaderías Peligrosas por su secretaría en las reuniones pertinentes de las organizaciones internacionales que debieren hacer poner en práctica las recomendaciones del Comité o participaren en el proceso de armonización mundial de los sistemas de clasificación y etiquetado de productos químicos; | UN | ٦ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع الخطوات اللازمة لكفالة أن تكون أمانة لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة ممثلة في الاجتماعات الملائمة التي تعقدها المنظمات الدولية الملتزمة بتنفيذ توصيات اللجنة أو المشتركة في عملية التنسيق العالمي لنظم التصنيف والتمييز بالبطاقات للمواد الكيميائية؛ |
9. pide al Secretario General que tome medidas para que las instituciones nacionales sean informadas efectivamente, incluso por cauces diplomáticos, de las actividades del Centro de Derechos Humanos en que participen instituciones nacionales; | UN | ٩ - ترجو من اﻷمين العام أن يتخذ تدابير لضمان إبلاغ المؤسسات الوطنية على نحو فعال، بما في ذلك عبر القنوات الدبلوماسية، بأنشطة مركز حقوق اﻹنسان التي تتناول المؤسسات الوطنية؛ |
8. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Expertos establecido en el párrafo 7 de la resolución 1727 (2006) hasta el 31 de octubre de 2008 y pide al Secretario General que tome las medidas administrativas necesarias; | UN | 8 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء، حسبما وردت في الفقرة 7 من القرار 1727 (2006)، حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008 ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة في هذا الشأن؛ |
24. Decide establecer una cuenta especial para el plan maestro de mejoras de capital y, a ese respecto, pide al Secretario General que tome las disposiciones necesarias, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6.6 del Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas; | UN | 24 - تقرر إنشاء حساب خاص للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية وتطلب إلى الأمين العام أن يتخذ الترتيبات الضرورية في هذا الصدد، وفقا لأحكام القاعدة 6-6 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة؛ |