"pide al unicef que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يطلب إلى اليونيسيف أن
        
    • يدعو اليونيسيف إلى
        
    • يهيب باليونيسيف أن
        
    5. pide al UNICEF que prepare y presente, a más tardar en el período de sesiones anual de 2008, un informe sobre las asociaciones, incluida una síntesis acerca de las asociaciones existentes; UN 5 - يطلب إلى اليونيسيف أن تعد وتقدم تقريرا عن الشراكات يتضمن لمحة عن الشراكات القائمة، وذلك في تاريخ لا يتجاوز موعد انعقاد الدورة السنوية لعام 2008؛
    4. pide al UNICEF que proceda con la máxima moderación al aplicar su propuesta de reclasificaciones a puestos de categoría superior, aportando justificaciones claras de conformidad con las normas de la Comisión de Administración Pública Internacional; UN 4 - يطلب إلى اليونيسيف أن تتوخى أقصى درجات ضبط النفس في تنفيذ اقتراحها بإعادة تصنيف وظائف في رتب أعلى مع تقديم تبريرات واضحة وفقا لمعايير لجنة الخدمة المدنية الدولية؛
    9. pide al UNICEF que incluya los siguientes elementos en los documentos de los programas por países, documentación conexa y anexos: UN 9 - يطلب إلى اليونيسيف أن تدرج العناصر التالية في وثيقة البرنامج القطري ومرفقاتها والمستندات المتصلة بها:
    9. pide al UNICEF que incluya los siguientes elementos en los documentos de los programas por países, documentación conexa y anexos: UN 9 - يطلب إلى اليونيسيف أن تدرج العناصر التالية في وثيقة البرنامج القطري ومرفقاتها والمستندات المتصلة بها:
    4. pide al UNICEF que realice evaluaciones de las operaciones a nivel de los países en estrecha colaboración con los gobiernos nacionales y que ayude a dichos gobiernos a desarrollar su capacidad de evaluación; UN 4 - يدعو اليونيسيف إلى إجراء تقييمات للعمليات على الصعيد القطري بالتحالف الوثيق مع الحكومات الوطنية، ومساعدة الحكومات في تنمية القدرات الوطنية المتعلقة بالتقييم؛
    2. pide al UNICEF que continúe realizando evaluaciones de las operaciones a nivel de los países en estrecha consulta con los gobiernos nacionales y que ayude a dichos gobiernos a desarrollar su capacidad de evaluación; UN 2 - يهيب باليونيسيف أن تواصل تقييم العمليات على الصعيد القطري بالتشاور الوثيق مع الحكومات الوطنية، وأن تساعد الحكومات في تنمية قدرات التقييم الوطنية؛
    2. pide al UNICEF que presente un informe periódico sobre la Iniciativa, incluso en el contexto de su informe anual a la Junta Ejecutiva. UN 2 - يطلب إلى اليونيسيف أن تقدم تقريرا عن المبادرة على أساس منتظم، بما في ذلك ما يتم من خلال التقرير السنوي المقّدم إلى المجلس التنفيذي.
    3. pide al UNICEF que vele por que el plan estratégico de mediano plazo, incluidas sus estrategias de apoyo, constituya el marco de orientación para la participación del UNICEF en la Iniciativa; UN 3 - يطلب إلى اليونيسيف أن تحرص على أن تكون الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، بما فيها استراتيجيات الدعم، هي إطار العمل الذي تسترشد به في مشاركتها في المبادرة؛
    4. pide al UNICEF que actúe con la máxima moderación en la aplicación de su propuesta de proceder a reclasificaciones de puestos a categorías superiores, presentando justificaciones claras que se ajusten a las normas de la Comisión de Administración Pública Internacional; UN 4 - يطلب إلى اليونيسيف أن تتوخى أقصى درجات ضبط النفس في تنفيذ اقتراحها بإعادة تصنيف وظائف في رتب أعلى، مع تقديم تبريرات واضحة وفقا لمعايير لجنة الخدمة المدنية الدولية؛
    6. pide al UNICEF que siga de cerca y mantenga bajo vigilancia tanto las asignaciones como los gastos por concepto de resultados en materia de igualdad entre los géneros, en el contexto de su enfoque de gestión basada en los resultados; UN 6 - يطلب إلى اليونيسيف أن تتعقب وترصد كلا من المخصصات والنفقات المتعلقة بالنتائج المحققة في مجال المساواة بين الجنسين، في إطار نهجها للإدارة القائمة على النتائج؛
    5. pide al UNICEF que en sus futuros informes incluya una evaluación y un análisis más cualitativos de los resultados obtenidos, los progresos alcanzados y las dificultades surgidas, así como de la experiencia adquirida; UN 5 - يطلب إلى اليونيسيف أن تدرج في تقاريرها المقبلة تقييما وتحليلا أكثر نوعية للنتائج المحققة، والتقدم المحرز والصعوبات المصادفة، بالإضافة إلى الدروس المستفادة؛
    5. pide al UNICEF que en sus futuros informes incluya una evaluación y un análisis más cualitativos de los resultados obtenidos, los progresos alcanzados y las dificultades surgidas, así como de la experiencia adquirida; UN 5 - يطلب إلى اليونيسيف أن تدرج في تقاريرها المقبلة تقييما وتحليلا أكثر نوعية للنتائج المحققة والتقدم المحرز والصعوبات المصادفة، بالإضافة إلى الدروس المستفادة؛
    5. pide al UNICEF que en sus futuros informes incluya una evaluación y un análisis más cualitativos de los resultados obtenidos, los progresos alcanzados y las dificultades surgidas, así como de la experiencia adquirida; UN 5 - يطلب إلى اليونيسيف أن تدرج في تقاريرها المقبلة تقييما وتحليلا أكثر نوعية للنتائج المحققة، والتقدم المحرز والصعوبات المصادفة، بالإضافة إلى الدروس المستفادة؛
    6. pide al UNICEF que adopte medidas concretas para mejorar la detección, la definición y el logro de resultados en materia de igualdad entre los géneros a nivel de países, incluida la reunión de datos desglosados por sexo; UN 6 - يطلب إلى اليونيسيف أن تتخذ إجراءات ملموسة لتحسين تحديد نتائج المساواة بين الجنسين على الصعيد القطري وتعريفها وتحقيقها، بما في ذلك جمع البيانات المبوبة حسب نوع الجنس؛
    10. pide al UNICEF que en su período de sesiones anual de 2011 informe sobre los progresos realizados en su labor relacionada con la igualdad entre los géneros, de conformidad con el plan estratégico de mediano plazo. UN 10 - يطلب إلى اليونيسيف أن تقدم، في الدورة السنوية لعام 2011، تقريرا عن التقدم المحرز في عملها المتعلق بالمساواة بين الجنسين تماشيا مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    5. pide al UNICEF que, en colaboración con los asociados del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, siga velando, cuando así proceda, por que se proporcione al personal una capacitación adecuada en materia de enfoques sectoriales con miras a posibilitar la plena participación del UNICEF en tales procesos; UN 5 - يطلب إلى اليونيسيف أن تقوم، بالتعاون مع الشركاء أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، عند الاقتضاء، بمواصلة كفالة تدريب الموظفين على نحو مناسب في مجال النهج القطاعية من أجل تمكين اليونيسيف من المشاركة الكاملة في العمليات؛
    8. pide al UNICEF que incluya en el siguiente informe anual los principales desafíos programáticos, organizativos y financieros que se plantean en cada esfera prioritaria y que incluya también una sección sobre los resultados y los recursos concretos relacionados con las grandes alianzas mundiales, así como una actualización anual de los datos complementarios. UN 8 - يطلب إلى اليونيسيف أن تدرج في التقرير السنوي التالي التحديات الرئيسية على الصعد البرنامجي والتنظيمي والمالي في إطار كل مجال من مجالات التركيز، وأن تدرج فرعا يبلغ عن النتائج والموارد المحددة المتصلة بالشراكات العالمية الرئيسية، فضلا عن بيانات مصاحبة تستكمل سنويا.
    4. pide al UNICEF que le presente, en su primer período ordinario de sesiones de 2009, una respuesta de la dirección a todas las recomendaciones de la evaluación de la ejecución de la política de género dentro del UNICEF, en la que consten las medidas pertinentes y su calendario de ejecución; UN 4 - يطلب إلى اليونيسيف أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2009 ردا إداريا على جميع التوصيات الواردة في تقييم تنفيذ السياسة الجنسانية في اليونيسيف، بما في ذلك الإجراءات والأطر الزمنية للإنجاز؛
    6. pide al UNICEF que otorgue prioridad, en el informe anual, a la información y el análisis de los problemas fundamentales que estorban la obtención de resultados en cada una de las esferas prioritarias, a fin de ayudar a agilizar el proceso de consecución de los objetivos y las metas esenciales para los niños, sobre todo en los países que afrontan los problemas más graves para conseguir esos objetivos y metas; UN 6 - يطلب إلى اليونيسيف أن تمنح أولوية عليا في التقرير السنوي لتقديم معلومات وتحليلات عن التحديات الرئيسية المواجهة لتحقيق النتائج في كل واحد من مجالات التركيز دعما للتعجيل بخطى التقدم نحو تحقيق الأهداف والغايات الخاصة بالأطفال، ولا سيما في البلدان التي تواجه أكبر التحديات في تحقيق الأهداف والغايات؛
    4. pide al UNICEF que presente a la Junta Ejecutiva, en su primer período ordinario de sesiones de 2009, una respuesta de gestión para todas las recomendaciones que figuran en la Evaluación de la aplicación de la política de género en el UNICEF, en que incluyan medidas y plazos de ejecución; UN 4 - يطلب إلى اليونيسيف أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2009 ردا من الإدارة على كافة التوصيات الصادرة عن تقييم تنفيذ السياسات الجنسانية في اليونيسيف، بما في ذلك إجراءات الإنجاز وآجاله الزمنية؛
    4. pide al UNICEF que realice evaluaciones de las operaciones a nivel de los países en estrecha colaboración con los gobiernos nacionales y que ayude a dichos gobiernos a desarrollar su capacidad de evaluación; UN 4 - يدعو اليونيسيف إلى إجراء تقييمات للعمليات على الصعيد القطري بالتحالف الوثيق مع الحكومات الوطنية، ومساعدة الحكومات في تنمية القدرات الوطنية المتعلقة بالتقييم؛
    10. pide al UNICEF que presente la respuesta de su administración al informe anual sobre la auditoría interna como un documento oficial para su examen por la Junta Ejecutiva. UN 10 - يهيب باليونيسيف أن تعرض رد إدارتها على التقرير السنوي لمراجعي الحسابات الداخلية كوثيقة رسمية لينظر فيها المجلس التنفيذي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus