7. pide asimismo a la secretaría de la Convención que apoye la labor sustantiva de los órganos subsidiarios, y en particular que: | UN | ٧ - يطلب كذلك إلى أمانة الاتفاقية تقديم الدعم للعمل الفني الذي تقوم به الهيئتان الفرعيتان، ولاسيما بالقيام بما يلي: |
11. pide asimismo a la secretaría de la Convención que apoye la labor sustantiva de los órganos subsidiarios, y en particular que: | UN | ١١- يطلب كذلك إلى أمانة الاتفاقية تقديم الدعم للعمل الفني الذي تقوم به الهيئتان الفرعيتان، ولا سيما بالقيام بما يلي: |
9. pide asimismo a la secretaría de la UNCTAD que, para facilitar las consultas durante la Conferencia, organice mesas redondas sobre: | UN | 9- يطلب أيضاً إلى أمانة الأونكتاد، تيسيراً للمشاورات خلال المؤتمر، أن تنظم اجتماعات مائدة مستديرة بشأن ما يلي: |
5. pide asimismo a su Presidente que inicie consultas con la Potencia Administradora de Guam a fin de facilitar el envío de una misión visitadora de las Naciones Unidas a ese Territorio. | UN | ٥ - تطلب أيضا إلى رئيسها أن يدخل في مشاورات مع الدولة القائمة باﻹدارة في غوام بغية تسهيل إيفاد بعثة زائرة من اﻷمم المتحدة إلى ذلك اﻹقليم. |
3. pide asimismo a la Potencia administradora y a las organizaciones regionales e internacionales pertinentes que continúen apoyando los esfuerzos del Gobierno del Territorio para promover el desarrollo socioeconómico de Santa Elena. | UN | ٣ - تطلب كذلك إلى الدولة القائمة باﻹدارة والمنظمات اﻹقليمية والدولية ذات الصلة أن تواصل دعم الجهود التي تبذلها حكومة اﻹقليم لمعالجة التنمية الاجتماعية - الاقتصادية لﻹقليم. |
6. pide asimismo a la secretaría que publique el manual de instrucciones en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas y lo difunda ampliamente; | UN | 6- يطلب أيضا إلى الأمانة أن تنشر دليل التعليمات في جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة وأن تنشر العلم به على نطاق واسع؛ |
24. pide asimismo a los Estados que cooperen bilateral y multilateralmente para fiscalizar y combatir eficazmente la trata internacional de mujeres y niñas con fines de explotación sexual; | UN | ٤٢- تطلب أيضاً إلى الدول التعاون، على المستويين الثنائي والمتعدد اﻷطراف، بغية القيام على نحو فعال برصد ومكافحة الاتجار الدولي بالنساء والفتيات ﻷغراض الاستغلال الجنسي؛ |
6. pide asimismo a la Directora Ejecutiva que informe al Consejo de Administración en su 20º período de sesiones sobre la aplicación de la presente decisión. | UN | ٦ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر، إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين. |
4. pide asimismo a la Secretaría permanente que distribuya anualmente a las Partes un ejemplar impreso de la lista. | UN | ٤- يطلب كذلك إلى اﻷمانة الدائمة أن تعمم على اﻷطراف، على أساس سنوي، نسخة من القائمة المذكورة. |
5. pide asimismo a la Directora Ejecutiva que presente un informe a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 1999 sobre la aplicación de la presente decisión; | UN | ٥ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن تنفيذ هذا المقرر إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية في عام ١٩٩٩؛ |
5. pide asimismo a la Directora Ejecutiva que presente un informe a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 1999 sobre la aplicación de la presente decisión; | UN | ٥ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن تنفيذ هذا المقرر إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية في عام ١٩٩٩؛ |
5. pide asimismo a la Directora Ejecutiva que le presente un informe en su período de sesiones anual de 1999 sobre la aplicación de la presente decisión; | UN | ٥ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن تنفيذ هذا المقرر إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية في عام ١٩٩٩؛ |
3. pide asimismo a la secretaría que incluya el examen de la decisión 10/CP.1 en el programa de su tercer período de sesiones; | UN | ٣- يطلب أيضاً إلى اﻷمانة أن تُدرج النظر في المقرر ٠١/م أ-١ في جدول أعمال الدورة الثالثة للمؤتمر؛ |
6. pide asimismo a la secretaría que informe a la Conferencia de las Partes, en su décima reunión, sobre los progresos logrados. | UN | 6 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر. |
13. pide asimismo a los Estados miembros que participen activamente en los Juegos Africanos que se habrán de celebrar en Abuja (Nigeria) en octubre de 2003. | UN | 13 - تطلب أيضا إلى الدول الأعضاء المشاركة بنشاط في دورة الألعاب الأفريقية المقرر إقامتها في أبوجا، نيجيريا في تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
11. pide asimismo a la Directora Ejecutiva que presente un informe a la Comisión en su 19° período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | 11 - تطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها التاسعة عشرة عن تنفيذ هذا القرار. |
6. pide asimismo a la secretaría que publique el manual de instrucciones en todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas y lo difunda ampliamente; | UN | 6- يطلب أيضا إلى الأمانة أن تنشر دليل التعليمات في جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة وأن تنشر العلم به على نطاق واسع؛ |
4. pide asimismo a la Directora Ejecutiva que amplíe la labor conjunta que se realiza en el marco del Programa de Agua para las Ciudades Africanas y establezca un mecanismo para coordinar la adopción de decisiones y la supervisión; | UN | 4 - تطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية التوسع في العمل المشترك في برنامج إدارة المياه للمدن الأفريقية وأن تنشئ آلية لتنسيق عملية صنع القرارات وللإشراف؛ |
3. pide asimismo a la Comisión que dé prioridad en su programa de trabajo a los asuntos a los que se refiere la sección I de la presente resolución; | UN | ٣ - تطلب كذلك الى اللجنة أن تمنح أولوية في برنامج عملها للمسائل التي جرى التطرق إليها في الجزء أولا من هذا القرار؛ |
7. pide asimismo a la Comisión que convoque una Conferencia de Ministros encargados del transporte marítimo, precedida por una reunión preparatoria de expertos, para examinar y aprobar los documentos revisados; | UN | 7 - يطلب أيضا من المفوضية أن تنظم مؤتمرا لوزراء النقل البحري يسبقه اجتماع للخبراء لدراسة واعتماد الوثائق المنقحة؛ |
5. pide asimismo a la Subcomisión que preste atención a las directrices en lo que respecta al número de estudios y que establezca un orden de prioridades en su labor a fin de no tener que solicitar la aprobación de la Comisión para un número de estudios y actividades similares superior al previsto en las directrices; | UN | ٥ ـ ترجو أيضا من اللجنة الفرعية توجيه اهتمام الى المبادئ التوجيهية بشأن عدد الدراسات وتقرير اولويات تتعلق بعملها بغية تفادي طلب موافقة اللجنة على دراسات وأنشطة مماثلة أكثر مما هو منصوص عليه في المبادئ التوجيهية؛ |
4. pide asimismo a todas las partes que se abstengan de nuevos actos de violencia; | UN | ٤ ـ تطلب أيضا الى كل اﻷطراف الامتناع عن القيام بالمزيد من أعمال العنــف؛ |
7. pide asimismo a la secretaría de la Convención que apoye la labor sustantiva de los órganos subsidiarios, y en particular que: | UN | ٧- يطلب كذلك الى أمانة الاتفاقية تقديم الدعم للعمل الموضوعي للهيئتين الفرعيتين وذلك خاصة بالقيام بما يلي: |
pide asimismo a la secretaría que informe sobre la cooperación a la Conferencia de las Partes en su octava reunión; | UN | 3 - يطلب كذلك من الأمانة أن تقدم تقريراً عن التعاون إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن؛ |
11. pide asimismo a la UIP que siga esforzándose por dotar de una dimensión parlamentaria a la OMC y a las instituciones de Bretton Woods. | UN | 11 - يدعو أيضا الاتحاد البرلماني الدولي إلى مواصلة جهوده الرامية إلى إضفاء بُعد برلماني على منظمة التجارة العالمية ومؤسسات بريتون وودز. |
3. pide asimismo a la Potencia administradora y a todas las instituciones financieras que concedan al Territorio asistencia económica, incluso fondos en condiciones de favor, para que pueda mitigar los efectos de la recesión económica mundial y ejecutar su programas de desarrollo; | UN | ٣ - تطلب كذلك من الدولة القائمة باﻹدارة وجميع المؤسسات المالية منح اﻹقليم مساعدة مالية تشمل التمويل التساهلي لتمكينه من تخفيف آثار الانكماش الاقتصادي العالمي ومن متابعة برامجه اﻹنمائية؛ |
8. pide asimismo a la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología que consulte con las Partes y los grupos regionales para examinar los resultados de la Segunda Conferencia Científica de la CLD; | UN | 8- يطلب علاوة على ذلك إلى مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا أن يتشاور مع الأطراف والمجموعات الإقليمية من أجل استعراض النتائج التي يسفر عنها المؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر؛ |