7. pide también a los Estados Miembros interesados que informen inmediatamente al Secretario General de cualquier medida que adopten en ejercicio de la autorización que se les confiere en virtud del párrafo 4 supra; | UN | ٧ - يطلب أيضا إلى الدول اﻷعضاء المعنية إبلاغ اﻷمين العام فورا بأي إجراءات تتخذها ممارسة للسلطة المخولة بموجب الفقرة ٤ أعلاه؛ |
7. pide también a los Estados Miembros interesados que informen inmediatamente al Secretario General de cualquier medida que adopten en ejercicio de la autorización que se les confiere en virtud del párrafo 4 supra; | UN | ٧ - يطلب أيضا إلى الدول اﻷعضاء المعنية إبلاغ اﻷمين العام فورا بأي إجراءات تتخذها ممارسة للسلطة المخولة بموجب الفقرة ٤ أعلاه؛ |
7. pide también a los Estados Miembros interesados que informen inmediatamente al Secretario General de cualquier medida que adopten en ejercicio de la autorización que se les confiere en virtud del párrafo 4 supra; | UN | " ٧ - يطلب أيضا إلى الدول اﻷعضاء المعنية إبلاغ اﻷمين العام فورا بأي إجراءات تتخذها ممارسة للسلطة المخولة بموجب الفقرة ٤ أعلاه؛ |
9. pide también a los Estados Miembros de la Unión Africana y a la comunidad internacional en su conjunto que contribuyan al fortalecimiento de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC), con miras a que reemplace la Fuerza Multinacional Provisional de Emergencia cuando termine su mandato, el 1º de septiembre de 2003; | UN | 9 - يطلب أيضا من الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي والمجتمع الدولي بأسره الإسهام في تعزيز بعثة الأمم المتحدة في الكونغو لكي تحل محل قوة الطوارئ المؤقتة المتعددة الجنسيات التي تنتهي مهمتها في 1 أيلول/سبتمبر 2003؛ |
2. pide también a los Estados Miembros que promuevan la incorporación de la cuestión de género en la elaboración, aplicación, supervisión y evaluación de todas las políticas económicas y sociales; | UN | 2 - تدعو أيضا الدول الأعضاء إلى تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في مراحل تصميم وتنفيذ ورصد وتقييم جميع السياسات الاقتصادية والاجتماعية؛ |
pide también a los Estados Miembros que, a más tardar el 1º de noviembre de 1997, faciliten al Comité creado en virtud de la resolución 864 (1993) información relativa a las medidas que hayan adoptado para aplicar las disposiciones especificadas en el párrafo 4 supra; | UN | ١٣ - يطلب أيضا إلى الدول اﻷعضاء أن توفر للجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣(، في موعد لا يتجاوز ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، معلومات عن التدابير التي اتخذتها تنفيذا ﻷحكام الفقرة ٤ أعلاه؛ جـيــم |
pide también a los Estados Miembros que, a más tardar el 1º de noviembre de 1997, faciliten al Comité creado en virtud de la resolución 864 (1993) información relativa a las medidas que hayan adoptado para aplicar las disposiciones especificadas en el párrafo 4 supra; | UN | ١٣ - يطلب أيضا إلى الدول اﻷعضاء أن توفر للجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣(، في موعد لا يتجاوز ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، معلومات عن التدابير التي اتخذتها تنفيذا ﻷحكام الفقرة ٤ أعلاه؛ جـيــم |
13. pide también a los Estados Miembros que, a más tardar el 1º de noviembre de 1997, faciliten al Comité creado en virtud de la resolución 864 (1993) información relativa a las medidas que hayan adoptado para aplicar las disposiciones especificadas en el párrafo 4 supra; | UN | ١٣ - يطلب أيضا إلى الدول اﻷعضاء أن توفر للجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣(، في موعد لا يتجاوز ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، معلومات عن التدابير التي اتخذتها تنفيذا ﻷحكام الفقرة ٤ أعلاه؛ جـيــم |
22. pide también a los Estados Miembros que posean información acerca de violaciones de las disposiciones de la presente resolución que la transmitan al Comité creado en virtud de la resolución 864 (1993) para que éste la dé a conocer a los Estados Miembros; | UN | ٢٢ - يطلب أيضا إلى الدول اﻷعضاء التي لديها معلومات عن أية انتهاكات ﻷحكام هذا القرار أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛ |
22. pide también a los Estados Miembros que posean información acerca de violaciones de las disposiciones de la presente resolución que la transmitan al Comité creado en virtud de la resolución 864 (1993) para que éste la dé a conocer a los Estados Miembros; | UN | ٢٢ - يطلب أيضا إلى الدول اﻷعضاء التي لديها معلومات عن أية انتهاكات ﻷحكام هذا القرار أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛ |
22. pide también a los Estados Miembros que posean información acerca de violaciones de las disposiciones de la presente resolución que la transmitan al Comité creado en virtud de la resolución 864 (1993) para que éste la dé a conocer a los Estados Miembros; | UN | ٢٢ - يطلب أيضا إلى الدول اﻷعضاء التي لديها معلومات عن أية انتهاكات ﻷحكام هذا القرار أن تقدم هذه المعلومات إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( لتوزيعها على الدول اﻷعضاء؛ |
13. pide también a los Estados Miembros que, a más tardar el 1º de noviembre de 1997, faciliten al Comité creado en virtud de la resolución 864 (1993) información relativa a las medidas que hayan adoptado para aplicar las disposiciones especificadas en el párrafo 4 supra; | UN | ١٣ - يطلب أيضا إلى الدول اﻷعضاء أن توفر للجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣(، في موعد لا يتجاوز ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، معلومات عن التدابير التي اتخذتها تنفيذا ﻷحكام الفقرة ٤ أعلاه؛ |
8. pide también a los Estados Miembros que informen al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 864 (1993), a más tardar el 1º de diciembre de 1997, de las disposiciones que hayan adoptado para dar efecto a las medidas enunciadas en el párrafo 4 de la resolución 1127 (1997); | UN | ٨ - يطلب أيضا إلى الدول اﻷعضاء أن تقدم الى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( معلومات عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المحددة في الفقرة ٤ مـن القرار ١١٢٧ )١٩٩٧(، في موعد أقصاه ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧؛ |
8. pide también a los Estados Miembros que informen al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 864 (1993), a más tardar el 1º de diciembre de 1997, de las disposiciones que hayan adoptado para dar efecto a las medidas enunciadas en el párrafo 4 de la resolución 1127 (1997); | UN | ٨ - يطلب أيضا إلى الدول اﻷعضاء أن تقدم الى اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( معلومات عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المحددة في الفقرة ٤ مـن القرار ١١٢٧ )١٩٩٧(، في موعد أقصاه ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧؛ |
7. pide también a los Estados Miembros que redoblen sus esfuerzos en el OIEA para examinar el Código de prácticas sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos aprobado por el OIEA y actualizarlo para tener en cuenta los cambios ocurridos desde su aprobación, y pide al Secretario General de la OCI que establezca los contactos necesarios al respecto con el Director General del OIEA; | UN | 7 - يطلب أيضا من الدول الأعضاء تكثيف جهودها في الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل مراجعة مدونة السلوك المتعلقة بحركة النفايات المشعة عبر الحدود الدولية والتي اعتمدتها الوكالة وتحديث نصوص مدونتها بما يتفق والتطورات المتصلة بهذا الموضوع منذ اعتماد هذه المدونة، ويطلب من الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي إجراء الاتصال اللازم لهذا الغرض مع المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية؛ |
7. pide también a los Estados Miembros que redoblen sus esfuerzos en el OIEA para examinar el Código de prácticas sobre movimientos internacionales transfronterizos de desechos radiactivos aprobado por el OIEA y actualizarlo para tener en cuenta los cambios ocurridos desde su entrada en vigor, y pide al Secretario General de la OCI que establezca los contactos necesarios al respecto con el Director General del OIEA; | UN | 7 - يطلب أيضا من الدول الأعضاء تكثيف جهودها في الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل مراجعة مدونة السلوك المتعلقة بحركة النفايات النووية عبر الحدود الدولية والتي اعتمدتها الوكالة وتحديث نصوص مدونتها بما يتفق والتطورات المتصلة بهذا الموضوع منذ سريان هذه المدونة ، ويطلب من الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي إجراء الاتصال اللازم لهذا الغرض مع المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية . |