"pidiendo que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أطلب منك أن
        
    • تطلب مني أن
        
    • وإذ يدعو إلى
        
    • اطلب منك ان
        
    • تطلبين مني أن
        
    • أطلب منكِ أن
        
    • يطلب منك أن
        
    • تطلب منى أن
        
    • تطلب منّي أن
        
    • أطلب منك ان
        
    • أسألك أن
        
    • يطلب مني
        
    • تسألني أن
        
    • تطلب مني ان
        
    • اطلب منك أن
        
    Yo sólo estoy pidiendo que pienses que lo que estás a punto de hacer está conforme con la justicia Open Subtitles أنا فقط أطلب منك أن تفحص أن ما أنت على وشك أن تفعله متوافقاً مع العدالة
    Te estoy pidiendo que tengas paciencia. Sólo es cuestión de tiempo. Open Subtitles إننى أطلب منك أن تكون صبوراً إنها مسألة وقت فقط
    Me estás pidiendo que deje lo único que sé hacer. Open Subtitles أنت تطلب مني أن أتخلى عن الشيء الوحيد الذي أجيده
    pidiendo que se llegue a una solución política justa basada en el respeto de las aspiraciones legítimas de la parte turcochipriota, UN وإذ يدعو إلى إيجاد تسوية سياسية عادلة تحترم الأماني المشروعة للطرف القبرصي التركي،
    Te estoy pidiendo que abandones. Sinó me encargaré yo. Open Subtitles انا اطلب منك ان تتنازل عنه والا ساخذه انا
    ¿Tienes alguna idea de la lata de gusanos que me estás pidiendo que abra? Open Subtitles ألديك اى فكرة عن كم شخص جدير تطلبين مني أن أساله ؟
    Aquí estoy, pidiendo que confíes en mí, y ahora mismo te estoy tendiendo una trampa. Open Subtitles ، أنا هنا أطلب منك أن تثق بي و أنا ألعب لعبة قذرة عليك
    Te estoy pidiendo que envíes una petición voluntaria sería preferible a que nos ordenen que ella regrese. Open Subtitles إني أطلب منك أن تتطوع من نفسك بتقديم الطلب بدلا من جعلنا نستعيدها بطلب منا
    No le estoy pidiendo que lo siga, inspector. Entérese de una maldita vez, se lo ordeno. Siguiente. Open Subtitles لا أطلب منك أن تتبعه أيها المفتش,للمرة الأخيرة آمرك بذلك,التالي
    Te estoy pidiendo que identifiques oficialmente a tu superior. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تتعرّف رسمياً على ضابطك المسؤول
    No te estoy pidiendo que vayas a nadar ahí fuera te pido que pulses unos malditos botones. Open Subtitles لا أطلب منك أن تسبح هناك . أطلب منك أن تضغط بعض الازرار
    Así que realmente me estás pidiendo que sea tu amante? Open Subtitles إذن أنت تدرك أنّك تطلب مني أن أكون عشيقتك
    - mientras te lo quito. - Eso sería fraude. Así es que ahora me estás pidiendo que cometa un crimen por ti. Open Subtitles هذا سيكون تحايلاً الأن أنت تطلب مني أن أرتكب جريمة من أجلك
    pidiendo que se hagan nuevos progresos en todos los aspectos del desarme a fin de aumentar la seguridad mundial, UN وإذ يدعو إلى تحقيق مزيد من التقدم في جميع جوانب نزع السلاح من أجل تعزيز الأمن العالمي،
    pidiendo que se hagan nuevos progresos en todos los aspectos del desarme a fin de aumentar la seguridad mundial, UN وإذ يدعو إلى تحقيق مزيد من التقدم في جميع جوانب نزع السلاح من أجل تعزيز الأمن العالمي،
    Buen punto, pero el punto es, Les estoy pidiendo que lo pronuncien 'innernet'. Open Subtitles كافي جدا, هذا بالضبط ما اقصده, انا اطلب منك ان تقول انرنت
    Me está pidiendo que arriesgue mi vida. ¿Qué es lo que ganaré yo? Open Subtitles أنت تطلبين مني أن أنهي حياتي وعلى ماذا سأحصل ؟
    Te estoy pidiendo que hagas una de las cosas más complicadas que alguien en nuestra posición puede hacer. Open Subtitles أنا أطلب منكِ أن تقومي بأصعب شيء يمكن أن يقوم به أحد في مركزنا
    Nadie te está pidiendo que des la cara. Solo dime dónde puedo encontrarlos. Open Subtitles لا أحد يطلب منك أن تفعل شيئا أخبرني فحسب أين أجدهم
    ¿Me estás pidiendo que elija entre mi hijo y nuestro pueblo? Open Subtitles هل تطلب منى أن أختار بين ولدى وبين قومنا؟
    No me estás pidiendo que sea tu abogado interno. Open Subtitles أنت لا تطلب منّي أن أكون مستشار شركتك الخاص ؟
    Les estoy pidiendo que sean los guardianes... de los principios más elevados de la ciencia durante mi ausencia. Open Subtitles أنا أطلب منك ان تكوني مسؤولة عن مبادىء العلم أثناء غيابي.
    Jules, te estoy pidiendo que te cases conmigo. Open Subtitles أنا لا أستطيع الكلام حوله الآن جولز، أسألك أن تتزوجيني
    Hola. Recibí una carta pidiendo que los llamara. Open Subtitles مرحباً, لقد إستلمت خطاباً مسجلاً يطلب مني الأتصال
    ¿Te das cuenta de que me estás pidiendo... que ayude a probar que mi propia madre está equivocada? Open Subtitles أنت مدرك أنك تسألني أن أثبت أن أمي مخطئة
    Parece que se puede mentir a todo el mundo en su vida, y ahora me estás pidiendo que busquen a Dios. Open Subtitles يبدوا أنك قادر على الكذِب على أيّ شخص في حياتِك والآن تطلب مني ان أجِد الله
    Lo entiendo señor. Solo le estoy pidiendo que lo investigue. Open Subtitles أنا افهم يا سيدي, أنا اطلب منك أن تنظر في أمره فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus