"piedras y botellas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحجارة والزجاجات
        
    • بالحجارة والزجاجات
        
    • اﻷحجار والزجاجات
        
    • باﻷحجار والزجاجات
        
    • حجارة وزجاجات
        
    Jóvenes palestinos lanzaron piedras y botellas y gritaron consignas contra los colonos. UN وألقى الشباب الفلسطينيون الحجارة والزجاجات على المستوطنين وهتفوا بالشعارات ضدهم.
    Se lanzaron piedras y botellas vacías contra un puesto de avanzada en el campamento de refugiados de Nur Shams. UN وألقيت الحجارة والزجاجات الفارغة على مخفر أمامي في مخيم نور شمس للاجئين.
    En el altercado, decenas de estudiantes y residentes árabes intercambiaron golpes y hubo lanzamiento de piedras y botellas. UN وأثناء الاشتباك تبادل عشرات الطلاب والسكان العرب الضربات ورشق الحجارة والزجاجات على بعضهم البعض.
    Fuentes militares informaron de que docenas de palestinos se habían manifestado en la zona, arrojando piedras y botellas contra los soldados, quienes respondieron disparando balas de goma y fuego real. UN وأفادت مصادر عسكرية بأن عشرات من الفلسطينيين قد احتجوا في المنطقة فرشقوا بالحجارة والزجاجات الجنود الذين ردوا عليهم من ثم بإطلاق العيارات المطاطية والرصاص الحي.
    En Ramallah, Hebrón y Ŷenin ocurrieron otros incidentes en que se arrojaron piedras y botellas vacías contra tropas de las FDI. UN وحصلت حوادث أخرى رشقت فيها قوات جيش الدفاع الاسرائيلي بالحجارة والزجاجات الفارغة في رام الله والخليل وجنين.
    Los colonos arrojaron piedras y botellas vacías a comercios de propietarios árabes y dispararon al aire. UN وأفادت اﻷنباء أن المستوطنين ألقوا اﻷحجار والزجاجات الفارغة على المتاجر المملوكة للعرب. وأطلقوا النار في الهواء.
    En Jericó, docenas de palestinos aporrearon la comisaría de policía con piedras y botellas. UN وفي أريحا، قام عشرات من الفلسطينيين بقذف مركز الشرطة باﻷحجار والزجاجات.
    En Jerusalén oriental, se registraron incidentes de jóvenes que lanzaron piedras y botellas contra la policía, la cual respondió lanzando gases lacrimógenos y disparando balas de caucho. UN وفي القدس الشرقية، ألقى شبان حجارة وزجاجات على الشرطة التي ردت بإطلاق قنابل مسيلة للدموع وطلقات مطاطية.
    En Hebrón dos soldados que patrullaban a pie una plaza principal recibieron heridas leves causadas por piedras y botellas lanzadas contra ellos. UN وفي الخليل أصيب جنديان بإصابات طفيفة عندما تعرضت دورية من المشاة لوابل من الحجارة والزجاجات في الساحة الرئيسية.
    Los manifestantes arrojaron piedras y botellas contra una topadora que estaba nivelando los suelos, e hirieron a un soldado. UN وقذف المتظاهرون الحجارة والزجاجات على جرارة كانت تقوم بتمهيد اﻷرض فجرحوا أحد الجنود.
    Jóvenes palestinos arrojaron piedras y botellas vacías contra los soldados; no hubo heridos. UN وألقى الشباب الفلسطينيون الحجارة والزجاجات الفارغة على الجنود؛ ولم يبلغ عن وقوع أي إصابات.
    Durante el enfrentamiento, jóvenes palestinos arrojaron piedras y botellas vacías a los policías. UN وخلال المواجهة، قام شباب فلسطينيون بإلقاء الحجارة والزجاجات الفارغة على رجال الشرطة.
    Una docena de jóvenes palestinos fueron detenidos por arrojar piedras y botellas. UN واحتجز إثنا عشر شابا فلسطينيا لقيامهم بإلقاء الحجارة والزجاجات.
    Los manifestantes arrojaron piedras y botellas vacías a los soldados, quienes respondieron con fuego. UN وألقى المتظاهرون الحجارة والزجاجات الفارغة على الجنود الذين ردوا بإطلاق النار.
    En Jerusalén, unos 40 palestinos fueron detenidos acusados de haber lanzado piedras y botellas y haber participado en marchas de protesta prohibidas por la policía. UN وفي القدس، احتجز حوالي ٤٠ فلسطينيا بتهم إلقاء الحجارة والزجاجات والمشاركة في مسيرات الاحتجاج التي حظرتها الشرطة.
    Entre otras cosas, acusó a los colonos de haber invadido su tierra, de haber arrojado piedras y botellas contra su vivienda y de haberlo amenazado reiteradamente con la muerte y el desalojo. UN ومن جملة أشياء أخرى زعم أن المستوطنين تعدوا على أرضه ورشقوا منزله بالحجارة والزجاجات وهددوه مرارا بالموت والطرد.
    En la Faja de Gaza, estallaron enfrentamientos en las intersecciones de Gush Katif, Netzarim y Morag cuando cientos de palestinos avanzaron hacia los soldados de las FDI, arrojando piedras y botellas incendiarias. UN وفي قطاع غزة، نشبت مصادمات في غوش قطيف، غتزاريم، ومفترق طرق موراغ، عندما سار مئات الفلسطينيين في اتجاه جنود جيش الدفاع الاسرائيلي، وهم يلقون بالحجارة والزجاجات الحارقة.
    Ellos han lanzado piedras y botellas de ácido en nuestra casa. Open Subtitles ألقوا بالحجارة والزجاجات الحارقة على منزلنا
    En Naplusa, los soldados dispararon gases lacrimógenos y balas de goma para dispersar a jóvenes palestinos que participaban en desórdenes y arrojaban piedras y botellas vacías contra las tropas de las FDI. UN وفي نابلس، لجأ جنود الى إطلاق قنابل الغاز المسيل للدموع ورصاصات مطاطية بغية تفريق مظاهرات رشق أثناءها شبان فلسطينيون قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي بالحجارة والزجاجات الفارغة.
    Docenas de jóvenes que lograron llegar hasta las barreras levantadas en las afueras de Naplusa y las aldeas de las zonas Jenin y Naplusa se enfrentaron con soldados de las FDI, arrojándoles piedras y botellas vacías. UN واصطدم عشرات الشباب الذين تمكنوا من الوصول إلى الحواجز الواقعة على مشارف نابلس والقرى في منطقتي جنين ونابلس، مع جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي، وألقوا بالحجارة والزجاجات الفارغة عليهم.
    Se izaron banderas, se arrojaron piedras y botellas contra los soldados de las FDI y se incendiaron neumáticos durante las procesiones organizadas en Ramallah, que más tarde fueron dispersadas. UN وأرفعت اﻷعلام، وألقيت اﻷحجار والزجاجات على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي، وأحرقت اﻹطارات خلال المسيرات في رام الله، وقد فرقت هذه المسيرات فيما بعد.
    Añadió que la Sra. Silvela había intentado reducirle el sueldo de 50 a 40 dólares semanales, y que ella y su marido habían entrado en su habitación, destrozando una radio que le pertenecía y lanzándole piedras y botellas. UN وأضاف أن السيدة سيلفيلا كانت تزمع تخفيض راتبه اﻷسبوعي من خمسين إلى أربعين دولارا، وأنها قامت هي وزوجها بدخول حجرته، حيث حطما مذياعه وقذفاه باﻷحجار والزجاجات.
    En la zona de Ramallah se arrojaron piedras y botellas contra patrullas de las FDI. UN وألقيت حجارة وزجاجات على دوريات لجيش الدفاع الاسرائيلي في منطقة رام الله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus