"piensalo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فكر
        
    • فكري في
        
    • فكري بالأمر
        
    • فكري بذلك
        
    • فكِّر
        
    Oh, se que no puedes responderme, asi que solo Piensalo. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تستطيع إجابتي لذلك فكر بهذا فقط
    - Vamos, Somos solo amigos. - Amigos con beneficios. Piensalo. Open Subtitles هيا , نحن مجرد أصدقاء أصدقاء بمنافع , فكر بذلك
    Piensalo de manera lógica y dimelo antes de las 12 de la noche de mañana. Open Subtitles فكر بمنطق وأخبرني قبل الساعة الـ 12 غداً.
    es posible, Piensalo grupos terroristas paises como Iran, Iraq, Libya, pagarian lo que fuera por contar con capacidad nuclear y si hay alguien que pueda suministrarsela no quiero ni pensar en las consecuencias hay que averiguar de donde procede esta muestra Open Subtitles ربما فكري في الموضوع. مجموعات الإرهابيين. تتعامل مع الدول المستضعفه العراق ، إيران ، ليبيا،
    Piensalo.Todavía estaré aquí unos días Open Subtitles فكري بالأمر, سأكون هنا لعدة أيام
    Digo, Piensalo. deveras quieres ser la señora del lunatico delirante? Open Subtitles فكري بذلك .. هل تريدي حقا ان تصبحي السيده المجنونه المتحمسه
    # Piensalo, uso ropa ajustada # Open Subtitles ♪ .. فكر بالأمر جيداً ♪ ♪ أنا أرتدي ملابس ضيقة ♪
    Piensalo... ¿Por qué alguna chica popular de último año estaría interesada en un nerd de primero como tú? Open Subtitles فكر بالامر, لاي سبب اخر ستقوم طالبة مثيرة من الصف النهائي بالاعجاب بطالب مبتدئ و غريب الاطوار مثلك؟
    en serio, Piensalo te ha estado siguiendo desde el principio pudo incluso haber puesto microfonos en el despacho de Frederick Open Subtitles أنا جادّه. فكر به! أنت مُلاحق منذ البداية.
    Piensalo: fue el MRE el que quería una excusa para deportar a Maless cuando pasó el incidente del hackeado de fantasma con la intérprete del Ministro. Open Subtitles فكر بالموضوع , لقد كان (ام او اف ايه) الذي اراد عذراً لإبعاد ماليس عندما اخرتق تلك الروح حادثه حدثت لمترجم الوزير
    De todos modos, considéralo. Piensalo. Independientemente de lo que decidas. Open Subtitles رغم هذا, إبقى, فكر بالأمر أياً كان.
    Piensalo Aditya, si los chocolates consiguiero que pasease desnuda ... imagínate lo que la sopa podría hacerle ... Open Subtitles فكر بالموضوع أديتيا، إذا كانت الشوكولاتة قد جعلتها تمشي في الحفلة عارية... تخيل ما يمكن أن يفعله الحساء...
    Así que dejemos algo en claro... si pensaste por un segundo que te desharías de mí tan fácilmente, Piensalo otra vez. Open Subtitles لذلك لنجعل الآمور واضحه... إذا كنتُ تعتقد للحظة واحدة أنك ستتخلص مني بهذه السهولة, فكر مرة أخرى.
    Piensalo cuidadosamente. Te llamaré de nuevo. Open Subtitles فكر ملياً بذلك سوف أُوافيك لاحقاً
    Piensalo así: Open Subtitles فكر بهذه الطريقة:
    ¿Lo crees? Piensalo, H.I.. Open Subtitles فكر بالأمر يا أتش آي
    - Nigger, son noticias viejas! Piensalo, nigger. Open Subtitles هذه اخبار قديمة فكر بالآمر
    Piensalo, Z-- dos hormigas. Open Subtitles فكر في ذلك يا زد .. نملتين
    Si Gandhi puede liberar la India, Piensalo Open Subtitles إذا كان (غاندي) يُمْكِنُه أَنْ يُحرّرَ الهند، اذا فكر
    ..Piensalo, Roshni, usa tu cabeza. Open Subtitles ..فكري في ذلك (روشني)، استخدمي رأسك
    Piensalo, Hanna Open Subtitles فكري بالأمر يا هانا.
    Piensalo, conoces a esta chica, saliste con ella Open Subtitles فكري بذلك أنتِ تعرفين تلك الفتاة. وقد كنتِ تواعدينها، أليس كذلك؟
    Piensalo. Open Subtitles فكِّر قليلاً بالأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus