El Excelentísimo Sr. Piero Natalino Mularoni, Capitán Regente de la República de San Marino, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب من المنصة فخامة السيد بييرو ناتالينو مولاروني، رئيس الدولة في جمهورية سان مارينو. |
No sé qué os pasa, pero a Piero lo conozco bien, es mi primo. | Open Subtitles | اكثر الاعمال جنونا تحدث انا اعرف بييرو جيدا فهو ابن عمى |
Gian Piero y Massimo no están porque: | Open Subtitles | و كذلك جان بييرو و ماسييمو الذين لم يستطيعوا أن يكونوا هنا |
Gian Piero, Massimo, tómense un descanso. | Open Subtitles | جان بييرو , ماسييمو سنحصل على سيقان طازجه هنا |
Discurso del Excelentísimo Sr. Piero Natalino Mularoni, Capitán Regente de la República de San Marino | UN | خطاب فخامة السيد بيرو ناتالينو مولاروني، رئيس الدولة في جمهورية سان مارينو |
Has visto a Piero, lo atento que es con los extracomunitarios. | Open Subtitles | أنظر إلى بييرو لاحظ كيف يعامل العاملة الأجنبية |
Leonardo di ser Piero da Vinci ha cometido el acto penoso de la sodomía. | Open Subtitles | يوناردو دي بييرو دافينشي ارتكب فعل مشين وهو اللواط شياطيندافنشي05 البرج أ لم تكن تحلم أنت لا تزال هنا |
The keynote addresses were given by Piero.iero Messina, de la Agencia Espacial Europea, y Kelly, Snook, Cofacilitador del Consejo Consultivo de la Generación Espacial en Apoyo del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial. | UN | وقدّم الكلمات الرئيسية كلّ من بييرو مسينا، الإيسا، وكيلي سنوك، المنسقة المشاركة للمجلس الاستشاري لجيل الفضاء لدعم برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
El Relator Especial también celebra la designación del enviado especial de la Unión Europea a Myanmar, Piero Fassino, con el que se reunió tras su nombramiento. | UN | ويرحب المقرِّر الخاص أيضاً بتعيين المبعوث الخاص لميانمار التابع للاتحاد الأوروبي، السيد بييرو فاسينو، الذي التقى به بعد تعيينه. |
En 1460, la comunidad de campesinos de Monterchi... le encomendó esta Madonna a Piero della Francesca | Open Subtitles | فى عام 1460 ، إن لجنة الفلاحين فى " مونتيركى" طلبت من " بييرو " رسم العذراء |
y puede ser que inicialmente... Piero haya tomado el trabajo a escondidas. | Open Subtitles | و ربما فى البداية ، اتخذ " بييرو" هذا العمل باستهانة |
Y le dije: "Claramente lo pintó Piero della Francesca". | Open Subtitles | لذا لقد قلت بأن تلك اللوحة قد رسمها " بييرو ديللا " بالتأكيد |
Y su humilde súbdito, Piero de Medici aguarda. | Open Subtitles | الرعية الذي امامك هو, بييرو دي ميدتشي. |
Cuando Leonardo tenia 14 años, su padre, Piero, no habiendo encontrado ocupacion para el chaval, le encargo una tarea. | Open Subtitles | عندما كان (ليوناردو) في الرابعة عشر من عمره والده (بييرو) وجد عملًا للفتى الصغير وأعطاه فرضًا |
Piero della Francesca se pintó a sí mismo en el fresco. | Open Subtitles | قام بييرو ديلا فرانشيسكا بوضع نفسه |
Sr. Piero Zocchi | UN | السيد بييرو زوكي |
27. Piero Messina (ESA) proporcionó detalles sobre muchas de las oportunidades y actividades de educación y proyección hacia el exterior que ofrece la ESA a los jóvenes europeos. | UN | 27- وشرح السيد بييرو مسينا من الإيسا العديد من أنشطة وفرص التعليم والوصول البعيد المدى التي تتيحها الإيسا للشباب الأوروبيين. |
Sr. Piero Vinci | UN | السيد بييرو فينشي |
Sr. Piero Vinci | UN | السيد بييرو فينشي |
Sr. Piero Vinci | UN | السيد بييرو فينشي |