Así que lo tuve que dividir en paneles múltiples de 10 pies de alto por 25 pies de ancho. | TED | ولذلك كان عليّ أن أقسمها إلى عدة ألواح طول كلٍ منها 10 أقدام وعرضها 25 قدم. |
Más 20 pies de mi cerca. ¿Quién va pagar por todo esto? | Open Subtitles | اضافة الى 20 قدم من السور من سيدفع كل ذلك؟ |
La semana pasada, dijiste que odiabas tus "Wile E. Enormes pies de coyote" | Open Subtitles | الأسبوع الماضي, أنت قلتِ أنكِ تكرهين أقدام القيوط الضخمة التي لديك |
No tiene porque gustarte, pero un perro de 40 pies de alto hecho de arbustos en la mitad de la ciudad de Nueva York es extraordinario. | TED | لا يجب عليك الإعجاب بها، لكن كلب بعلو 40 قدماً مصنوع من القش في منتصف مدينة نيويورك هو شئ ملحوظ. |
Despues de todos estos de poner etiquetas en los pies de los cadaveres, me hice fetichista con los pies. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات من وضع ملصقات آثار الأقدام قد طورت تعويذة قدم إلى حد ما |
Puedes subirte a un avión de 200 pasajeros a 30.000 pies de altura, y si decides hacer esto, sentado en tu asiento: | Open Subtitles | لأنه يمكن أن تكون في طائرة وأنت واحد من 200 راكب أنت في رحلة بارتفاع30 الف قدم في السماء |
Solo soy calderilla para usted, un arrugado billete tirado a los pies de una stripper. | Open Subtitles | أنا فقط مال بالنسبة لك ورقة دولار منكمشة مرمية على قدم راقصة تعري |
De unos 12 pies de largo y un peso de 275 libras. | Open Subtitles | وأنتا اتحدث عن واحد بطول 12 قدم وبوزن 275 باوند |
El sistema AWACS estableció contacto por radar con una nave que volaba a 4.500 pies de altura a 35 kilómetros al noroeste de Mostar. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على ارتفاع ٥٠٠ ٤ قدم على بعد ٣٥ كيلومتـــرا جنــوب غــرب موستار. |
Cada mina de cobre a cielo abierto medirá una milla de ancho y 1.000 pies de profundidad. | UN | وكل حفرة مفتوحة لاستخراج النحاس سيكون اتساعها ميلا وعمقها ٠٠٠ ١ قدم. |
Huellas de pies, de manos. Cuando veas algo, márcalo con la tiza. | Open Subtitles | طبعات أقدام طبعات أيدي عندما نرى شيء نضع دائرة بالطباشير |
Ella creyó que él empujó sus bloques bajo los pies de Milan a propósito. | Open Subtitles | لقد صدقت بأنه دفع كتل الأحجار تحت أقدام ميلان لتحقيق ذلك الهدف |
A diez pies de un cuerpo rebanada de uno de los nuestros. | Open Subtitles | عشرة أقدام من الجسم ذبح واحد من بلدنا، يا رجل. |
Estoy cansado de que te masturbes a cinco pies de mi almohada. | Open Subtitles | أنا سئمت من الاستمناء على بعد خمس أقدام من وسادتي |
Ese oso era diez pies de altura de pie sobre sus patas traseras. | Open Subtitles | وكان هذا الدب بطول عشر أقدام وهو يقف على قدميه الخلفيتين. |
El túnel yace a 72 pies de profundidad..." ¡Qué hondo! | Open Subtitles | النفق الذي يمتد بمسافة 24 قدما تحت قاع النهر و 72 قدماً تحت الماء |
No mido ocho pies de altura, y no creo que lo... puedas llamar ensalada si tiene Funyuns adentro. | Open Subtitles | طولي ليس 8 اقدام .. و انا لا اعتقد انه السلطه تسمى سلطه عندما تضاف لها حلقات البصل |
Dicen que mide más de siete pies de altura... y tiene la fuerza de un león. | Open Subtitles | يشاع بأن طوله يزيد على سبعة أقدامٍ وأنه قوي كالأسد |
Las calles son duras para los pies de un caballo. | Open Subtitles | بلاط الشوارع كان صعبا على طبيعة أرجل الأحصنة |
Por favor quita tus pies de la mesa. | Open Subtitles | من فضلك إبعدى قدميك عن المنضده لأنه بصراحه |
Una criatura con pies de pato, con el corazón de serpiente y la disposición de un culo. | Open Subtitles | مخلوق بقدم بط، قلب ثعبان وميول حمار. |
Si, para cualquier crimen cometido a menos de 30 pies de esta propiedad. | Open Subtitles | نعم، لأيّ جريمة إرتكبتْ ضمن 30 قدمِ هذه الملكيةِ. |
Somos la misma gente, el mismo cuerpo, el alma las manos y los pies de nuestros antepasados haciendo la guerra a los vicios de hoy. | Open Subtitles | نحن نفس الناسِ؛ نفس الجسمِ،نفس الروح أيدي وأقدام آبائِنا نقاتل حروبِ الرزيلة الحديثِة. |
Eso es lo que los cristianos han estado haciendo desde que se reunieron mientras el cielo se oscurecía en Jerusalén, a los pies de la cruz del Gólgota. | Open Subtitles | منذ أن تجمعوا وقت أصبحت السماء سوداء في القدس، عند سفح الصليب على رابية الجلجلة |
Su hijo se ha escapado, y él es más de 50 pies de altura. | Open Subtitles | إبنكَ هَارِب، وهو على بِطول 50 قَدَماً. |
¿Puedes bajar los pies de la mesa, por favor? | Open Subtitles | هل يُمكنكَ رجاءً رفعُ رِجليكَ عن الطاولَة؟ |
Está a tres pies de mi perímetro y lo sé | Open Subtitles | إذا مشت في حدود 3 أمتار من محيط منزلي سأعرف بذلك |
Yen su nariz tiene un anillo de oro Huele a pies de mono y a moho | Open Subtitles | وانفه عبارة عن خاتم ذهبي ورائحته كقدم القرد العفنة |