"pies de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قدم
        
    • أقدام
        
    • قدماً
        
    • اقدام
        
    • أقدامٍ
        
    • أرجل
        
    • قدميك عن
        
    • بقدم
        
    • قدمِ
        
    • وأقدام
        
    • عند سفح
        
    • بِطول
        
    • رِجليكَ عن
        
    • أمتار من
        
    • كقدم
        
    Así que lo tuve que dividir en paneles múltiples de 10 pies de alto por 25 pies de ancho. TED ولذلك كان عليّ أن أقسمها إلى عدة ألواح طول كلٍ منها 10 أقدام وعرضها 25 قدم.
    Más 20 pies de mi cerca. ¿Quién va pagar por todo esto? Open Subtitles اضافة الى 20 قدم من السور من سيدفع كل ذلك؟
    La semana pasada, dijiste que odiabas tus "Wile E. Enormes pies de coyote" Open Subtitles الأسبوع الماضي, أنت قلتِ أنكِ تكرهين أقدام القيوط الضخمة التي لديك
    No tiene porque gustarte, pero un perro de 40 pies de alto hecho de arbustos en la mitad de la ciudad de Nueva York es extraordinario. TED لا يجب عليك الإعجاب بها، لكن كلب بعلو 40 قدماً مصنوع من القش في منتصف مدينة نيويورك هو شئ ملحوظ.
    Despues de todos estos de poner etiquetas en los pies de los cadaveres, me hice fetichista con los pies. Open Subtitles بعد كل هذه السنوات من وضع ملصقات آثار الأقدام قد طورت تعويذة قدم إلى حد ما
    Puedes subirte a un avión de 200 pasajeros a 30.000 pies de altura, y si decides hacer esto, sentado en tu asiento: Open Subtitles لأنه يمكن أن تكون في طائرة وأنت واحد من 200 راكب أنت في رحلة بارتفاع30 الف قدم في السماء
    Solo soy calderilla para usted, un arrugado billete tirado a los pies de una stripper. Open Subtitles أنا فقط مال بالنسبة لك ورقة دولار منكمشة مرمية على قدم راقصة تعري
    De unos 12 pies de largo y un peso de 275 libras. Open Subtitles وأنتا اتحدث عن واحد بطول 12 قدم وبوزن 275 باوند
    El sistema AWACS estableció contacto por radar con una nave que volaba a 4.500 pies de altura a 35 kilómetros al noroeste de Mostar. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على ارتفاع ٥٠٠ ٤ قدم على بعد ٣٥ كيلومتـــرا جنــوب غــرب موستار.
    Cada mina de cobre a cielo abierto medirá una milla de ancho y 1.000 pies de profundidad. UN وكل حفرة مفتوحة لاستخراج النحاس سيكون اتساعها ميلا وعمقها ٠٠٠ ١ قدم.
    Huellas de pies, de manos. Cuando veas algo, márcalo con la tiza. Open Subtitles طبعات أقدام طبعات أيدي عندما نرى شيء نضع دائرة بالطباشير
    Ella creyó que él empujó sus bloques bajo los pies de Milan a propósito. Open Subtitles لقد صدقت بأنه دفع كتل الأحجار تحت أقدام ميلان لتحقيق ذلك الهدف
    A diez pies de un cuerpo rebanada de uno de los nuestros. Open Subtitles عشرة أقدام من الجسم ذبح واحد من بلدنا، يا رجل.
    Estoy cansado de que te masturbes a cinco pies de mi almohada. Open Subtitles أنا سئمت من الاستمناء على بعد خمس أقدام من وسادتي
    Ese oso era diez pies de altura de pie sobre sus patas traseras. Open Subtitles وكان هذا الدب بطول عشر أقدام وهو يقف على قدميه الخلفيتين.
    El túnel yace a 72 pies de profundidad..." ¡Qué hondo! Open Subtitles النفق الذي يمتد بمسافة 24 قدما تحت قاع النهر و 72 قدماً تحت الماء
    No mido ocho pies de altura, y no creo que lo... puedas llamar ensalada si tiene Funyuns adentro. Open Subtitles طولي ليس 8 اقدام .. و انا لا اعتقد انه السلطه تسمى سلطه عندما تضاف لها حلقات البصل
    Dicen que mide más de siete pies de altura... y tiene la fuerza de un león. Open Subtitles يشاع بأن طوله يزيد على سبعة أقدامٍ وأنه قوي كالأسد
    Las calles son duras para los pies de un caballo. Open Subtitles بلاط الشوارع كان صعبا على طبيعة أرجل الأحصنة
    Por favor quita tus pies de la mesa. Open Subtitles من فضلك إبعدى قدميك عن المنضده لأنه بصراحه
    Una criatura con pies de pato, con el corazón de serpiente y la disposición de un culo. Open Subtitles مخلوق بقدم بط، قلب ثعبان وميول حمار.
    Si, para cualquier crimen cometido a menos de 30 pies de esta propiedad. Open Subtitles نعم، لأيّ جريمة إرتكبتْ ضمن 30 قدمِ هذه الملكيةِ.
    Somos la misma gente, el mismo cuerpo, el alma las manos y los pies de nuestros antepasados haciendo la guerra a los vicios de hoy. Open Subtitles نحن نفس الناسِ؛ نفس الجسمِ،نفس الروح أيدي وأقدام آبائِنا نقاتل حروبِ الرزيلة الحديثِة.
    Eso es lo que los cristianos han estado haciendo desde que se reunieron mientras el cielo se oscurecía en Jerusalén, a los pies de la cruz del Gólgota. Open Subtitles منذ أن تجمعوا وقت أصبحت السماء سوداء في القدس، عند سفح الصليب على رابية الجلجلة
    Su hijo se ha escapado, y él es más de 50 pies de altura. Open Subtitles إبنكَ هَارِب، وهو على بِطول 50 قَدَماً.
    ¿Puedes bajar los pies de la mesa, por favor? Open Subtitles هل يُمكنكَ رجاءً رفعُ رِجليكَ عن الطاولَة؟
    Está a tres pies de mi perímetro y lo sé Open Subtitles إذا مشت في حدود 3 أمتار من محيط منزلي سأعرف بذلك
    Yen su nariz tiene un anillo de oro Huele a pies de mono y a moho Open Subtitles وانفه عبارة عن خاتم ذهبي ورائحته كقدم القرد العفنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus