"piezas de repuesto para vehículos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قطع غيار المركبات
        
    • وقطع غيار المركبات
        
    • قطع غيار للمركبات
        
    piezas de repuesto para vehículos suministradas UN وحدات قطع غيار المركبات المنصرفة
    La recomendación se ha cumplido mediante la aplicación de niveles mínimos y máximos a las existencias de piezas de repuesto para vehículos. UN تم تنفيذ التوصية بتطبيق حد أدنى وحد أقصى لمستويات المخزون من قطع غيار المركبات.
    Las tasas de consumo de piezas de repuesto para vehículos que se aplican en el presupuesto no son coherentes con los datos correspondientes a ejercicios anteriores UN كانت المعدلات المطبقة في ميزنة استهلاك قطع غيار المركبات غير منسجمة مع اتجاهات استخدامها في الفترات السابقة
    Piezas de repuesto, reparaciones y conservación. Los gastos en piezas de repuesto para vehículos automotores para el ejercicio en curso ascendieron a 788.100 dólares. UN ٤٤- قطع الغيار وعمليات الاصلاح والصيانة - بلغت قيمة نفقات قطع غيار المركبات في الفترة الحالية ١٠٠ ٧٨٨ دولار.
    Además, la UNMIL siguió examinando los niveles de existencias de materiales y suministros antes de hacer nuevos pedidos, lo que permitió reducir las necesidades de equipo de seguridad y vigilancia, papel y útiles de oficina, piezas de repuesto para vehículos y uniformes y accesorios. UN وإضافة إلى ذلك، واصلت البعثة استعراض مستويات المخزون من المواد واللوازم قبل تقديم طلبات توريد جديدة، الأمر الذي أدى إلى انخفاض في الاحتياجات من معدات الأمن والسلامة والقرطاسية واللوازم المكتبية وقطع غيار المركبات والأزياء النظامية والتجهيزات.
    Cuadro 2 Comparación de los costos de las piezas de repuesto para vehículos UN الجدول ٢ - مقارنة تكلفة قطع غيار للمركبات
    Las necesidades de piezas de repuesto para vehículos fueron inferiores, ya que se reacondicionaron menos vehículos de los previstos. UN ٤ - كانت الاحتياجات من قطع غيار المركبات أقل من المتوقع، حيث جرى تجديد مركبات أقل مما خطط له.
    Almacenamiento de piezas de repuesto para vehículos UN 40- حفظ مخزون قطع غيار المركبات
    Asesoramiento a misiones sobre el terreno sobre la aplicación de sistemas de gestión globales del parque de vehículos de transporte terrestre y de piezas de repuesto para vehículos UN تقديم المشورة إلى البعثات الميدانية بشأن تطبيق النظام العالمي لإدارة أساطيل النقل البري والنظام العالمي لإدارة قطع غيار المركبات
    Las necesidades de piezas de repuesto para vehículos se basan en el 5% del valor de la flota, examinándose oportunamente los niveles actuales de las existencias de conformidad con las directrices vigentes. UN الاحتياجات من قطع غيار المركبات محددة على أساس أنها تمثل 5 في المائة من قيمة الأسطول، ويجري استعراض المستويات الحالية للمخزونات في الوقت المناسب وبطريقة تراعي المبادئ التوجيهية القائمة.
    También se estaban enviando voluntarios de las Naciones Unidas a los almacenes regionales a fin de que ayudaran en la administración de los bienes fungibles y no fungibles, incluso las piezas de repuesto para vehículos. UN كما كان يجري نشر متطوعي الأمم المتحدة إلى المستودعات الإقليمية للمساعدة في إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة، بما فيها قطع غيار المركبات.
    Aplazamiento de la adquisición de algunos vehículos nuevos, menor consumo de piezas de repuesto para vehículos y disminución de los gastos en combustible debido a las restricciones UN تأجيل حيازة بعض المركبات الجديدة، وانخفاض استهلاك قطع غيار المركبات وانخفاض تكاليف الوقود بسبب القيود الموضوعة على استعمال الوقود
    La Comisión toma conocimiento de esas iniciativas y sugiere que la Secretaría estudie si la BLNU puede desempeñar alguna función para mejorar la gestión de las piezas de repuesto para vehículos. UN وتلاحظ اللجنة هذه المبادرات وتقترح أن تنظر الأمانة العامة في إمكانية قيام قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بدور في تحسين إدارة قطع غيار المركبات.
    También se estaban enviando voluntarios de las Naciones Unidas a los almacenes regionales a fin de que ayudaran en la administración de los bienes fungibles y no fungibles, incluso las piezas de repuesto para vehículos. UN كما كان يجري نشر متطوعي الأمم المتحدة إلى المستودعات الإقليمية للمساعدة في إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة، بما فيها قطع غيار المركبات.
    :: Examen del inventario de piezas de repuesto en todas las misiones y organización periódica de actividades periódicas de asesoramiento, orientación y capacitación para el personal de las misiones de mantenimiento de la paz en materia de gestión y utilización de inventarios de piezas de repuesto para vehículos UN :: استعراض جرد الموجودات من قطع الغيار في جميع البعثات وتقديم المشورة والتوجيه والتدريب بصورة منتظمة لموظفي بعثات حفظ السلام على إدارة واستخدام قوائم جرد قطع غيار المركبات
    4.1.2 Reducción del valor de inventario de las piezas de repuesto para vehículos en un 10% del valor actual de inventario de 2.993.858 dólares UN 4-1-2 انخفاض في قيمة مخزون قطع غيار المركبات بنسبة 10 في المائة عن قيمة المخزون الحالية البالغة 858 993 2 دولارا
    Examen del inventario de piezas de repuesto en todas las misiones y organización de actividades periódicas de asesoramiento, orientación y capacitación para el personal de las misiones de mantenimiento de la paz en materia de gestión y utilización de inventarios de piezas de repuesto para vehículos UN استعراض جرد الموجودات من قطع الغيار في جميع البعثات وتقديم المشورة والتوجيه والتدريب بصورة منتظمة لموظفي بعثات حفظ السلام على إدارة واستخدام قوائم جرد قطع غيار المركبات
    De forma similar, la tasa de consumo de piezas de repuesto para vehículos ligeros se fijó en el 4%, mientras que las tasas reales fueron del 2,5% y el 2,1% en los ejercicios 2010/11 y 2011/12, respectivamente. UN وبالمثل، تم تحديد معدل استهلاك قطع غيار المركبات الخفيفة بمقدار 4 في المائة في حين كان المعدل الفعلي المقابل يبلغ 2.5 في المائة و 2.1 في المائة في الفترتين 2010/2011 و 2011/2012.
    El saldo no utilizado también se debió a que en esta partida se retrasó la adquisición de las piezas de repuesto para vehículos y a que se utilizó menos combustible, sobre todo porque se retrasó el despliegue del personal de las unidades de policía constituidas. UN ويعزى الرصيد غير المستخدم أيضا إلى التأخر في شراء قطع غيار المركبات تحت هذا البند، وانخفاض استخدام الوقود كنتيجة أساسية لتأخر نشر أفراد الشرطة المشكلة.
    Para calcular los recursos necesarios para esta partida se tomó como base el costo estimado de los suministros médicos (43.500 dólares) y las piezas de repuesto para vehículos (8.600 dólares) proporcionados actualmente con arreglo a la carta de asignación. UN 16 - تستند الاحتياجات تحت هذا البند إلى التكلفة المقدرة للوازم الطبية (500 43 دولار) وقطع غيار المركبات (600 8 دولار) التي تمول حاليا بموجب ترتيبات خطاب توريد.
    La FPNUL siguió brindando apoyo logístico y administrativo al Grupo de Observadores en el Líbano del Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) para que asista en los ámbitos de infraestructura, locales de oficinas, equipo de tecnología de la información y las comunicaciones y servicios de mantenimiento conexos, apoyo médico, combustible y piezas de repuesto para vehículos, raciones de emergencia y agua y seguridad. UN وواصلت اليونيفيل تقديم الدعم اللوجستي والإداري لفريق المراقبين في لبنان التابع لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة فيما يتصل بالبنية التحتية والأماكن المخصصة للمكاتب ومعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وخدمات الصيانة ذات الصلة والدعم الطبي والوقود وقطع غيار المركبات وحصص إعاشة الطوارئ والمياه والأمن.
    piezas de repuesto para vehículos UN قطع غيار للمركبات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus