- Me puse todos los productos... pintura de uñas, medias panti, todo. | Open Subtitles | جربت كل المنتجات طلاء الاظافر ، جوارب نسائية كُلّ شيء |
85. Se prevén créditos para la pintura de siete helicópteros militares a un costo de 5.000 dólares por helicóptero. | UN | ٥٨ - يغطي التقدير تكلفة طلاء سبع طائرات هليكوبتر عسكرية بواقع ٠٠٠ ٥ دولار للطائرة الواحدة. |
Se prevé un total de 2.000 dólares para los gastos de pintura de un avión. | UN | ٥٠- الطلاء/اﻹعداد - رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٢ دولار لتكاليف طلاء طائرة واحدة. |
Por ejemplo, todavía no se ha considerado la generación de escamas de pintura de las superficies de aeronaves en órbita. | UN | فمثلا لم يوضع في الاعتبار حتى اﻵن تولد ندف الطلاء من سطوح المركبات الفضائية الموجودة في المدار. |
:: pintura de siete edificios en el campamento Ziouani: edificios Nos. 232 a 236 y en el campamento Faouar: edificios del batallón austríaco | UN | :: دهان 7 مبان في معسكر عين زيوان: المباني من رقم 232 إلى 236 ومعسكر نبع الفوار: مباني الكتيبة النمساوية |
i) Reparación y pintura de la fachada de las instalaciones de apoyo de la UNIKOM en Kheitan | UN | إصلاح وطلاء الواجهة الخارجية لمرفق دعم البعثة في خيطان |
iv) pintura de elementos de la naturaleza como árboles y rocas con colores de señalización de peligro; u | UN | `4` طلاء المعالم الطبيعية مثل الأشجار والصخور بألوان تدل على المخاطر؛ أو |
iii) La pintura de elementos de la naturaleza, como árboles y rocas, con colores de señalización de peligro; o | UN | `3` طلاء المعالم الطبيعية مثل الأشجار والصخور بألوان تدل على المخاطر؛ أو |
iii) La pintura de elementos de la naturaleza, como árboles y rocas, con colores de señalización de peligro; o | UN | `3` طلاء المعالم الطبيعية مثل الأشجار والصخور بألوان تدل على المخاطر؛ أو |
iii) La pintura de elementos de la naturaleza, como árboles y rocas, con colores de señalización de peligro; o | UN | `3` طلاء المعالم الطبيعية مثل الأشجار والصخور بألوان تدل على المخاطر؛ أو |
iii) La pintura de elementos de la naturaleza, como árboles y rocas, con colores de señalización de peligro, o | UN | `3` طلاء المعالم الطبيعية مثل الأشجار والصخور بألوان تدل على المخاطر؛ أو |
iii) La pintura de elementos de la naturaleza, como árboles y rocas, con colores de señalización de peligro; o | UN | `3` طلاء المعالم الطبيعية مثل الأشجار والصخور بألوان تدل على المخاطر؛ أو |
Por otra parte, no hay talleres permanentes de pintura de vehículos en la región militar occidental. Es preciso tener presente que esos vehículos fueron enviados antes de que se aprobara la resolución por la que se imponía la prohibición. | UN | إضافة إلى عدم وجود ورش طلاء ثابت بالمنطقة العسكرية الغربية مع العلم بأن هذه العربات قد أرسلت قبل قرار فرض الحظر. |
Trituramos las Piedras Sagradas... y de nuevo brillan... en nuestra pintura de guerra. | Open Subtitles | لقد سحق الحجارة المقدسة. ومرة أخرى أنها تألق في الطلاء حربنا. |
Pero lo recomiendo para quitar la pintura de debajo de las uñas. | Open Subtitles | ولكنني أوصي به للتخلص من آثار الطلاء المتبقي تحت الاظافر. |
pintura de siete edificios en el campamento Ziouani: edificios 232 a 236, y en el campamento Faouar: edificio del batallón austríaco | UN | دهان 7 مبان في معسكر عين زيوان: المباني من رقم 232 إلى 236؛ ومعسكر نبع الفوار: مباني الكتيبة النمساوية |
Si no, para qué la pintura de labios, los sujetadores "sexy",... los tacones altos... | Open Subtitles | ما الغرض من أحمر الشفاه وطلاء الأظافر وحمالات الصدر الضيقة والتنانير القصيرة؟ الكعب العالي؟ |
La reducción de los recursos necesarios para servicios de reforma y restauración de las instalaciones se debe a la conclusión de las obras de restauración en los talleres de transporte y almacenes de suministros, el reemplazo de chapas de techos y la pintura de locales de la UNMIL. | UN | ونتج انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات التحوير والتحديث عن اكتمال أعمال التحديث في ورش النقل ومخازن المعدات الهندسية والإمداد، واستبدال صحائف السقوف في مرافق البعثة وطلائها. |
Si tienes una pintura de mucho valor es prudente tener una copia para mostrar, así de esa forma, la verdadera estará a salvo. | Open Subtitles | فإن كنتَ تملك لوحة ثمينة فالشيء المنطقي الوحيد هو وجود نسخة للعرض و بهذه الطريقة تحافظ على اللوحة الحقيقية بأمان |
Ya sé qué significa la pintura de la cueva. | Open Subtitles | رسومات الكهف التي بالمكتب، أخيراً فهمتها. |
Entonces Shaii pintura de aerosol mis exigencias en la casa pool Waii. | Open Subtitles | لذلك سأقوم برش مطالبي بالطلاء على جدار المنزل المقابل للمسبح. |
Usted acaba de pagar $ 200,000 para una pintura de $ 100.000. | Open Subtitles | لقد دفعت لتوك 200 الف دولار في لوحة ثمنها 100 الف |
Bueno, a simple vista, parece pintura reflectante de las que se usa en las calles, pero al microscopio se vio que la pintura de hecho tiene dos capas. | Open Subtitles | الآن إلى العين المجرّدةِ، تبْدو مثل طلاءَ شارعِ عاكسِ، لكن كشف الفحص المجهري |
Y creó una pintura de esta experiencia que tituló "En el reino de la música." | TED | وقد صاغ من هذه التجربة لوحة فنية اطلق عليها اسم "في عالم الموسيقى" |
Kens... tiene un pintura de un árbol en la casa. | Open Subtitles | كينز هنالكـ لوحةُ شجرةٍ في منزله |
El aceite y la cera se usaron como base de ingredientes para pintura de aceite. | Open Subtitles | كل من الزيت و الشمع إستعملا كمكونات أساسية للطلاء الزيتي |