Algunas de estas armas incautadas son pistolas de salida modificadas, pero pueden causar el mismo efecto que en su forma original. | UN | ومع أن بعض هذه الأسلحة المصادرة مسدسات صوتية معدّلة، يمكن أن يكون لها المفعول نفسه كما لو كانت بشكلها الأصلي. |
El Grupo observa que hay ahora una preocupación generalizada por la presencia de pistolas de tipo berretta en Liberia y los países vecinos. | UN | 172 - ويلاحظ الفريق أن هناك الآن قلقا واسع الانتشار إزاء وجود نوع من مسدسات بريتا في ليبريا ولدى جيرانها. |
Teníamos pistolas de aire, atomizadores de spray pimienta, escudos de plexiglás, granadas aturdidoras y equipos de respuesta a emergencias. | TED | كنا نملك مسدسات المطاط ورذاذ الفلفل بالإضافة إلى الدروع الزجاجية، قنابل فلاشية، فريق طوارئ |
200 pistolas de calibre 0.22 " marca Browning | UN | 200 مسدس عيار 0.22 بوصة طراز طراز براوننغ |
Utilización de pistolas de descarga eléctrica en los lugares de detención | UN | استخدام المسدس الصاعق أثناء الاحتجاز |
El Director General sostuvo la opinión de que la policía usa fusiles de asalto porque dispone de pocas pistolas de 9 mm y su munición. | UN | وأصر المدير العام على رأيه بضرورة استخدام الشرطة الإيفوارية بنادق هجومية نظرا لنقص المسدسات من عيار 9 ملم وذخائرها. |
Las armas recuperadas incluían arcos y flechas, machetes, hondas, cuchillos, lanzas y pistolas de fabricación casera. | UN | وكان من ضمن الأسلحة المسترجعة أقواس ونبال وسواطير ومقاليع وسكاكين ورماح ومسدسات محلية الصنع. |
Si nos presta un par de pistolas de dardos, nos iremos ahora mismo. | Open Subtitles | لو أننا فقط إستطعنا أن نستعير زوجاً من مسدسات السهام فسوف نرحل في الحال |
¿Recuerdas el de fotos sobre pistolas de rayos de juguete? | Open Subtitles | هل تذكر ذلك الكتاب الفوتوغرافي عن مسدسات الاشعاعات اللعبة؟ |
Y finalmente, en la cámara de inoculación... manteniendo el último remanente del virus Quimera en tres pistolas de inyección. | Open Subtitles | وثانيا , في حجرة التركيب حيث توجد الكميرا داخل ثلاث مسدسات |
Chandler, usaste tres pistolas de grapas en Harbison. | Open Subtitles | تشاندلر ، لقد استخدمت ثلاث مسدسات رئيسية على تيد |
Debería haber pistolas de plasma por algún lado. Dejaron de todo. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك بعض مسدسات البلازما لقد تركوا كل شيء |
Son instrumentos científicos, no pistolas de agua. | Open Subtitles | إنها أجهزة علمية، وليست مسدسات مائية |
Se reglamenta el uso de la fuerza física, de los " medios especiales " , las pistolas de gas o armas de fuego. | UN | وتوضع ضوابط لاستخدام القوة الجسدية أو " الوسائل الخاصة " أو مسدسات الغاز أو اﻷسلحة النارية. |
200 pistolas de 9 mm, 23 pistolas Glock 17, 1 pistola Heckler & Koch USP | UN | 200 مسدس عيار 9 ملم، 23 مسدس طراز Glock 17، 1 مسدس طراز Heckler & Koch ذاتي التلقيم |
pistolas de 9 mm | UN | مسدس عيار 9 ملم |
Utilización de pistolas de descarga eléctrica en los lugares de detención | UN | استخدام المسدس الصاعق أثناء الاحتجاز |
a) Los revólveres y pistolas de calibre 9.652mm. (.38 pulgadas) que no reúnan las características establecidas en el artículo 11 de este Decreto; | UN | (أ) المسدسات من عيار 9.652 ملم (0.38 بوصة) والمسدسات التي لا تستوفي الخصائص المحددة في المادة 11 من هذا المرسوم؛ |
1. Rifles y pistolas de varios tipos capturadas a los terroristas y cómplices antinacionales: 2.239 unidades. | UN | ١ - بنادق ومسدسات مصادرة من الارهابيين - ٩٣٢ ٢ قطعة ومؤيديهم المضادين لﻷمة |
Pero estoy bastante seguro de no hay hombrecitos verdes con pistolas de rayos. | Open Subtitles | و لكن أؤكد لكِ أنه لا وجود لرجال خُضر بمسدسات للأشعة |
Por tanto el frío y pistolas de aire caliente, ¿no? | Open Subtitles | كل من المدافع الباردة والحرارة، أليس كذلك؟ |
El-- Estas son... mis pistolas de adiós. | Open Subtitles | هذان مسدسان الوداع |
Expresó su preocupación por el uso de pistolas de descarga eléctrica y la práctica de registros corporales en las prisiones. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء استخدام أسلحة الصعق الكهربائي " تيزر " وممارسة التفتيش الشخصي في السجون. |
Comprenden revólveres y pistolas de todos los calibres existentes. | UN | ويشمل ذلك الغدارات والمسدسات من جميع الأعيرة. |