"pizarra" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللوحة
        
    • السبورة
        
    • اللوح
        
    • لوحة
        
    • لوح
        
    • لوحتك
        
    • اللوحه
        
    • سبورتك
        
    • السبورات
        
    • بلوح
        
    • طباشير
        
    • لوحتي
        
    • لوحك
        
    • للوح
        
    • اللوحِ
        
    Ahora, el producto final de esta acción está aquí en esta pizarra. TED وبعده, يظهر المنتج النهائي لهذه العملية على هذه اللوحة هنا.
    Los síntomas son dolor, hinchazón, rojez, rigidez. No veo ni uno en esa pizarra. Open Subtitles الأعراض هي الألم، التورم، الاحمرار، التصلب لا أرى أي منها على اللوحة
    Profesores y alumnos se burlaban de mí porque no podía ver la pizarra. UN وكان المدرسون والتلاميذ يسخرون مني لأنني لا أستطيع أن أرى السبورة.
    Y hay muchas cosas en la pizarra con las que no estoy de acuerdo. Open Subtitles يجب ان اعترف اني لا اتفق مع الكثير مما كتب على السبورة
    Suelte la pizarra de Edison y ponga su ladrillo dorado en pausa. Open Subtitles اللوح هذا يديك من ضع الوقف الى ذهبك احضر و
    Mi esposo y yo hemos estado trabajando en la pizarra toda la semana, y conseguimos tres días más alejados de eso. Open Subtitles زوجي و أنا كنا نعمل على ذلك اللوح الأبيض طول الاسبوع وقد حصلنا على ثلاث أيام بدون الأولاد
    He visto la pizarra. Sé lo que está pasando. Es por si acaso. Open Subtitles بإمكاني رؤية لوحة النتائج أنا أعلم ماذا يجري ، في حالة
    Se ruega a las delegaciones que consulten la pizarra junto a la puerta de la Sala 6 a fin de verificar si se ha modificado el horario de reunión. UN لا يزال يتعين على الوفود الاطلاع على اللوحة خارج غرفة الاجتماع 6 لمعرفة أي تغييرات في الجدول الزمني لهذه المشاورات.
    Se ruega a las delegaciones que consulten la pizarra junto a la Sala 6 a fin de verificar si se ha modificado el horario de reunión. UN ما زال يلزم أن تطلع الوفود على اللوحة خارج غرفة الاجتماع 6 لمعرفة أية تغييرات في الجدول الزمني لهذه المشاورات.
    Se ruega a las delegaciones que consulten la pizarra junto a la Sala 6 a fin de verificar si se ha modificado el horario de reunión. UN ما زال يلزم أن تضطلع الوفود على اللوحة خارج غرفة الاجتماع 6 لمعرفة أي تغييرات في الجدول الزمني لهذه المشاورات.
    Se ruega a las delegaciones que consulten la pizarra junto a la Sala 6 a fin de verificar si se ha modificado el horario de reunión. UN ما زال يلزم أن تطلع الوفود على اللوحة خارج غرفة الاجتماع 6 لمعرفة أي تغييرات في الجدول الزمني لهذه المشاورات. إحاطة
    Alguien dejó un mensaje en la pizarra diciéndole que matara a Kira. Open Subtitles أحدهم ترك له رسالة على السبورة تخبره بأن يقتل كيرا
    Rompieron puertas y mesas, orinaron en el suelo y escribieron un mensaje antiárabe en la pizarra. UN وحطم أفراد شرطة الحدود اﻷبواب والطاولات، وبالوا على اﻷرض وكتبوا عبارات معادية للعرب على السبورة.
    Así que la escribieron en una pizarra, detrás de la cámara, y la registré. UN وكتبوها لي في السبورة وكان خلف الكاميرا. وسردتها في شريط.
    Un voluntario escribía una oración en la pizarra, y el resto de los estudiantes tenían que adivinar si era verdad o mentira. TED يكتب متطوع على اللوح جملة، وعلى بقية الطلاب أن يحزروا إن كانت حقيقة او كذبة.
    ¿Vio la pizarra en la escuela primaria? Open Subtitles هل شاهدت ذاك اللوح الأسود في المدينة الابتدائيّة؟
    En casa la pizarra y en el patio la matraca, ¿está claro? Open Subtitles اللوح في الداخل والإزعـاج في العــراء، إتفقـنا؟
    Tenía una pizarra sobre el caso, en mi oficina llena de pistas, imágenes, rastros. Open Subtitles كانت لدي لوحة مثبتة في مكتبي مغطاة بالأدلة و الصور و الخيوط
    El representante del Togo informa a la Comisión de que se ha abstenido pero que su voto no se reflejó en la pizarra. UN وأحاط ممثل توغو اللجنة علما بأنه امتنع عن التصويت ولكن ذلك لم يظهر في لوحة التصويت.
    Se ruega consultar la pizarra junto a la puerta de la Sala 6, a fin de verificar si se ha modificado el horario de reunión. UN ويُرجى من الوفود مراجعة لوحة الإعلانات الموجودة خارج غرفة الاجتماعات 6 للتأكد من أية تغييرات قد تطرأ على موواعيد هذه المشاورة.
    Porque me toca borrar todos los genitales que hay dibujados en la pizarra. Open Subtitles استطيع محو كل رسمات الأعضاء الجنسية التي رُسمت على لوح الكعك
    Puedes admirar tu pizarra todo el día, ella seguirá estando en lo correcto. Open Subtitles . يمكنك أن تحدق في لوحتك طوال النهار هي ستظل مُحقّة
    Ustedes cuatro van a seguir siendo mi sombra y la del Dr. Hudson hasta que esa pizarra llegue al código negro, y entonces nos liberamos. Open Subtitles أنتم الاربعه, ستواصلون الملاحظه , و ستساعدوني أنا و د.هدسون حتى تشير تلك اللوحه الى الكود الاسود,
    Por cinco nueces, ¿podría llevar al enfermo en tu pizarra? Open Subtitles بخمسة بندقات، تحمل مريضاً على سبورتك ؟
    Y me importan mis estudios, no como a esos profesores viejos soltando mierda obsoleta, y dormidos enfrente de una pizarra durante 30 años. Open Subtitles وأنا أهتم لأمر دراستي على عكس هؤلاء الأساتذة القدامى يعيدون تدريس الأمور البالية ونصف نائمين على السبورات لمدة 30 عاماً
    De cualquier manera voy a golpearte con mi pizarra para incentivarte. Open Subtitles وفي كلا الحالتان سأضربك بلوح الأوراق هذا استعد - مهلاً -
    Recuerdo. ¿En el aula de los pupitres, la pizarra y los lápices? Open Subtitles أتذكر الآن , إنها كانت المنضده الوحيده التي بها طباشير وأقلام رصاص
    Bueno, desafortunadamente, no es en verdad una imagen. Si pudiera tener mi pizarra aquí a un lado, genial, excelente. TED لكنها و للأسف ليست صورة تماما. إذا تمكنت من إحضار لوحتي هنا في الجانب، عظيم، ممتاز.
    ¿No quieres empezar estudiando con tu pizarra, aquí? Open Subtitles ألا تريد أن تبدأ الدراسة في لوحك الخاص، هنا؟
    Una pizarra de asesinato en una cortina de ducha. Hice una foto de eso cuando nos echaron. Open Subtitles صورة ذات كثافة عالية للوح تحليل الجريمة إلتقطتها أثناء طردنا
    ¿Posiblemente podría imponerte... recoger la pizarra a mis pies, y proveerme con una tabla final ? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنَّني من المحتمل يَفْرضُ عليك... لجَمْع اللوحِ عند قدميي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus