"plan de acción del gobierno" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خطة عمل الحكومة
        
    • خطة العمل الحكومية
        
    • بخطة عمل الحكومة
        
    • خطة عمل حكومة
        
    Los informes sobre el progreso alcanzado en la ejecución del plan de acción del Gobierno se presentan al Congreso dos veces al año. UN وتقدم تقارير مرحلية عن خطة عمل الحكومة مرتين في السنة إلى الكونغرس.
    La Comisión supervisa la ejecución del plan de acción del Gobierno en favor de los romaníes. UN وتشرف اللجنة على تطبيق خطة عمل الحكومة لصالح الغجر.
    Desde 1998, las medidas encaminadas a promover la igualdad del hombre y la mujer forman parte del plan de acción del Gobierno. UN ومنذ عام 1998، تمثل التدابير الرامية إلى تعزيز المساواة بين الرجل والمرأة جزءا من خطة عمل الحكومة.
    La SMD aplaude el hecho de que el plan de acción del Gobierno incluya la capacitación de los profesionales en el servicio. UN وتشيد الجمعية الدانمركية للمرأة بإدراج خطة العمل الحكومية في تدريب المختصين أثناء الخدمة.
    En relación con el plan de acción del Gobierno para la integración en la Unión Europea, cabe destacar lo siguiente: UN وعلى أساس خطة عمل الحكومة للتكامل مع الاتحاد الأوروبي، يمكن الإشارة إلى ما يلي:
    Sobre la base del plan de acción del Gobierno para el empleo, una de las actividades prioritarias es el fortalecimiento de la política encaminada a garantizar la igualdad de oportunidades para el hombre y la mujer. UN وعلى أساس خطة عمل الحكومة للتوظيف، يمثل تعزيز السياسة لكفالة تكافؤ الفرص للمرأة والرجل أحد الأنشطة ذات الأولوية.
    El Ministerio de Trabajo estaba aplicando el plan de acción del Gobierno para luchar contra la discriminación étnica y el racismo, en cooperación con otros ministerios. UN ولم تنفك وزارة العمل تنفذ خطة عمل الحكومة لمكافحة التمييز على أساس إثني والعنصرية، وذلك بالتعاون مع وزارات أخرى.
    Ese grupo fue creado en 1996 con el único y exclusivo fin de dar aplicación al plan de acción del Gobierno después de Beijing. UN ولقد أُنشئت هذه المجموعة في عام 1996 وتنحصر أعمالها في تنفيذ خطة عمل الحكومة في أعقاب مؤتمر بيجين.
    El Director General del Ministerio de Bienestar Social, Beneficencia y Reasentamiento fue designado como coordinador para la aplicación del plan de acción del Gobierno. UN وعُيِّن المدير العام لوزارة الشؤون الاجتماعية والإغاثة وإعادة التوطين منسقا لتنفيذ خطة عمل الحكومة.
    Examen de los obstáculos para trabajar con el plan de acción del Gobierno UN النظر في العقبات التي تواجه العمل في خطة عمل الحكومة
    iii) Aplicación del plan de acción del Gobierno de Paz, Justicia y Reconciliación sobre la justicia de transición UN ' 3` تنفيذ خطة عمل الحكومة بشأن السلام والعدالة والمصالحة فيما يتعلق بالعدالة الانتقالية
    También se formuló una pregunta sobre el plan de acción del Gobierno en relación con la situación de las mujeres. UN وطُرح سؤال بشأن خطة عمل الحكومة في ما يتعلق بوضع المرأة.
    También se hizo una pregunta sobre el plan de acción del Gobierno en relación con la situación de las mujeres. UN وطُرح سؤال بشأن خطة عمل الحكومة في ما يتعلق بوضع المرأة.
    iii) Aplicación del plan de acción del Gobierno de Paz, Justicia y Reconciliación sobre la justicia de transición UN ' 3` تنفيذ خطة عمل الحكومة بشأن السلام والعدالة والمصالحة فيما يتعلق بالعدالة الانتقالية
    La rehabilitación de las víctimas de trata de personas forma parte del plan de acción del Gobierno para combatir la trata de personas. UN وتشكل إعادة تأهيل ضحايا الاتجار بالأشخاص جزءا من خطة عمل الحكومة لمكافحة الاتجار بالبشر.
    :: La Oficina Superior de Supervisión coordinó el desarrollo y aplicación de un plan de acción del Gobierno para luchar contra la corrupción. UN :: قام المكتب الأعلى للرقابة بتنسيق وضع وتنفيذ خطة عمل الحكومة لمكافحة الفساد.
    plan de acción del Gobierno en materia de igualdad de remuneración UN خطة العمل الحكومية المتعلقة بالمساواة في الأجور
    El plan de acción del Gobierno no cumple los requisitos mínimos. UN لا تفي خطة العمل الحكومية بالمعايير الدنيا.
    Por consiguiente, la asistencia a las víctimas de las minas se había integrado en el plan de acción del Gobierno. UN وأُدرجت بالتالي مساعدة ضحايا الألغام الأرضية في خطة العمل الحكومية.
    Además, expresó su interés por el plan de acción del Gobierno sobre la discapacidad. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعربت المملكة المتحدة عن اهتمامها بخطة عمل الحكومة الموجهة للمعوقين.
    El plan de acción del Gobierno de Saskatchewan se dio a conocer en mayo de 2005 en respuesta al informe de la Comisión. UN وقد صدرت في أيار/مايو 2005 خطة عمل حكومة سسكتشوان استجابة لتقرير اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus