En el presente informe figura un examen de la ejecución del plan de trabajo conjunto para 2007 de la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | يقدم هذا التقرير استعراضا لتنفيذ خطة العمل المشتركة لعام 2007 لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
El informe incluye asimismo el plan de trabajo conjunto para 2008. | UN | كما أنه يتضمـن خطة العمل المشتركة لعام 2008. المحتويات |
En consecuencia, el ACNUDH y la División seguirán estudiando el plan de trabajo conjunto para 2007 a fin de actualizarlo en caso necesario. | UN | وبناء على ذلك، فسوف توالي المفوضية والشعبة مراجعة خطة العمل المشتركة لعام 2007، من أجل استكمالها حسب الاقتضاء. |
En el presente informe figura un examen de la ejecución del plan de trabajo conjunto para 2008 de la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | يقدم هذا التقرير استعراضا لتنفيذ خطة العمل المشتركة لعام 2008 لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Contiene un plan de trabajo conjunto para 1996. | UN | ويحتوي التقرير على خطة عمل مشتركة لعام ١٩٩٦. |
Examen de la ejecución del plan de trabajo conjunto para el año 2007 | UN | ثانيا - استعراض تنفيذ خطة العمل المشتركة لعام 2007 |
Por consiguiente, el ACNUDH y la División seguirán estudiando el plan de trabajo conjunto para 2008 a fin de revisarlo y actualizarlo en caso necesario durante el próximo año. | UN | وبناء على ذلك، فسوف تبقي المفوضية والشعبة خطة العمل المشتركة لعام 2008، قيد الاستعراض من أجل استكمالها حسب الاقتضاء خلال العام القادم. |
El informe incluye asimismo el plan de trabajo conjunto para 2007. | UN | كما أنـه يتضمـن خطة العمل المشتركة لعام 2007. أولا - مقدمة |
II. Examen de la ejecución del plan de trabajo conjunto para 2006 | UN | ثانيا - استعراض تنفيذ خطة العمل المشتركة لعام 2006 |
El informe incluye asimismo el plan de trabajo conjunto para 2009. | UN | ويتضمـن أيضا خطة العمل المشتركة لعام 2009. أولا - مقدمة |
El informe contiene también el plan de trabajo conjunto para 2010. | UN | كما يتضمن خطة العمل المشتركة لعام 2010. |
II. Examen de la ejecución del plan de trabajo conjunto para 2009 | UN | ثانيا - استعراض تنفيذ خطة العمل المشتركة لعام 2009 |
2. plan de trabajo conjunto para 1997 | UN | خطة العمل المشتركة لعام ١٩٩٧ |
2. plan de trabajo conjunto para 1998 | UN | ٢ - خطة العمل المشتركة لعام ١٩٩٨ |
plan de trabajo conjunto para el año 2000 Anexo | UN | ثالثا - خطة العمل المشتركة لعام 2000 |
III. plan de trabajo conjunto para 2002 | UN | ثالثا - خطة العمل المشتركة لعام 2002 |
III. plan de trabajo conjunto para 2004 | UN | ثالثا - خطة العمل المشتركة لعام 2004 |
III. plan de trabajo conjunto para 2005 | UN | ثالثا - خطة العمل المشتركة لعام 2005 |
plan de trabajo conjunto para 2008 | UN | ثالثاً - خطة العمل المشتركة لعام 2008 |
III. plan de trabajo conjunto para 2006 | UN | ثالثا - خطة العمل المشتركة لعام 2006 |
Se acordó realizar un plan de trabajo conjunto para 2006, en el que se priorizara la difusión de las recomendaciones del Foro, el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo, los objetivos de desarrollo del Milenio y la promoción de los derechos colectivos. | UN | واتُفق على وضع خطة عمل مشتركة لعام 2006 تُولى فيها الأولوية لتعميم توصيات المنتدى، وللعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، والأهداف الإنمائية للألفية وتعزيز الحقوق الجماعية. |