El objetivo principal de este plan es aumentar la conciencia de la población sobre los derechos humanos y su relación con el proceso de reconciliación. | UN | والهدف الرئيسي من هذه الخطة هو زيادة الوعي العام بحقوق اﻹنسان وعلاقتها بعملية المصالحة. |
Una esfera prioritaria de ese plan es la manipulación, el almacenamiento y la eliminación del combustible nuclear ya utilizado y de los desechos radiactivos. | UN | وأحد المجالات ذات اﻷولوية في هذه الخطة هو إدارة وتخزين الوقود النووي المستهلك، والنفايات المشعة والتخلص منها. |
El efecto más visible e inmediato de la puesta en ejecución del plan es la creación de juzgados de paz y tribunales de mayor jerarquía en diversos lugares del interior del país. | UN | واﻷثر اﻷكثر بروزا وفورية لتنفيذ الخطة هو إنشاء محاكم السلام ومحاكم أعلى في أماكن مختلفة داخل البلد. |
Uganda considera que el mencionado plan es el primero de esa índole y que podría aplicarse en otros países. | UN | ويعتقد بلدها أن الخطة هي الأولى من نوعها، وأنها يمكن أن تكون ذات فائدة للبلدان الأخرى. |
Mi plan es detenerme en centros comerciales y comprar lo que necesite. | Open Subtitles | خطتي هي أن أتوقف عند مركز تجاري وأشتري ما أحتاجه |
Siempre eres el hombre con un plan. Es difícil aquí, seguro se te ocurrirá algo. | Open Subtitles | كنت دائما رجل الخطط علينا أن نخرج بشئ ما |
La principal diferencia de este plan es que concentra sus iniciativas en las necesidades de los mercados regionales. | UN | ويتمثل الاختلاف الكبير في هذه الخطة في أنها تركز في مبادراتها على احتياجات الأسواق الإقليمية. |
El objetivo del plan es contribuir a la eliminación progresiva de la discriminación e incorporar las necesidades de los diversos grupos vulnerables a las políticas del Estado. | UN | والهدف من الخطة هو المساهمة في القضاء التدريجي على التمييز وإدماج احتياجات مختلف الفئات الضعيفة في سياسات الدولة. |
El objetivo principal del plan es coordinar los esfuerzos de todas las autoridades que participan en la acción contra el blanqueo de las ganancias producto del delito y la financiación del terrorismo. | UN | والهدف الرئيسي لهذه الخطة هو تنسيق جهود جميع الهيئات الحكومية المشاركة في مكافحة غسل عائدات الجريمة وتمويل الإرهاب. |
El propósito del plan es determinar qué medidas legislativas y ejecutivas son necesarias para promover el respeto de los derechos humanos en el Líbano. | UN | والهدف من الخطة هو تحديد الخطوات التشريعية والتنفيذية اللازمة من أجل تعزيز احترام حقوق الإنسان في لبنان. |
La actividad principal prevista en el plan es la creación de una red de zonas especiales de conservación de la foca monje para contribuir a su restablecimiento. | UN | والإجراء الرئيسي الذي تتوخاه الخطة هو إنشاء شبكة من المناطق الخاصة لحفظ فقمة الراهب بغية المساعدة على استعادة أرصدتها. |
La declaración de intenciones de este plan es: juntos ayudar a la población rural a mejorar su bienestar mediante un enfoque local sostenible. | UN | وبيان مهمة هذه الخطة هو معا لمساعدة سكان القرى على زيادة رفاهيتهم من خلال نهج محلي مستدام. |
Es así que el objetivo 9 del plan es el garantizar la vigencia de los derechos humanos y la justicia. | UN | ومن ثمة، فإن الهدف 9 لهذه الخطة هو ضمان إعمال حقوق الإنسان وإقامة العدالة. |
El plan es producto de amplias consultas, incluso de debates con niños y jóvenes canadienses. | UN | وهذه الخطة هي مشاورات شاملة، بما في ذلك مناقشات مع أطفال كندا وشبابها. |
- el plan es que me voy con el niño. - que? | Open Subtitles | ــ الخطة هي, أخذ الطفل لمكان آمن ــ ماذا ؟ |
¿ Ya no sales con Marta? Mi plan es lograr que me desee y luego le digo de golpe: | Open Subtitles | حسناً, خطتي هي أن أجعلها ترغب بي بشدة, ثم أقوم بالتخلص منها |
Hacia el fin del primer año del plan, es preciso examinar y revisar, de ser necesario, las evaluaciones previstas para los años segundo y tercero; además, también es necesario preparar planes para el año siguiente; | UN | ويجب أن يتم قرب انتهاء السنة الأولى من الخطة، استعراض التقييمين المقرر إجراؤهما في السنتين الثانية والثالثة وتنقيحهما حسب اللزوم. ويجب أيضا إعداد الخطط المتعلقة بالسنة التالية؛ |
El plan es hacer una exposición de 25 ciudades de todas partes del mundo que cuentan con proyectos innovadores para las personas de edad. | UN | وتتمثل الخطة في الجمع بين ٢٥ مدينة من حول العالم لعرض ما لديها من مشاريع مبتكرة عن كبار السن. |
tu plan es asesinar a mi sucesor, dar un golpe de estado en el partido liberal, y regresarme a mi asiento de poder en 6 meses. | Open Subtitles | خطتك هي إغتيال من خَلفني وإنشاء إنقلاب في حزب العمال وتعيدني إلى مركزي خلال ستة أشهر |
Nuestro plan es traer el agua hacia el pueblo desde río arriba por encima de las tierras de entierro. | Open Subtitles | خطتنا هي تحويل مجرى الماء الى المدينه من الحقول عند مصدر النهر... فوق أراضي الدفن... .. |
Ahora mi plan es presentar al jurado algunas preguntas simples. | Open Subtitles | و الأن خطتى تقضى بتقديم أسئلة بسيطة إلى المحلفين |
Mi plan es tenerlo funcionando esta noche. | Open Subtitles | الخطة هى أَنْ نأخذ حاجاتنا ونهرب اللّيلة. |
EL plan es, cogemos a Allen, Dana, Adrijana... | Open Subtitles | اه .. الخطه هي ان ننقذ الن ودانا وادريانا |
El plan es dar vueltas en este chiquero hasta pudrirnos. | Open Subtitles | إذًا أظنّ أنّ الخطّة هي أن نتجوّل دون هدف في هذه الحفرة المقرفة، حتّى نتعفّن. |
Ese es el plan. Es el momento de la botella. Deberías hacerte un análisis completo de colesterol. | Open Subtitles | هذه هي الخطة حان الوقت يجب عليك فعلاً عمل تحليل كامل للكوليسترول في الدم |
La aceptación de ese plan es base primordial para que los guatemaltecos puedan gozar de todos sus derechos fundamentales. | UN | وأضاف قائلا إن قبول هذه الخطة يعد شرطا أساسيا حتى يتسنى للغواتيماليين التمتع بجميع حقوقهم اﻷساسية. |
El objetivo de este plan es reducir los riesgos asociados con la exposición de los seres humanos y el medio ambiente. | UN | وهدف خطة العمل المذكورة هو الحدّ من المخاطر المرتبطة بتعرّض البشر والبيئة لأخطار التلوّث بهذه المواد. |
El plan es "traeme 18 hombres armados en 12 horas". ok. ¿Te ha quedado claro el plan? | Open Subtitles | الخطة ان تحضر لى فريق من 18 رجل متأهب لإطلاق النار, خلال 12 ساعة هل الخطة وضحت؟ |