Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad | UN | خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad | UN | خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
Aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad: Informe del Director Ejecutivo | UN | تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات: تقرير المدير التنفيذي |
Aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad | UN | تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
I: Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad | UN | أولا: خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
:: Aplicar el enfoque estratégico acordado en el Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. | UN | :: تنفيذ النهج الاستراتيجي المتفق عليه في خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات. |
Acoge con beneplácito la selección de seis países africanos como países piloto en lo que respecta a la ejecución del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. | UN | وهي ترحب باختيار ستة بلدان إفريقية كبلدان تجريبية لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات. |
El Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad ha fortalecido notablemente el mandato del PNUMA para trabajar a nivel nacional, proporcionado así nuevas oportunidades de colaborar con ONU-Hábitat. | UN | وقد عملت خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات على تدعيم ولاية اليونيب في العمل على الصعيد الوطني بشكل بالغ، مما وفر فرصاً أخرى للعمل مع موئل الأمم المتحدة. |
Aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad | UN | تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
Elaborar indicadores clave del comportamiento del Plan Estratégico de Bali para todo el PNUMA | UN | وضع مؤشرات أداء على نطاق اليونيب بشأن خطة بالي الاستراتيجية |
Apoyar a los países para que usen el Plan Estratégico de Bali para reunir fondos de manera coherente con fines específicos a nivel nacional | UN | تقديم الدعم للبلدان لتمكينها من استخدام خطة بالي الاستراتيجية في مجال جمع الأموال بصورة هادفة ومنسقة على المستوى الوطني |
Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad | UN | خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
I: Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad | UN | أولاً: خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات |
Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad | UN | خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
Esto podría llevarse a cabo como parte de la aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad; | UN | ويمكن الاضطلاع بذلك كجزء من تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لبناء القدرات والدعم التكنولوجي؛ |
iii) Aumento de la asignación de recursos financieros para la aplicación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad | UN | ' 3` زيادة الموارد المالية المخصصة لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية |
También se explican a grandes rasgos las actividades pertinentes en el contexto del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. | UN | كما أنه يوجز الأنشطة الوثيقة الصلة في سياق خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات. |
Entre los acontecimientos más recientes relacionados con la aplicación de dicha decisión se encuentra la aprobación del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. | UN | ويعتبر اعتماد خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات أحد أحدث التطورات في مجال تنفيذ هذا المقرر. |
El compromiso de fomentar en el Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad recibió apoyo de varios representantes. | UN | وأبدى عدد من الممثلين تأييدهم للالتزام بالسير قدماً في خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات. |
También se destacan algunos de los servicios prestados por el PNUMA a los Estados miembros y a otros interesados a nivel mundial y submundial, incluidas actividades realizadas en el contexto del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. | UN | كما يبرز التقرير أيضاً بعض الخدمات التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة للدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين على المستويين العالمي ودون العالمي، بما في ذلك الأنشطة التي يقوم بها في إطار خطة بالى الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات. |
Asegurar la coherencia con el Plan Estratégico de Bali para el Apoyo Tecnológico y la Creación de Capacidad propuesto. | UN | كفالة الترابط مع خطة بالي الإستراتيجية المقترحة للدعم التكنولوجي وبناء القدرات. |
Por último, volviendo al informe del Consejo de Administración del PNUMA, el orador dice que, si bien el PNUMA desempeña un importante papel en relación con el Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad, es todavía más importante que los asociados proporcionen los recursos necesarios para su aplicación. | UN | وفي الختام انتقل للكلام عن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، فقال إن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يضطلع بدور هام في ما يتعلق بخطة بالي الاستراتيجية لتقديم الدعم التكنولوجي وبناء القدرات، إلا أن الأمر الأكثر أهمية يتمثل في توفير الشركاء للموارد اللازمة لتنفيذ تلك الخطة. |