"plan estratégico e institucional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخطة الاستراتيجية والمؤسسية
        
    • الخطة الإستراتيجية والمؤسسية
        
    • بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية
        
    • الخطة الاستراتيجية بصورة
        
    • الخطة الاستراتيجية والمؤسسة
        
    • الخطة المؤسسية والاستراتيجية
        
    • للخطة المؤسسية والاستراتيجية
        
    • لخطة استراتيجية ومؤسسية
        
    • لخطته الاستراتيجية والمؤسسية
        
    Adición: plan estratégico e institucional de mediano plazo: informe complementario UN إضافة: الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل: التقرير التكميلي
    Ambas se incorporaron en el plan estratégico e institucional. UN وقد أدرجتا ضمن الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Adición: plan estratégico e institucional de mediano plazo: informe complementario UN إضافة: الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل: التقرير التكميلي
    Presupuesto complementario para ejecutar el plan estratégico e institucional de mediano plazo UN الميزانية التكميلية لتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    Reconociendo la importancia de establecer prioridades tal como se describe en el plan estratégico e institucional de mediano plazo para una mejor gobernanza, UN وإذ يسلِّم بما لترتيب الأولويات المبين في الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل من أهمية في تحسين الإدارة،
    Tras las deliberaciones se acordó que el tema se remitiese al grupo de trabajo sobre el plan estratégico e institucional de mediano plazo. UN وبعد المناقشة، اتُّفق على إحالة هذا البند إلى الفريق العامل المعني بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    plan estratégico e institucional de mediano plazo UN الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل لموئل الأمم المتحدة
    plan estratégico e institucional de mediano plazo: informe complementario UN الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل: تقرير تكميلي
    Otra de las primeras prioridades será la aplicación de los ajustes institucionales contenidos en el plan estratégico e institucional de Mediano Plazo. UN ومن بين الأولويات الباكرة الأخرى تنفيذ التعديلات المؤسسية الواردة في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    Esta opción de base cero corre el riesgo de afectar negativamente a la aplicación del plan estratégico e institucional de Mediano Plazo. UN ويخاطر خيار الأساس الصفري بتعريض تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للتضرر.
    La situación hipotética B posibilitaría a ONU-Hábitat iniciar la aplicación de algunos de los elementos del plan estratégico e institucional de Mediano Plazo a título experimental. UN ويزود السيناريو باء موئل الأمم المتحدة بفرصة لتنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل على أساس تجريبي.
    Compaginación de las disciplinas de los puestos de trabajo con el plan estratégico e institucional de mediano plazo UN ربط الضوابط التنظيمية للوظائف مع الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    Mecanismo de examen por homólogos para vigilar el plan estratégico e institucional de mediano plazo UN آلية استعراض الأقران لرصد الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل
    El plan estratégico e institucional de Mediano Plazo proporciona un marco claro y convincente para hacerlo. UN وتوفر الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل إطاراً واضحاً ومقنعاً للقيام بذلك.
    El plan estratégico e institucional de Mediano Plazo propuesto precisará de apoyo interno y comprensión a fondo de lo que está en juego. UN وستحتاج الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل المقترحة إلى الدعم الداخلي وإلى فهم كامل لما هو مصدر الخطر.
    No obstante, el plan estratégico e institucional de Mediano Plazo está lejos de ser únicamente un proceso impulsado internamente. UN بيد أن الخطة الاستراتيجية والمؤسسية لا تزال أبعد من أن تكون مجرد عملية تدار داخلياً.
    15. El plan estratégico e institucional de Mediano Plazo fortalece la función de ONU-Hábitat como vigoroso agente catalizador. UN 15 - تعزز الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل دور موئل الأمم المتحدة كعامل حفاز نشط.
    Al definir los objetivos del plan estratégico e institucional de Mediano Plazo, el Consejo de Administración de ONU-Hábitat determinó que dicho apoyo constituía una prioridad de carácter urgente. UN وقد حدد مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة هذا الأمر كأولوية ملحة عند تحديد أهداف الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل.
    El objetivo del plan estratégico e institucional de Mediano Plazo es establecer una tercera ventana adicional que se denominará Reimbursable Revolving Fund Account [Cuenta del Fondo Rotatorio Reembolsable]. UN والهدف من الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل هو إنشاء نافذة ثالثة إضافية تعرف بحساب الصندوق المتجدد التعويضي.
    Reconociendo la importancia de establecer prioridades tal como se describe en el plan estratégico e institucional de mediano plazo para una mejor gobernanza, UN وإذ يسلِّم بما لترتيب الأولويات المبين في الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل من أهمية في تحسين الإدارة،
    El contenido sustantivo de todo el material de divulgación se vinculará a las esferas de atención prioritaria y de resultados del plan estratégico e institucional de Mediano Plazo. UN وسيتم ربط جميع مواد التوعية بمجالات التركيز والنتائج الخاصة بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل.
    El plan estratégico e institucional de mediano plazo se está ejecutando paulatinamente por medio de programas de trabajo bienales sucesivos para 2008 - 2009, 2010 - 2011 y 2012 - 2013. UN 10 - ويجري تنفيذ الخطة الاستراتيجية بصورة تدريجية عن طريق برامج العمل المتعاقبة لفترات السنين 2008 - 2009، و2010 - 2011، و2012 - 2013.
    Hace un llamamiento a la Directora Ejecutiva para que presente a los gobiernos, por conducto del Comité de Representantes Permanentes, y al Consejo de Administración en su 23º período de sesiones, cada seis meses un informe sobre los adelantos realizados y los problemas que se presentaron en la ejecución del plan estratégico e institucional de mediano plazo; UN يطلب من المديرة التنفيذية أن تقدم على أساس نصف سنوي تقريراً عن التقدم المحرز والتحديات المواجهة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسة المتوسطة الأجل إلى الحكومات من خلال لجنة الممثلين الدائمين ومجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين؛
    Informe sobre la marcha de la ejecución del plan estratégico e institucional de Mediano Plazo 2008 - 2013: adición al informe del Director Ejecutivo UN إضافة: تقرير مرحلي عن تنفيذ الخطة المؤسسية والاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013: تقرير المدير التنفيذي
    Los objetivos estratégicos y programáticos del plan estratégico e institucional de mediano plazo; UN (أ) التركيز الاستراتيجي والبرنامجي للخطة المؤسسية والاستراتيجية متوسطة الأجل؛
    Durante el bienio, la Sección de Servicios de Información procurará aumentar al máximo los efectos de un nuevo plan estratégico e institucional de mediano plazo para 2008-2013 específico y basado en los resultados y de una Estrategia de Movilización de Recursos y Comunicaciones para mejorar las actividades de recaudación de fondos del programa, ampliar su base de donantes y aumentar su atractivo. UN وأثناء فترة السنتين، سيحاول قسم خدمات المعلومات تحقيق أقصى أثر لخطة استراتيجية ومؤسسية جديدة متوسطة الأجل وتركز على النتائج، للفترة 2008-2013 واستراتيجية للاتصالات وتعبئة الموارد من أجل تعزيز أنشطة البرنامج المتعلقة بجمع الأموال، وتوسيع نطاق قاعدة الجهات المانحة وزيادة جاذبية البرنامج.
    Observando con satisfacción los progresos realizados por ONU-Hábitat en la aplicación de la etapa inicial de su plan estratégico e institucional de mediano plazo para 2008-2013, incluidos sus componentes estratégicos e institucionales, UN " وإذ تلاحظ مع الارتياح التقدم الذي أحرزه موئل الأمم المتحدة في إنجاز مرحلة البدء لخطته الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013، بما تشتمل عليه من عناصر استراتيجية ومؤسسية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus