"planeando" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تخطط
        
    • يخطط
        
    • يخططون
        
    • نخطط
        
    • تخططين
        
    • التخطيط
        
    • تُخطط
        
    • اخطط
        
    • تخططون
        
    • تنوي
        
    • يُخطط
        
    • خطط
        
    • تخطّط
        
    • أخطّط
        
    • يخططان
        
    Sé exactamente lo que está planeando y he venido a poner alto a ello. Open Subtitles انا اعلم بالتحديد ما تخطط له و انا هنا لوضع حد له
    Estás planeando traer el demonio aquí para tener una estúpida lucha de machos. Open Subtitles أنت تخطط لجلب الشيطان هنا. وجود بعض غبية، مواجهة مفتول العضلات.
    Israel ha sabido desde hace algunas semanas que Hezbolá estaba planeando ataques terroristas generalizados en la región septentrional de Israel. UN وتعلم إسرائيل أن حزب الله يخطط منذ بضعة أسابيع لشن هجمات إرهابية واسعة النطاق في شمال إسرائيل.
    Si alguno estaba planeando unas vacaciones, olvídelo. Open Subtitles إذا هناك أي منكم يخطط لأخذأجازة,فعليكمنسيانذلك.
    Podrían estar planeando... otro atentado masivo en una ciudad grande de EE.UU. Open Subtitles ربما الأرهابيين يخططون لتنفيذ هجوم آخر على مدينة أمريكية كبيرة.
    Y hablamos por teléfono casi todos los días... planeando todo y ordenando cosas. Open Subtitles وانا كنت أكلمها علي الهاتف كل يوم تقريباً نخطط ونشتري الاشياء
    Oh, señorita, es una lástima que no me hiciera saber lo que estaba planeando, le habría dicho que sus esfuerzos eran en vano. Open Subtitles انسة ,انه لمن المؤسف انك لم تخبرينى بما تخططين له, وكنت وفرت عليك المشقة.
    Estás planeando traer el demonio aquí para tener una estúpida lucha de machos. Open Subtitles أنت تخطط لاحضار الكائن الشيطاني إلى هنا كي تقوم بعرض غبي
    Mira si estás planeando una fiesta o algo, dime de una vez. Open Subtitles أسمع.. إذا كنت تخطط لحفل أو شيء ما، فقط أعلمني
    Bueno, entonces no vais a poder pagar ese viaje a España que estabáis planeando. Open Subtitles لن تكون قادراً على دفع ثمن رحلة أسبانيا التي كنت تخطط لها
    Lo imagino sentado en su celda planeando cada segundo de su escape. Open Subtitles أتخيله جالسا في زنزانته، يخطط لكل ثانية في هذا الهروب
    Bien, bueno. Entonces, cualquier cosa que esté planeando, todavía no lo ha hecho. Open Subtitles إذاً، أيّما يخطط لفعله، فهو لم يفعله بعد، ماذا عن المنشار؟
    Ahí está Stanton Parish. Ahí fuera en algún sitio, planeando Dios sabe qué. Open Subtitles هناك في مكان ما، و الله أعلم ما الذي يخطط له
    Lo que sea que están planeando, creemos que está sucediendo en unos dos días. Open Subtitles أيًا كان ما يخططون له، فنحن نظن أنه سيحدث في خلال يومين
    Sea lo que sea que estén planeando, no lo tengo tan claro. Open Subtitles مهما كان الجحيم الذي يخططون له لست متأكدا من ذلك
    Estamos planeando una fiesta de dulces 16 para ti aquí, mañana por la noche. Open Subtitles إخبارك شخصيا جميعكم نخطط لعمل حفلة لميلادك ال16 هنا لك, غدا مساء
    Te vi planeando eso en la patrulla. Open Subtitles لقد رأيتِك تخططين كل هذا الهراء في السيارة اللعينة
    La primera fase del Programa Decenal de Educación (PRODEC), iniciada en 2001, concluirá en 2006, y se está planeando ya la segunda fase. UN وإن المرحلة الأولى من البرنامج التعليمي للعقد، الذي بدأ في عام 2001 ستنتهي في عام 2006، ويتم التخطيط للمرحلة الثانية.
    Revisé sus e-mails y parece que estaba planeando asistir a esta fiesta. Open Subtitles راجعت إيمايلاتها و يبدوا أنها كانت تُخطط لحضور هذه الحفلة
    Estoy planeando en sacar el tema en la sesión de mañana en la tarde. Open Subtitles انا انا اخطط للافصاح عن الموضوع في الجلسة غدا بعد الظهر الموعد
    No estaréis planeando darme otra fiesta sorpresa, ¿no? Open Subtitles إنكم تخططون لحفلة عيد ميلاد أخرى, أليس كذلك؟
    La delegación añadió que su país estaba planeando poner en práctica un proyecto amplio en el altiplano occidental de Guatemala, centrado en la salud, la educación y la agricultura. UN وأضاف الوفد أن بلاده تنوي تنفيذ مشروع شامل في المرتفعات الغربية لغواتيمالا يركز على الصحة والتعليم والزراعة.
    El FBI está planeando una represalia. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفيدرالي يُخطط للانتقام
    Se está planeando la excavación de la fosa común y los trabajos preparatorios iniciales correrán de cuenta del componente de ingenieros de la UNTAES. UN ويتم حاليا وضع خطط لاستخراج الجثث من المقبرة وتضطلع العناصر الهندسية في اﻹدارة الانتقالية باﻷعمال التحضيرية اﻷولية.
    Está planeando un viaje a Pennsylvania Dutch Country. Open Subtitles تخطّط لرحلة في عطلة الأسبوع إلى بينسلفانيا داتش كونتري.
    Estoy planeando hacer arreglos, y voy a sacar todas esas cosas fuera. Open Subtitles أخطّط للحصول على تجهيزات جديدة، وسيتمّ إزالة كلّ هذه الأشياء.
    Están planeando ver una película de medianoche. Open Subtitles كانا يخططان لحضور إستعراض منتصف الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus