"planearon" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خططوا
        
    • خططت
        
    • خططا
        
    • خططتما
        
    • يخططوا
        
    • خططو
        
    • خطّطوا
        
    • يخططون
        
    • خططتم
        
    • تخططوا
        
    • خطّطوه
        
    • واشتركا
        
    Quiero decir es gente cómo yo, las reuniones familiares pueden no salir cómo planearon. Open Subtitles هؤلاء الناس مثلى ، لم شمل عائلاتهم لم تسر كما خططوا لها
    En tercer lugar, ofreció un buen pretexto a los que planearon cuidadosamente la reconfiguración del mapa regional para redistribuir la riqueza. UN 209- ثالثا، قدم عذرا وجيها وذريعة مقبولة لمن خططوا بعناية لإعادة رسم الخريطة الإقليمية بهدف إعادة توزيع الثروة.
    El Gobierno de Suecia condena en los términos más firmes posibles a quienes planearon y ejecutaron ese horrible crimen. UN وتدين الحكومة السويدية بأشد العبارات من خططوا لتلك الجريمة المروعة ومن قاموا بها.
    A tres kilómetros del complejo encontrará la terraza donde se planearon los ataques. Open Subtitles إن مشيت 3 كيلومترات من المجمّع، ستجد السقف حيث خططت الهجمات
    planearon todos los detalles, incluso más allá del crimen en sí. Open Subtitles لقد خططا لكل التفاصيل حتى ما بعد الجريمة نفسها
    Juntos, planearon librarse del odiado tío y finalmente apoderarse del dinero. Open Subtitles سوياً خططتما للتخلص من خالكم المكروه وتضعا يديكما أخيراً على أمواله
    Ellos no lo planearon. No tienen su nido. Open Subtitles أعني أنها لم يخططوا لهذا ليس لديهم عش للبيض
    La Presidenta Regional y Deshji planearon asesinar al Doctor Ahemadi. Open Subtitles رئيسة الوزراء و دشجي هم من خططو لقتل الدكتور الاحمدي
    planearon secuestrar a todas las demàs bandas del concurso. Open Subtitles خطّطوا لإختِطاف كُلّ الفِرق الأخرى في المسابقةِ
    Gracias a la sincera cooperación del pueblo, que ha demostrado una notable moderación y ha denunciado a quienes supuestamente planearon y ejecutaron el ataque, nos complace decir que hemos hecho progresos en las investigaciones. UN وبفضل التعاون الحقيقي من جانب السكان الذين أظهروا قدرا كبيرا من ضبط النفس، وشجبوا من ادُعي أنهم خططوا ونفذوا الهجوم، يسعدنا أن نقول أننا حققنا تقدما في التحقيقات الجارية.
    Según se informa, ese ataque fue planeado en Monrovia por las mismas personas que planearon el ataque ocurrido entre Para y Sao. UN وأُفيد بأنه خُطط لهذا الهجوم في مونروفيا من جانب الأفراد أنفسهم الذين خططوا للهجوم الذي وقع بين موقعي بارا وساو.
    No sé si hubieran demostrado que planearon el asalto... pero no andarían muy lejos. Open Subtitles لا أستطيع القول أنها كانت لتؤكد أنهم قد خططوا للإقتحام و لكنها كانت ستثير الكثير من الشكوك
    Quien quiera que los regresó, ¿están diciendo que planearon que estos cambios tengan lugar? Open Subtitles أى كان من أعادهم ، فهل تقولين أنهم قد خططوا لتلك التغييرات ليقوموا بشىء ما ؟
    Sabemos que planearon todo esto. La cinta, las cámaras, los monos. Open Subtitles نحن نعلم أنهم قد خططوا لكل شيء الشريط و الكاميرا و الأزياء
    Tu gente podrá... lanzar los ataques biológicos tal como planearon desde el principio. ¿Cómo? Open Subtitles ستتمكن جماعتكِ بشن الهجوم بالسلاح البيولوجي كما خططوا سلفاً
    Todas estas operaciones se planearon y ejecutaron en colaboración con los funcionarios de represión de los Gobiernos del Japón, Canadá y la Federación de Rusia. UN وقد خططت كل هذه العمليات ونفذت بالتعاون مع ضباط اﻹنفاذ التابعين لحكومات الاتحاد الروسي وكندا واليابان.
    Y Gomulka respondió, '¿Planearon cuántas personas en ambos bandos hubieran muerto? Open Subtitles وردّ جومولكا: هل خططت لعدد الاشخاص الذين سيقتلون من كلا الطرفين؟
    Estoy convencido de que lo planearon solos. Open Subtitles أنا على قناعة انهما خططا وحدهما
    Lo planearon por meses Y querian que todos supieran Open Subtitles خططتما لذلك شهور , وأردتما أن يعرف الجميع
    Lo que no planearon, fue a mí. Open Subtitles الذي لم يخططوا له كان أنا
    "Tanto la Unión y los Confederados planearon su ataque estratégicamente. Open Subtitles "كل من التحالف والاتحاد خططو هجومهم بصورةً أستراتيجية.
    Albert y Dorrie conseguirán su graduación de una institución del estado, solo que no la que planearon. Open Subtitles ألبرت ودوري سيحصلون على شهادتهم من مؤسسة رسمية، فقط ليست النوع الذي خطّطوا له
    Encontraron el Corazón y planearon usarlo para eliminar a los muertos vivientes. Open Subtitles لقد وجدوا القلب و يخططون للقضاء به على جميع اللاّموتى.
    Juntos lo planearon. Open Subtitles لقد خططتم لهذا معاً وفعلتموه فى الاماكن العامه
    Mi gobierno cree que nunca planearon firmar el Tratado Henkashu. Open Subtitles حكومتنا تؤمن بأنكم لم تخططوا لتوقيع المعاهده
    Piensa en lo que planearon para tu hijo... para la humanidad. Open Subtitles فكّري بما خطّطوه لابنكِ... و للبشريّة. -حسناً.
    Por ejemplo, en octubre de 1991 el Banco Mundial y el FNUAP planearon y copatrocinaron un seminario en Yokyakarta, Indonesia, sobre la colaboración de las organizaciones no gubernamentales y los gobiernos en la planificación de la familia y la salud materna. UN ففي تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١، على سبيل المثال، خطط البنك الدولي والصندوق لعقد حلقة دراسية عن " تعاون المنظمات غير الحكومية مع الحكومة بشأن تنظيم اﻷسرة وصحة اﻷم " ، في يوغياكارتا، في اندونيسيا، واشتركا في رعايتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus