Redistribución dentro de la Sección de Planes y Operaciones de Nairobi a Mogadiscio | UN | نقل داخل قسم العمليات والخطط من نيروبي إلى مقديشو |
Además, el crecimiento de las operaciones de la UNSOA y de la plantilla de Planes y Operaciones hace necesario un puesto de Auxiliar de Logística de mayor categoría que pueda ocuparse de las presiones diarias de un entorno operacional intenso. | UN | ويضاف إلى ذلك أن نمو عمليات المكتب فضلا عن مستويات الملاك داخل قسم العمليات والخطط يستلزمان وجود مساعد للوجستيات ذي رتبة أقدم يمكنه أن يتحمل الضغوط اليومية التي تسود أي بيئة تشغيلية مكثفة. |
El Auxiliar de Logística también será responsable de reservar vuelos y hoteles y tramitar solicitudes de reembolso y acreditaciones para el personal de Planes y Operaciones. | UN | وسيكون مساعد اللوجستيات مسؤولا أيضا عما يلزم لموظفي العمليات والخطط من تدابير حجز السفر الجوي والفنادق ومعالجة المطالبات ذات الصلة وتجهيز التصاريح الأمنية. |
El Auxiliar de Viajes será responsable de supervisar las actividades de la Dependencia de Viajes y colaborará estrechamente con la sección de Planes y Operaciones, las agencias de viaje y las embajadas y los consulados para atender las necesidades de viajes del personal. | UN | وسيكون مساعد شؤون السفر مسؤولا عن الإشراف على وحدة شؤون السفر وسيعمل على نحو وثيق مع قسم العمليات والخطط ووكالات السفر والسفارات والقنصليات لتلبية احتياجات سفر الموظفين. |
- El fortalecimiento y la consolidación de la estructura militar y de mantenimiento de la paz de la Secretaría, incluida la creación de una dirección de Planes y Operaciones en curso dependiente del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y encargada de facilitar la planificación y mejorar la coordinación; | UN | - تعزيز وتدعيم هيكل حفظ السلم والهيكل العسكري باﻷمانة العامة، بما في ذلك إنشاء مديرية للخطط والعمليات الجارية تقدم تقاريرها إلى وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلم بغية تسهيل التخطيط وتعزيز التنسيق؛ |
Un aumento de las zonas de operaciones de la AMISOM, que anteriormente se concentraban principalmente en Mogadiscio, a tres sectores adicionales del centro-sur de Somalia hace necesario contar con personal adicional en la Sección de Planes y Operaciones. | UN | فتوسع مناطق عمليات البعثة، التي كانت في السابق محدودة بقدر كبير في مقديشو، لتشمل ثلاثة قطاعات إضافية على امتداد جنوب وسط الصومال، أمر يستلزم توفير موظفين إضافيين داخل قسم العمليات والخطط. |
Reasignación desde Planes y Operaciones, que formaba parte de los Servicios de Operaciones de Apoyo en 2012/13 | UN | إعادة انتداب من قسم العمليات والخطط الذي كان تابعا لخدمات عمليات الدعم، في الفترة 2012/2013 |
La UNSOA propone la redistribución de un Oficial de Logística (P-4) de la Dependencia de Coordinación del Apoyo de la UNPOS a la Dependencia de Operaciones de la sección de Planes y Operaciones. | UN | 44 - يقترح مكتب دعم البعثة نقل موظف لوجستيات برتبة ف-4 من وحدة تنسيق الدعم في مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال إلى وحدة العمليات في إطار قسم العمليات والخطط. |
La Dependencia de Operaciones de la sección de Planes y Operaciones es responsable de las tareas operacionales relativas a la aplicación del conjunto de medidas de apoyo logístico a la AMISOM. | UN | 54 - أما وحدة العمليات المشمولة في قسم العمليات والخطط فهي مسؤولة عن المهام التشغيلية المرتبطة بإنجاز مجموعة تدابير الدعم اللوجستي للبعثة. |
La UNSOA propone la reclasificación del puesto de Auxiliar de Logística (Servicios Generales de contratación nacional) de la Oficina del Jefe de Planes y Operaciones en un puesto del Servicio Móvil. | UN | 58 - ويقترح مكتب دعم البعثة إعادة تصنيف وظيفة مساعد اللوجستيات المشمولة في مكتب رئيس العمليات والخطط من وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة إلى وظيفة من الفئة الميدانية. |
El Auxiliar de Logística (Servicio Móvil) redactará y ultimará documentos confidenciales para el Jefe de Planes y Operaciones y tendrá conocimiento de la información reservada y confidencial que se examina y distribuye diariamente. | UN | وسيتولى مساعد اللوجستيات من فئة الخدمة الميدانية إعداد مسودات الوثائق الحساسة المطلوبة لرئيس العمليات والخطط ثم إتمام هذه الوثائق، وسيكون مطلعا على ما يناقش ويوزع يوميا من المعلومات الحساسة والمقيدة النشر. |
Sección de Planes y Operaciones | UN | قسم العمليات والخطط |
La Sección de Planes y Operaciones estableció la estructura de un Centro Conjunto de Operaciones de Apoyo en Mogadiscio al inicio de las actividades de la UNSOA, a fin de aplicar el concepto de gestión remota de la Oficina. | UN | 64 - وأنشأ قسم العمليات والخطط مركزا مشتركا لدعم العمليات في مقديشو بتزامن مع بدء عمل مكتب دعم البعثة، وذلك سعيا إلى تنفيذ مفهوم المكتب للإدارة من بعد. |
Planes y Operaciones | UN | العمليات والخطط |
Sección de Planes y Operaciones | UN | قسم العمليات والخطط |
De ellos, se propone destinar un Oficial de Logística (Servicio Móvil) y un Auxiliar de Logística (Servicio Móvil) a cada uno de los tres sectores nuevos; estos mantendrán un enlace con el Centro en Mogadiscio y la Sección de Planes y Operaciones en Nairobi. | UN | ومن هذه الوظائف، يقترح توفير موظف لوجستيات واحد (الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون اللوجستيات واحد (الخدمة الميدانية) لكل قطاع من القطاعات الثلاثة الجديدة يتولون الاتصال مع المركز المشترك لدعم العمليات في مقديشو ومع قسم العمليات والخطط في نيروبي. |
De ellos, se propone destinar un Oficial de Logística (Servicio Móvil) y un Auxiliar de Logística (Servicio Móvil) a cada uno de los tres sectores nuevos, quienes se encargarán de mantener el enlace con el Centro en Mogadiscio y con la Sección de Planes y Operaciones en Nairobi (véase A/66/685, párrs. 61 a 64). | UN | ومن بين هذه الوظائف، يُقترح تعيين موظف لوجستيات (الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون اللوجستيات (الخدمة الميدانية) في كل قطاع من القطاعات الجديدة الثلاثة يتولون الاتصال مع مركز عمليات الدعم المشتركة في مقديشو وقسم العمليات والخطط في نيروبي (انظر A/66/685، الفقرات من 62 إلى 64). |
Se propone reorganizar la Sección de Planes y Operaciones en cuatro dependencias con miras a mejorar y aclarar la división de responsabilidades y asegurar una mejor coordinación dentro de la UNSOA y con sus clientes, a fin de proporcionar a la AMISOM el apoyo adicional necesario al mismo tiempo que se mantienen los arreglos de apoyo actuales con la UNPOS. | UN | 39 - ويُقترح إعادة تنظيم قسم العمليات والخطط وتقسيمه إلى أربع وحدات لتعزيز توزيع المسؤوليات وتوضيحها، وكفالة مستوى أفضل من التنسيق داخل مكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي، ووإزاء عملائه، وذلك سعياً لتقديم الدعم الإضافي اللازم للبعثة، إلى جانب مواصلة العمل بترتيب الدعم الحالي مع مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال. |
- El fortalecimiento y la consolidación de la estructura militar y de mantenimiento de la paz de la Secretaría, incluida la creación de una dirección de Planes y Operaciones en curso dependiente del SecretarioGeneral Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y encargada de facilitar la planificación y mejorar la coordinación; | UN | - تعزيز وتدعيم هيكل حفظ السلم والهيكل العسكري باﻷمانة العامة، بما في ذلك إنشاء مديرية للخطط والعمليات الجارية تقدم تقاريرها إلى وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلم بغية تسهيل التخطيط وتعزيز التنسيق؛ |