Interacciones del Centro de Planetas Menores con los centros de computación de trayectorias del Laboratorio de Retropropulsión de Pisa | UN | تفاعل مركز الكواكب الصغيرة مع مركزي حساب المسارات في مختبر الدفع النفثي وفي بيزا |
Actividades del Centro de Planetas Menores de la Unión Astronómica Internacional | UN | أنشطة مركز الكواكب الصغيرة التابع للاتحاد الفلكي الدولي |
En 2010 se llevaron a cabo numerosas actividades en el Centro de Planetas Menores. | UN | في عام 2010، جرى العديد من الأنشطة في مركز الكواكب الصغيرة. |
Actividades del Centro de Planetas Menores de la Unión Astronómica Internacional | UN | أنشطة مركز الكواكب الصغيرة التابع للاتحاد الفلكي الدولي |
En 2011 el Centro de Planetas Menores realizó numerosas actividades. | UN | في عام 2011، جرى العديد من الأنشطة في مركز الكواكب الصغيرة. |
Actividades del Centro de Planetas Menores de la Unión Astronómica Internacional | UN | أنشطة مركز الكواكب الصغيرة التابع للاتحاد الفلكي الدولي |
Estos cálculos se inician cuando se difunden las circulares electrónicas sobre Planetas Menores con las observaciones relativas a descubrimientos de OCT. | UN | وتبدأ هذه الحسابات عقب نشر رسالة تعميمية إلكترونية بشأن الكواكب الصغيرة تتضمن بيانات الرصد التي أدت إلى اكتشاف الجسم القريب من الأرض المعني. |
Cuando estas observaciones iniciales del descubrimiento se comunicaron al Centro de Planetas Menores la órbita preliminar sugirió inmediatamente que el objeto impactaría en la Tierra dentro de las 21 horas. | UN | وعندما أُبلغت بيانات الاكتشاف الابتدائية هذه لمركز الكواكب الصغيرة أوحى حساب أولي لمدار هذا الجسم بأنه سيرتطم بالأرض بعد 21 ساعة. |
4. Interacciones del Centro de Planetas Menores con los centros computación de trayectorias del Laboratorio de Retropropulsión y de Pisa | UN | 4- تفاعل مركز الكواكب الصغيرة مع مركزي حساب المسارات في مختبر الدفع النفثي |
El Centro de Planetas Menores es el centro internacional de distribución de datos astronómicos sobre los objetos cercanos a la Tierra y otros cuerpos del sistema solar. | UN | وإن مركز الكواكب الصغيرة هو غرفة المقاصة الدولية لبيانات القياسات الفلكية المتعلقة بالأجسام القريبة من الأرض وغيرها من أجسام النظام الشمسي. |
18. Especialmente por lo que respecta a los OCT, el Centro de Planetas Menores facilita inmediatamente datos astrométricos y órbitas preliminares tanto al Laboratorio de Retropropulsión como a Pisa. | UN | 18- وبالنسبة للأجسام القريبة من الأرض على وجه الخصوص، يوفر مركز الكواكب الصغيرة بسرعة بيانات قياسات فلكية ومدارات أولية لكل من مختبر الدفع النفثي وبيزا. |
Además de estas actividades, el equipo Spacewatch ha participado en estudios de las poblaciones de Planetas Menores centauros y transneptunianos y los tamaños de los núcleos de cometas de ciclo corto. | UN | وبالإضافة إلى هذه الأنشطة، عُنيت فرقة سبيسواتش بإجراء دراسات عن مجموعات الكواكب الصغيرة التابعة لكوكبة سنتوار الجنوبية وتلك العابرة لمدار كوكب نبتون وعن أحجام نوى المذنّبات القصيرة الأجل. |
El Centro de Planetas Menores ha adquirido una serie de computadoras mucho más eficientes y potentes, que deberían servir para mejorar la productividad y capacidad de procesamiento en el próximo año. | UN | وقد حصل مركز الكواكب الصغيرة على مجموعة من الحواسيب محسَّنة كثيراً وأكثر قوة، ينبغي أن تسهم في زيادة الإنتاجية والقدرة على المعالجة في السنة المقبلة. |
Este objeto fue avistado dos días antes del máximo acercamiento, y las computadoras del Centro de Planetas Menores lo identificaron como un objeto cuasicolisionante poco después del descubrimiento. | UN | وقد اكتُشف هذا الجسم قبل يومين كاملين من اقترابه إلى أقرب مسافة من الأرض وتعرفت عليه حواسيب مركز الكواكب الصغيرة باعتباره أحد الأجسام التي ستقترب من الأرض وتُخطئها بعد الاكتشاف بفترة وجيزة. |
El Centro de Planetas Menores tiene una bitácora digital en la que los observadores pueden publicar información en tiempo real sobre sus actividades de seguimiento, contribuyendo así a una mejor distribución de los recursos en forma dinámica. | UN | ولدى مركز الكواكب الصغيرة مدونة تتيح للراصدين إرسال معلومات في الوقت الحقيقي بشأن جهودهم في مجال المتابعة مما يسهم في تحقيق توزيع دينامي أفضل للموارد. |
Hasta octubre de 2013, el Centro de Planetas Menores había catalogado más de 10.000 objetos cercanos a la Tierra (NEO), aunque solo un pequeño número de ellos se han registrado por sus propiedades físicas y mineralógicas. | UN | حتى تشرين الأول/أكتوبر 2013، أنجز مركز الكواكب الصغيرة فهرسة ما يزيد على 000 10 من الأجسام القريبة من الأرض؛ إلا أن جزءاً صغيراً منها فقط تم تسجيل خصائصه المادية والمعدنية. |
3. Cuando la órbita del nuevo OCT se ha determinado suficientemente para poder realizar predicciones razonables el Centro emite un anuncio en forma de una denominada circular electrónica sobre Planetas Menores. | UN | 3- ومتى جرى تحديد مدار الجسم الجديد القريب من الأرض بجودة تكفي للتنبؤ بموقعه بدرجة معقولة، يُصدر المركز إعلانا في شكل رسالة تعميمية إلكترونية بشأن الكواكب الصغيرة. |
Si bien el presente informe se centra en la Oficina del Programa de OCT del Laboratorio de Retropropulsión, a continuación incluimos un breve resumen de las actividades e interacciones del Centro de Planetas Menores de Cambridge, Massachusetts, y los centros de computación de trayectorias de OCT, ubicados en el Laboratorio de Retropropulsión de Pisa, Italia. | UN | مع أن هذا التقرير يركّز على مكتب برنامج الأجسام القريبة من الأرض في مختبر الدفع النفثي، يرد فيما يلي بيان مختصر بأنشطة مركز الكواكب الصغيرة في كامبريدج، ماساتشوستس، ومركزي حساب المسارات الكائنين في مختبر الدفع النفثي وفي بيزا، إيطاليا، وبالتفاعل بين هذه المراكز. |
El Proyecto del Explorador del espectro infrarrojo de campo amplio (WISE) de la NASA completó satisfactoriamente las operaciones rutinarias de búsqueda de Planetas Menores en el espectro infrarrojo. | UN | فقد استكمل مشروع المقراب إكسبلورر للاستكشاف والرصد المسحي الواسع حقل الرؤية بالأشعة دون الحمراء WISE التابع لوكالة ناسا بنجاح العمليات الروتينية للبحث عن الكواكب الصغيرة بطيف الأشعة تحت الحمراء. |
En 2012, el Centro de Planetas Menores realizó muchas actividades. | UN | شهد عام 2012 العديد من الأنشطة في مركز الكواكب الصغيرة ( " المركز " ). |