"planificación y gestión de recursos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التخطيط وإدارة الموارد
        
    • بتخطيط وإدارة الموارد
        
    • تخطيط الموارد والإدارة
        
    • والتخطيط وإدارة الموارد
        
    La Dirección de Planificación y Gestión de Recursos desempeñará un papel importante en el funcionamiento general del nuevo marco para la rendición de cuentas mencionado en el párrafo 80. UN وسيقوم مكتب التخطيط وإدارة الموارد بدور هام في التنفيذ العام ﻹطار المساءلة الجديد الذي وردت اﻹشارة إليه في الفقرة ٨٠.
    Esa misma delegación formuló también observaciones respecto del aumento del número de personal en la Dirección de Movilización de Recursos y de Asuntos Externos y la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos. UN وعلﱠق الوفد ذاته على زيادة عدد الموظفين في مكتب تعبئة الموارد والشؤون الخارجية ومكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    La responsabilidad y la rendición de cuentas para la asignación de los recursos incumben a la nueva Dirección de Planificación y Gestión de Recursos. UN وتقع المسؤولية والمساءلة عن توزيع الموارد على عاتق مكتب التخطيط وإدارة الموارد المنشأ حديثا.
    Esa misma delegación formuló también observaciones respecto del aumento del número de personal en la Dirección de Movilización de Recursos y de Asuntos Externos y la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos. UN وعلﱠق الوفد ذاته على زيادة عدد الموظفين في مكتب تعبئة الموارد والشؤون الخارجية ومكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    Se han iniciado deliberaciones oficiosas entre algunas comisiones regionales, la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos y las oficinas regionales. UN بدأ بعض المنسقين المقيمين ومكتب التخطيط وإدارة الموارد والمكاتب اﻹقليمية في إجراء مناقشات أولية غير رسمية.
    La Dirección de Servicios Financieros y Administrativos y la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos se encargan de aplicar esta recomendación. UN ويضطلع بمسؤولية هذه التوصية مكتب الخدمات الماليــة واﻹداريــة ومكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    La División de Análisis de Gestión de la Información de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos se encarga de aplicar esta recomendación. UN والمســؤول عن هـــذه التوصية شعبة تحليل إدارة المعلومات التابعة لمكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    Planificación y Gestión de Recursos se encarga de aplicar esta recomendación. UN والمسؤول عن هذه التوصية هو مكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    La Oficina de Planificación de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos se encarga de aplicar esa recomendación. UN والمسؤول عن هذه التوصية هو مكتب التخطيط التابع لمكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    Se han iniciado deliberaciones oficiosas entre algunos coordinadores residentes, la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos y las oficinas regionales. UN بدأ بعض المنسقين المقيمين ومكتب التخطيط وإدارة الموارد والمكاتب اﻹقليمية في إجراء مناقشات أولية غير رسمية.
    La Oficina de Planificación de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos se encarga de aplicar esta recomendación. UN والمسؤول عن هذه التوصية هــو مكتـب التخطيــط التابع لمكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    La Dirección de Planificación y Gestión de Recursos es la encargada de aplicar esta recomendación. UN ويضطلع مكتب التخطيط وإدارة الموارد بمسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    La Dirección de Planificación y Gestión de Recursos es la encargada de aplicar esta recomendación. UN ويضطلع مكتب التخطيط وإدارة الموارد بمسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Total, Dirección de Planificación y Gestión de Recursos UN المجموع، مدير الصندوق: مكتب التخطيط وإدارة الموارد
    ADMINISTRACIÓN DE LOS FONDOS - DIRECCIÓN DE Planificación y Gestión de Recursos UN مدير الصندوق - مكتب التخطيط وإدارة الموارد
    TOTAL DE LA DIRECCIÓN DE Planificación y Gestión de Recursos UN مجموع مكتب التخطيط وإدارة الموارد
    El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos observó que muchos de los oradores habían expresado correctamente el enfoque a la financiación con cargo a recursos complementarios y los principios de ésta. UN ١٩٢ - وأشار المدير المساعد، مدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد إلى أن النهج المتبع بالنسبة للتمويل من الموارد غير اﻷساسية ولمبادئ هذا التمويل قد أوضحت بصورة جيدة من جانب عدد من المتكلمين.
    Señaló que el nuevo organigrama del PNUD permitiría ajustar mejor los recursos humanos y la gestión del cambio con la Oficina de Recursos Humanos, que ahora formaba parte de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos. UN وأوضح أن الهيكل التنظيمي الجديد للبرنامج اﻹنمائي يتيح زيادة المواءمة بين إدارة الموارد البشرية وإدارة التغيير، بعد أن أصبح مكتب الموارد البشرية اﻵن جزءا من مكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    172. El Director de Planificación y Gestión de Recursos dijo que la descentralización era un objetivo de máxima prioridad y un desafío para el PNUD. UN ١٧٢ - وقال مدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد إن اﻷخذ باللامركزية يمثل أولوية عليا وتحديا للبرنامج اﻹنمائي.
    Tales servicios se refieren a la Planificación y Gestión de Recursos humanos y financieros, así como a los servicios comunes y de administración general. UN وتتصل تلك الخدمات بتخطيط وإدارة الموارد المالية والبشرية وباﻹدارة العامة للمكاتب والخدمات المشتركة.
    Planificación y Gestión de Recursos UN تخطيط الموارد والإدارة
    Oficina de Estrategia, Planificación y Gestión de Recursos UN مكتب الاستراتيجية والتخطيط وإدارة الموارد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus