plantilla electrónica GENÉRICA PARA EL ARTÍCULO 4 | UN | النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4 |
plantilla electrónica GENÉRICA PARA EL ARTÍCULO 4 | UN | النموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4 |
plantilla electrónica genérica para la aplicación del artículo 4 | UN | النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4 |
INFORME VERBAL DEL COORDINADOR EN RELACIÓN CON LA plantilla electrónica GENÉRICA PARA LA APLICACIÓN | UN | تقرير شفوي مقدم من المنسق المعني بالنموذج الإلكتروني |
Debates temáticos: presentación de informes nacionales y plantilla electrónica genérica para el artículo 4 | UN | مناقشات مواضيعية: تقديم التقارير الوطنية والنموذج الإلكتروني العام المتعلق الذي يستعمل لتنفيذ المادة 4 |
Como parte de este proyecto, se ha creado una plantilla electrónica normalizada para las evaluaciones de control de la calidad. | UN | وقد أعد نموذج إلكتروني قياسي لتقييمات مراقبة الجودة كجزء من المشروع. |
INFORME SOBRE LA plantilla electrónica GENÉRICA PARA EL ARTÍCULO 4 | UN | تقرير عن النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4 |
i) Aprobar la plantilla electrónica genérica para el artículo 4, que figura en el anexo; | UN | ' 1 ' أن يحسن النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4، على النحو الوارد في المرفق؛ |
Informe sobre la plantilla electrónica genérica para el artículo 4. | UN | تقرير عن النموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4. |
Informe verbal del Coordinador en relación con la plantilla electrónica genérica para la aplicación del artículo 4 y la presentación de informes nacionales | UN | تقرير شفوي مقدم من منسق النموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4 وتقديم التقارير الوطنية |
La incorporación de la plantilla electrónica genérica para el artículo 4 en los reglamentos, instrucciones, etc. de las fuerzas armadas; | UN | :: تم دمج النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4 في الأنظمة والتعليمات العسكرية، إلخ. |
La adaptación de la plantilla electrónica genérica para su utilización a nivel nacional. | UN | :: تم تكييف النموذج الإلكتروني والنوعي المتعلق بالمادة 4 لاستخدامه على المستوى الوطني. |
INFORME SOBRE LA plantilla electrónica GENÉRICA PARA EL ARTÍCULO 4 | UN | تقرير عن النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4 |
El orador apoya que se mantenga bajo examen la plantilla electrónica genérica y desea alentar su utilización como herramienta para el registro de información. | UN | وأيَّد فكرة مواصلة استعراض النموذج الإلكتروني العام وأعرب عن رغبته في تشجيع استعمال النموذج لأغراض التسجيل. |
Recomienda además que en sus futuras reuniones la Conferencia mantenga bajo examen la plantilla electrónica genérica para el artículo 4 y las cuestiones conexas. | UN | وأوصى كذلك بأن يبقي المؤتمر قضية النموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4 والمسائل ذات الصلة قيد الاستعراض في المؤتمرات المقبلة. |
Si bien una delegación propuso elaborar una base de datos internacional unificada, no se sugirieron cambios en la plantilla electrónica genérica. | UN | وبينما اقترح أحد الوفود العمل على وضع قاعدة بيانات دولية موحدة، لم تُقترح أي تغييرات على النموذج الإلكتروني العام. |
La plantilla electrónica es sin duda una herramienta valiosa, pero sería bueno que se actualizase para reflejar los avances tecnológicos. | UN | وفي الحقيقة، يشكل النموذج الإلكتروني أداة قيّمة لكن من المستحسن تحديثه لمواكبة التطورات التكنولوجية. |
Se pide a la Secretaría de las Naciones Unidas que prepare esta plantilla electrónica genérica para su examen y aprobación por las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V en la Primera Conferencia de Examen. | UN | ومطلوب من أمانة الأمم المتحدة أن تطور هذا النموذج الإلكتروني النوعي لكي تنظر فيه وتعتمده الأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الخامس في المؤتمر الأول. |
En los párrafos 33 y 34 del Documento Final se describen las tareas relativas a la plantilla electrónica genérica para la aplicación del artículo 4. | UN | وتتضمن الوثيقة الختامية في فقرتيها 33 و34 شرحاً للأعمال المتصلة بالنموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4. |
En caso negativo, explicar qué medidas ha adoptado el Estado informante en relación con la plantilla electrónica genérica para el artículo 4, por ejemplo: | UN | :: إذا كان الجواب لا، اذكر العمل الذي قامت به الدولة المقدمة للتقرير فيما يتصل بالنموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4، مثلاً: |
DEBATES TEMÁTICOS: PRESENTACIÓN DE INFORMES NACIONALES Y plantilla electrónica GENÉRICA PARA EL ARTÍCULO 4 | UN | مناقشات مواضيعية: تقديم التقارير الوطنية والنموذج الإلكتروني العام الذي يستخدم لتنفيذ المادة 4 |
Como parte de este proyecto, se ha creado una plantilla electrónica normalizada para las evaluaciones de control de la calidad. | UN | وقد أعدّ نموذج إلكتروني قياسي لتقييمات مراقبة الجودة كجزء من المشروع. |
a) Limpieza, remoción o destrucción de los REG, con arreglo al artículo 3 del Protocolo y la plantilla electrónica genérica para el artículo 4, bajo la responsabilidad general de la Coordinadora, Sra. Petra Drexler de Alemania; | UN | (أ) إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها، وفقاً للمادة 3 من البروتوكول، للنموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4 تحت المسؤولية الشاملة للمنسّقة، السيدة بيترا دركسلر (ألمانيا)؛ |
Artículo 4: plantilla electrónica genérica | UN | النماذج الإلكترونية العامة المتعلقة بالمادة 4 |