"plantilla electrónica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النموذج الإلكتروني
        
    • بالنموذج الإلكتروني
        
    • والنموذج الإلكتروني
        
    • نموذج إلكتروني
        
    • للنموذج الإلكتروني
        
    • النماذج الإلكترونية
        
    plantilla electrónica GENÉRICA PARA EL ARTÍCULO 4 UN النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4
    plantilla electrónica GENÉRICA PARA EL ARTÍCULO 4 UN النموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4
    plantilla electrónica genérica para la aplicación del artículo 4 UN النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4
    INFORME VERBAL DEL COORDINADOR EN RELACIÓN CON LA plantilla electrónica GENÉRICA PARA LA APLICACIÓN UN تقرير شفوي مقدم من المنسق المعني بالنموذج الإلكتروني
    Debates temáticos: presentación de informes nacionales y plantilla electrónica genérica para el artículo 4 UN مناقشات مواضيعية: تقديم التقارير الوطنية والنموذج الإلكتروني العام المتعلق الذي يستعمل لتنفيذ المادة 4
    Como parte de este proyecto, se ha creado una plantilla electrónica normalizada para las evaluaciones de control de la calidad. UN وقد أعد نموذج إلكتروني قياسي لتقييمات مراقبة الجودة كجزء من المشروع.
    INFORME SOBRE LA plantilla electrónica GENÉRICA PARA EL ARTÍCULO 4 UN تقرير عن النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4
    i) Aprobar la plantilla electrónica genérica para el artículo 4, que figura en el anexo; UN ' 1 ' أن يحسن النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4، على النحو الوارد في المرفق؛
    Informe sobre la plantilla electrónica genérica para el artículo 4. UN تقرير عن النموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4.
    Informe verbal del Coordinador en relación con la plantilla electrónica genérica para la aplicación del artículo 4 y la presentación de informes nacionales UN تقرير شفوي مقدم من منسق النموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4 وتقديم التقارير الوطنية
    La incorporación de la plantilla electrónica genérica para el artículo 4 en los reglamentos, instrucciones, etc. de las fuerzas armadas; UN :: تم دمج النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4 في الأنظمة والتعليمات العسكرية، إلخ.
    La adaptación de la plantilla electrónica genérica para su utilización a nivel nacional. UN :: تم تكييف النموذج الإلكتروني والنوعي المتعلق بالمادة 4 لاستخدامه على المستوى الوطني.
    INFORME SOBRE LA plantilla electrónica GENÉRICA PARA EL ARTÍCULO 4 UN تقرير عن النموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4
    El orador apoya que se mantenga bajo examen la plantilla electrónica genérica y desea alentar su utilización como herramienta para el registro de información. UN وأيَّد فكرة مواصلة استعراض النموذج الإلكتروني العام وأعرب عن رغبته في تشجيع استعمال النموذج لأغراض التسجيل.
    Recomienda además que en sus futuras reuniones la Conferencia mantenga bajo examen la plantilla electrónica genérica para el artículo 4 y las cuestiones conexas. UN وأوصى كذلك بأن يبقي المؤتمر قضية النموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4 والمسائل ذات الصلة قيد الاستعراض في المؤتمرات المقبلة.
    Si bien una delegación propuso elaborar una base de datos internacional unificada, no se sugirieron cambios en la plantilla electrónica genérica. UN وبينما اقترح أحد الوفود العمل على وضع قاعدة بيانات دولية موحدة، لم تُقترح أي تغييرات على النموذج الإلكتروني العام.
    La plantilla electrónica es sin duda una herramienta valiosa, pero sería bueno que se actualizase para reflejar los avances tecnológicos. UN وفي الحقيقة، يشكل النموذج الإلكتروني أداة قيّمة لكن من المستحسن تحديثه لمواكبة التطورات التكنولوجية.
    Se pide a la Secretaría de las Naciones Unidas que prepare esta plantilla electrónica genérica para su examen y aprobación por las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V en la Primera Conferencia de Examen. UN ومطلوب من أمانة الأمم المتحدة أن تطور هذا النموذج الإلكتروني النوعي لكي تنظر فيه وتعتمده الأطراف السامية المتعاقدة في البروتوكول الخامس في المؤتمر الأول.
    En los párrafos 33 y 34 del Documento Final se describen las tareas relativas a la plantilla electrónica genérica para la aplicación del artículo 4. UN وتتضمن الوثيقة الختامية في فقرتيها 33 و34 شرحاً للأعمال المتصلة بالنموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4.
    En caso negativo, explicar qué medidas ha adoptado el Estado informante en relación con la plantilla electrónica genérica para el artículo 4, por ejemplo: UN :: إذا كان الجواب لا، اذكر العمل الذي قامت به الدولة المقدمة للتقرير فيما يتصل بالنموذج الإلكتروني النوعي المتعلق بالمادة 4، مثلاً:
    DEBATES TEMÁTICOS: PRESENTACIÓN DE INFORMES NACIONALES Y plantilla electrónica GENÉRICA PARA EL ARTÍCULO 4 UN مناقشات مواضيعية: تقديم التقارير الوطنية والنموذج الإلكتروني العام الذي يستخدم لتنفيذ المادة 4
    Como parte de este proyecto, se ha creado una plantilla electrónica normalizada para las evaluaciones de control de la calidad. UN وقد أعدّ نموذج إلكتروني قياسي لتقييمات مراقبة الجودة كجزء من المشروع.
    a) Limpieza, remoción o destrucción de los REG, con arreglo al artículo 3 del Protocolo y la plantilla electrónica genérica para el artículo 4, bajo la responsabilidad general de la Coordinadora, Sra. Petra Drexler de Alemania; UN (أ) إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها، وفقاً للمادة 3 من البروتوكول، للنموذج الإلكتروني العام المتعلق بالمادة 4 تحت المسؤولية الشاملة للمنسّقة، السيدة بيترا دركسلر (ألمانيا)؛
    Artículo 4: plantilla electrónica genérica UN النماذج الإلكترونية العامة المتعلقة بالمادة 4

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus