"plaza temporaria" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وظيفة مؤقتة
        
    • الوظيفة المؤقتة
        
    • المنصب المؤقت
        
    • ووظيفة مؤقتة
        
    • وظيفة واحدة مؤقتة
        
    Personal internacional: aumento de 1 plaza temporaria UN الموظفون الدوليون: زيادة وظيفة مؤقتة واحدة
    Personal internacional: disminución de 1 plaza temporaria UN الموظفون الدوليون: نقصان وظيفة مؤقتة واحدة
    Personal nacional: disminución de 1 plaza temporaria UN الموظفون الوطنيون: نقصان وظيفة مؤقتة واحدة
    plaza temporaria de Director de Apoyo a la Misión de categoría D-2 UN الوظيفة المؤقتة لمدير دعم البعثة من فئة مد-2
    La plaza temporaria de Director de Asuntos Políticos de categoría D-2, creada a raíz del terremoto, se suprimió en el período 2011/12. UN وقد أُلغيت خلال الفترة 2011/2012، الوظيفة المؤقتة لمدير الشؤون السياسية برتبة مد-2، التي أنشئت في أعقاب الزلزال.
    Esta plaza temporaria cuenta con la aprobación de la Asamblea General desde julio de 2010. UN وكانت الجمعية العامة قد وافقت علي هذا المنصب المؤقت منذ تموز/يوليه 2010.
    Personal internacional: disminución de 3 puestos y 1 plaza temporaria UN الموظفون الدوليون: نقصان 3 وظائف دائمة ووظيفة مؤقتة واحدة
    Personal internacional: disminución de 1 plaza temporaria UN الموظفون الدوليون: نقصان وظيفة مؤقتة واحدة
    Personal nacional: disminución de 1 plaza temporaria UN الموظفون الوطنيون: نقصان وظيفة مؤقتة واحدة
    La creación de una plaza temporaria en virtud de las facultades discrecionales no obsta en absoluto para que el Secretario General solicite puestos adicionales. UN ولا يمنع إنشاء وظيفة مؤقتة بموجب السلطة التقديرية الأمين العام بأي حال من طلب وظائف إضافية.
    Conversión de una plaza temporaria de Oficial de Planes y Políticas UN تحويل وظيفة مؤقتة لموظف في مجال الخطط والسياسات
    Conversión de 1 plaza temporaria de Oficial de Planes y Políticas y supresión de 3 de Oficial de Seguridad UN تحويل وظيفة مؤقتة لموظف في مجال الخطط والسياسات وإلغاء 3 وظائف لموظف أمن
    Personal de contratación internacional: aumento de 2 puestos y disminución de 1 plaza temporaria UN الموظفون الدوليون: زيادة وظيفتين ونقصان وظيفة مؤقتة واحدة
    Se prevé un crédito por una sola vez de 1.000 dólares para cubrir los gastos de equipo de automatización de oficinas para la plaza temporaria. UN 58 - سيغطي اعتماد مرصود لمرة واحدة قدره 000 1 دولار تكاليف معدات التشغيل الآلي اللازمة لشاغل تلك الوظيفة المؤقتة.
    Se propone reasignar la plaza temporaria de categoría P-3 a la Dependencia de Reforma del Sector de la Seguridad y convertirla en puesto. UN ويُقترح إعادة ندب الوظيفة المؤقتة برتبة ف-3 إلى وحدة إصلاح القطاع الأمني وتحويلها إلى وظيفة ثابتة.
    En consecuencia, la creación de esta plaza temporaria se considera fundamental para garantizar el mantenimiento del parque automotor ampliado y la disponibilidad del máximo de vehículos para uso de la Fuerza. UN ولذلك، يُعتبر إنشاء هذه الوظيفة المؤقتة أمرا لا بد منه لضمان صيانة أسطول المركبات المدرَّعة للقوة وتوافر أقصى عدد من المركبات للاستخدام من جانب القوة.
    Aproximadamente el 70% del volumen de trabajo de una persona asignada a una plaza temporaria correspondió a tareas administrativas asociadas al desarrollo y mantenimiento de listas de funciones y personal críticos, junto con la coordinación de la capacitación correspondiente y la distribución de equipo, a expensas de los progresos en la planificación sustantiva para casos de emergencia. UN وقد خصص ما يقرب من 70 في المائة من عبء عمل الموظف الذي شغل الوظيفة المؤقتة للمهام الإدارية المرتبطة بوضع والاحتفاظ بقوائم بالمهام الحيوية والموظفين الأساسيين، إلى جانب تنسيق التدريب المرتبط بذلك ومسائل المعدات، وذلك على حساب المضي قدما في وضع خطط موضوعية للطوارئ.
    Esta plaza temporaria cuenta con la aprobación de la Asamblea General desde julio de 2010. UN وكانت الجمعية العامة قد وافقت على هذا المنصب المؤقت منذ تموز/يوليه 2010.
    Esta plaza temporaria está aprobada por la Asamblea General desde el 1 de julio de 2009. UN وكانت الجمعية العامة قد وافقت على إنشاء هذا المنصب المؤقت منذ 1 تموز/يوليه 2009.
    Personal internacional: disminución de 1 puesto y 1 plaza temporaria UN الموظفون الدوليون: نقصان وظيفة واحدة ووظيفة مؤقتة واحدة
    Personal de contratación nacional: disminución de 1 plaza temporaria UN الموظفون الوطنيون: نقصان وظيفة واحدة مؤقتة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus