b) La redistribución propuesta de 28 plazas de contratación local en la Oficina de Apoyo en Kuwait, donde se aplican sueldos más elevados; | UN | (ب) اقتراح بنقل 28 وظيفة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، وهو موقع تطبق فيه معدلات رواتب أعلى؛ |
Personal nacional: supresión de 11 plazas de contratación local, con efecto a partir del 1 de julio de 2012 | UN | الموظفون الوطنيون: إلغاء 11 وظيفة من الرتبة المحلية اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2012 |
Personal nacional: aumento de 57 plazas de contratación local (nuevas) | UN | الموظفون الوطنيون: 57 وظيفة من الرتبة المحلية (جديدة) |
c) La redistribución propuesta de 28 plazas de contratación local en la Oficina de Apoyo en Kuwait que se detalla en el cuadro 5. | UN | (ج) اقتراح بنقل 28 وظيفة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، على النحو المفصل في الجدول 5. |
Sección de Suministros Se propone la supresión de nueve puestos y plazas de contratación internacional (1 P-5, 1 P-3, 7 de voluntario de las Naciones Unidas) en la Sección de Suministros de la UNAMID con efecto a partir del 1 de abril de 2015 y la creación de ocho nuevos puestos del Servicio Móvil. | UN | 96 - يُقترح إلغاء 9 وظائف ومناصب مؤقتة من الوظائف الدولية في قسم الإمدادات التابع للعملية المختلطة اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2015 (وظيفة برتبة ف-5، ووظيفة برتبة ف-3، و 7 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة)، كما يُقترح إنشاء 8 وظائف جديدة من فئة الخدمة الميدانية. |
d) 28 plazas de contratación Local; | UN | (د) ثمان وعشرون وظيفة من الرتبة المحلية؛ |
a) Un total de 701 plazas desplegadas en ocho regiones, a saber, 85 plazas del Cuadro Orgánico, 40 plazas del Servicio Móvil; 120 plazas de funcionario nacional del Cuadro Orgánico; 439 plazas de contratación local y 17 plazas de voluntario de las Naciones Unidas; | UN | (أ) 701 وظيفة موزعة على ثماني مناطق، منها 85 وظيفة من الفئة الفنية و 40 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، و 120 وظيفة فنية وطنية، و 439 وظيفة من الرتبة المحلية، و 17 من متطوعي الأمم المتحدة؛ |
b) Un total de 234 plazas desplegadas en seis provincias, a saber, 17 plazas del Cuadro Orgánico, 6 plazas del Servicio Móvil, 22 plazas de funcionario nacional del Cuadro Orgánico, 187 plazas de contratación local y 2 plazas de voluntario de las Naciones Unidas; | UN | (ب) 234 وظيفة موزعة على ست مقاطعات، منها 17 وظيفة من الفئة الفنية و 6 وظائف من فئة الخدمة الميدانية، و 22 وظيفة فنية وطنية، و 187 وظيفة من الرتبة المحلية، و 2 من متطوعي الأمم المتحدة؛ |
c) Ochenta y cinco plazas desplegadas en Kuwait, a saber, 19 plazas del Cuadro Orgánico, 31 plazas del Servicio Móvil y 35 plazas de contratación local; | UN | (ج) 85 وظيفة في الكويت، منها 19 وظيفة من الفئة الفنية و 31 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، و 35 وظيفة من الرتبة المحلية؛ |
a) Suprimir 42 plazas (1 P-4, 1 P-3, 4 plazas de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 36 plazas de contratación local); | UN | (أ) إلغاء 42 وظيفة (وظيفة واحدة ف-4، ووظيفة واحدة ف-3، و 4 وظائف فنية وطنية، و 36 وظيفة من الرتبة المحلية)؛ |
a) Suprimir 43 plazas (2 P-3, 1 P-2, 4 plazas de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 36 plazas de contratación local); | UN | (أ) إلغاء 43 وظيفة (وظيفتان ف-3، ووظيفة واحدة ف-2، و 4 وظائف فنية وطنية، و 36 وظيفة من الرتبة المحلية)؛ |
d) Suprimir 24 plazas (1 P-2, 5 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y 18 plazas de contratación local) en las 5 oficinas provinciales restantes, como se indica en las plantillas de cada una de las oficinas, descritas en la presente sección. | UN | (د) إلغاء 24 وظيفة (1 ف-2، 5 موظفين فنيين وطنيين، 18 وظيفة من الرتبة المحلية) من وظائف مكاتب المقاطعات الخمس المتبقية، على النحو المبين في جدول ملاك موظفي كل مكتب من المعروضة في هذا الفرع. |
b) Reasignación de las funciones y la dotación de personal de control de tráfico (2 plazas del Servicio Móvil, 2 plazas de oficiales nacionales y 17 plazas de contratación local) a la Sección de Control de Tráfico recientemente establecida. | UN | (ب) نقل مهام ومجموعة موظفي مراقبة الحركة (2 من فئة الخدمة الميدانية و 2 لموظفين وطنيين من الفئة الفنية، و 17 وظيفة من الرتبة المحلية) إلى قسم مراقبة الحركة الذي أنشئ حديثا. |
Personal nacional: reasignación de 19 plazas (2 oficiales nacionales y 17 plazas de contratación local) de la Sección de Operaciones Aéreas y Control de Tráfico disuelta | UN | الموظفون الوطنيون: نقل 19 وظيفة (وظيفتان لموظفين وطنيين من الفئة الفنية و 17 وظيفة من الرتبة المحلية) من قسم العمليات الجوية/مراقبة الحركة الذي تم حلّه. |
d) 16 plazas de contratación local. | UN | (د) 16 وظيفة من الرتبة المحلية. |
d) 28 plazas de contratación local; | UN | (د) 28 وظيفة من الرتبة المحلية؛ |
Personal nacional: creación de 34 plazas (de contratación local) y reclasificación de 1 plaza de categoría P-2 en plaza de funcionario nacional del Cuadro Orgánico; supresión de 3 plazas (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) desde el 1 de julio de 2012 | UN | الموظفون الوطنيون: إنشاء 34 وظيفة (الرتبة المحلية) وإعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف -2 إلى موظف وطني من الفئة الفنية إلغاء 3 وظائف (موظفون وطنيون من الفئة الفنية)، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2012 |
Puesto que la UNAMI tiene previsto reducir considerablemente su presencia en Ammán tras el 1 de julio de 2012, se suprimirán en total 11 plazas de contratación local (2 de Despachador, 7 de Conductor, 1 de Operador de Vehículos Pesados y 1 de Auxiliar de Transporte). | UN | 272 - نظرا إلى أن البعثة تعتزم خفض وجودها في عمّان بدرجة ملموسة بعد 1 تموز/يوليه 2012، فمن المتوقع إلغاء ما مجموعه 11 وظيفة من الرتبة المحلية (2 من منظمي الحركة، و 7 سائقين، ومشغل مركبات ثقيلة، ومساعد لشؤون النقل). |
d) 16 plazas de contratación Local. | UN | (د) ست عشرة وظيفة من الرتبة المحلية. |
Se propone suprimir 8 puestos y plazas de contratación internacional (1 P-5, 1 P-4, 3 del Servicio Móvil, 3 de voluntario de las Naciones Unidas) en la Sección de Control de Tráfico de la UNAMID con efecto a partir del 1 de abril de 2915. Además, se propone que la Oficina esté dirigida por un puesto de categoría P-4 existente en el ejercicio 2014/15. | UN | ٩٥ - يُقترح إلغاء 8 وظائف ومناصب مؤقتة من الوظائف الدولية في قسم مراقبة الحركة التابع للعملية المختلطة اعتبار من 1 نيسان/أبريل 2015 (وظيفة برتبة ف-5، ووظيفة برتبة ف-4، و 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية، و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة)، كما يُقترح أن يرأَس المكتبَ شاغل وظيفة حالية برتبة ف-4 في الفترة 2014/2015. |
Personal nacional: supresión de 2 plazas de contratación local, con efecto a partir del 1 de julio de 2012 | UN | الموظفون الوطنيون: إلغاء وظيفتين من الرتبة المحلية، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2012 مجموع الموظفين الدولية |
Además, otros 164 funcionarios de contratación internacional se encontraban en etapa de viaje y aproximadamente 50 plazas de contratación nacional se hallaban en las etapas finales del proceso de contratación. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، بات 164 موظفا دوليا إضافيا في مرحلة السفر، في حين دخل نحو 50 من وظائف الموظفين الوطنيين المراحل النهائية لشغلها. |
b) Un total de 1.405 plazas de contratación nacional (213 plazas de funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y 1.192 plazas de contratación local); | UN | (ب) 1405 موظفا وطنيا، منهم 213 من الموظفين الفنيين الوطنيين و 192 1 من موظفي الرتبة المحلية؛ |
b) Treinta y nueve plazas de contratación nacional (6 de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 33 de contratación local); | UN | (ب) 39 وظيفة وطنية (6 موظفين فنيين وطنيين و 33 موظفا من الرتبة المحلية)؛ |