"plazas de contratación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وظيفة من الرتبة
        
    • مؤقتة من الوظائف
        
    • وظيفتين من الرتبة
        
    • من وظائف الموظفين
        
    • من موظفي الرتبة
        
    • موظفا من الرتبة
        
    b) La redistribución propuesta de 28 plazas de contratación local en la Oficina de Apoyo en Kuwait, donde se aplican sueldos más elevados; UN (ب) اقتراح بنقل 28 وظيفة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، وهو موقع تطبق فيه معدلات رواتب أعلى؛
    Personal nacional: supresión de 11 plazas de contratación local, con efecto a partir del 1 de julio de 2012 UN الموظفون الوطنيون: إلغاء 11 وظيفة من الرتبة المحلية اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2012
    Personal nacional: aumento de 57 plazas de contratación local (nuevas) UN الموظفون الوطنيون: 57 وظيفة من الرتبة المحلية (جديدة)
    c) La redistribución propuesta de 28 plazas de contratación local en la Oficina de Apoyo en Kuwait que se detalla en el cuadro 5. UN (ج) اقتراح بنقل 28 وظيفة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، على النحو المفصل في الجدول 5.
    Sección de Suministros Se propone la supresión de nueve puestos y plazas de contratación internacional (1 P-5, 1 P-3, 7 de voluntario de las Naciones Unidas) en la Sección de Suministros de la UNAMID con efecto a partir del 1 de abril de 2015 y la creación de ocho nuevos puestos del Servicio Móvil. UN 96 - يُقترح إلغاء 9 وظائف ومناصب مؤقتة من الوظائف الدولية في قسم الإمدادات التابع للعملية المختلطة اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2015 (وظيفة برتبة ف-5، ووظيفة برتبة ف-3، و 7 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة)، كما يُقترح إنشاء 8 وظائف جديدة من فئة الخدمة الميدانية.
    d) 28 plazas de contratación Local; UN (د) ثمان وعشرون وظيفة من الرتبة المحلية؛
    a) Un total de 701 plazas desplegadas en ocho regiones, a saber, 85 plazas del Cuadro Orgánico, 40 plazas del Servicio Móvil; 120 plazas de funcionario nacional del Cuadro Orgánico; 439 plazas de contratación local y 17 plazas de voluntario de las Naciones Unidas; UN (أ) 701 وظيفة موزعة على ثماني مناطق، منها 85 وظيفة من الفئة الفنية و 40 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، و 120 وظيفة فنية وطنية، و 439 وظيفة من الرتبة المحلية، و 17 من متطوعي الأمم المتحدة؛
    b) Un total de 234 plazas desplegadas en seis provincias, a saber, 17 plazas del Cuadro Orgánico, 6 plazas del Servicio Móvil, 22 plazas de funcionario nacional del Cuadro Orgánico, 187 plazas de contratación local y 2 plazas de voluntario de las Naciones Unidas; UN (ب) 234 وظيفة موزعة على ست مقاطعات، منها 17 وظيفة من الفئة الفنية و 6 وظائف من فئة الخدمة الميدانية، و 22 وظيفة فنية وطنية، و 187 وظيفة من الرتبة المحلية، و 2 من متطوعي الأمم المتحدة؛
    c) Ochenta y cinco plazas desplegadas en Kuwait, a saber, 19 plazas del Cuadro Orgánico, 31 plazas del Servicio Móvil y 35 plazas de contratación local; UN (ج) 85 وظيفة في الكويت، منها 19 وظيفة من الفئة الفنية و 31 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، و 35 وظيفة من الرتبة المحلية؛
    a) Suprimir 42 plazas (1 P-4, 1 P-3, 4 plazas de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 36 plazas de contratación local); UN (أ) إلغاء 42 وظيفة (وظيفة واحدة ف-4، ووظيفة واحدة ف-3، و 4 وظائف فنية وطنية، و 36 وظيفة من الرتبة المحلية)؛
    a) Suprimir 43 plazas (2 P-3, 1 P-2, 4 plazas de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 36 plazas de contratación local); UN (أ) إلغاء 43 وظيفة (وظيفتان ف-3، ووظيفة واحدة ف-2، و 4 وظائف فنية وطنية، و 36 وظيفة من الرتبة المحلية)؛
    d) Suprimir 24 plazas (1 P-2, 5 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y 18 plazas de contratación local) en las 5 oficinas provinciales restantes, como se indica en las plantillas de cada una de las oficinas, descritas en la presente sección. UN (د) إلغاء 24 وظيفة (1 ف-2، 5 موظفين فنيين وطنيين، 18 وظيفة من الرتبة المحلية) من وظائف مكاتب المقاطعات الخمس المتبقية، على النحو المبين في جدول ملاك موظفي كل مكتب من المعروضة في هذا الفرع.
    b) Reasignación de las funciones y la dotación de personal de control de tráfico (2 plazas del Servicio Móvil, 2 plazas de oficiales nacionales y 17 plazas de contratación local) a la Sección de Control de Tráfico recientemente establecida. UN (ب) نقل مهام ومجموعة موظفي مراقبة الحركة (2 من فئة الخدمة الميدانية و 2 لموظفين وطنيين من الفئة الفنية، و 17 وظيفة من الرتبة المحلية) إلى قسم مراقبة الحركة الذي أنشئ حديثا.
    Personal nacional: reasignación de 19 plazas (2 oficiales nacionales y 17 plazas de contratación local) de la Sección de Operaciones Aéreas y Control de Tráfico disuelta UN الموظفون الوطنيون: نقل 19 وظيفة (وظيفتان لموظفين وطنيين من الفئة الفنية و 17 وظيفة من الرتبة المحلية) من قسم العمليات الجوية/مراقبة الحركة الذي تم حلّه.
    d) 16 plazas de contratación local. UN (د) 16 وظيفة من الرتبة المحلية.
    d) 28 plazas de contratación local; UN (د) 28 وظيفة من الرتبة المحلية؛
    Personal nacional: creación de 34 plazas (de contratación local) y reclasificación de 1 plaza de categoría P-2 en plaza de funcionario nacional del Cuadro Orgánico; supresión de 3 plazas (funcionario nacional del Cuadro Orgánico) desde el 1 de julio de 2012 UN الموظفون الوطنيون: إنشاء 34 وظيفة (الرتبة المحلية) وإعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف -2 إلى موظف وطني من الفئة الفنية إلغاء 3 وظائف (موظفون وطنيون من الفئة الفنية)، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2012
    Puesto que la UNAMI tiene previsto reducir considerablemente su presencia en Ammán tras el 1 de julio de 2012, se suprimirán en total 11 plazas de contratación local (2 de Despachador, 7 de Conductor, 1 de Operador de Vehículos Pesados y 1 de Auxiliar de Transporte). UN 272 - نظرا إلى أن البعثة تعتزم خفض وجودها في عمّان بدرجة ملموسة بعد 1 تموز/يوليه 2012، فمن المتوقع إلغاء ما مجموعه 11 وظيفة من الرتبة المحلية (2 من منظمي الحركة، و 7 سائقين، ومشغل مركبات ثقيلة، ومساعد لشؤون النقل).
    d) 16 plazas de contratación Local. UN (د) ست عشرة وظيفة من الرتبة المحلية.
    Se propone suprimir 8 puestos y plazas de contratación internacional (1 P-5, 1 P-4, 3 del Servicio Móvil, 3 de voluntario de las Naciones Unidas) en la Sección de Control de Tráfico de la UNAMID con efecto a partir del 1 de abril de 2915. Además, se propone que la Oficina esté dirigida por un puesto de categoría P-4 existente en el ejercicio 2014/15. UN ٩٥ - يُقترح إلغاء 8 وظائف ومناصب مؤقتة من الوظائف الدولية في قسم مراقبة الحركة التابع للعملية المختلطة اعتبار من 1 نيسان/أبريل 2015 (وظيفة برتبة ف-5، ووظيفة برتبة ف-4، و 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية، و 3 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة)، كما يُقترح أن يرأَس المكتبَ شاغل وظيفة حالية برتبة ف-4 في الفترة 2014/2015.
    Personal nacional: supresión de 2 plazas de contratación local, con efecto a partir del 1 de julio de 2012 UN الموظفون الوطنيون: إلغاء وظيفتين من الرتبة المحلية، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2012 مجموع الموظفين الدولية
    Además, otros 164 funcionarios de contratación internacional se encontraban en etapa de viaje y aproximadamente 50 plazas de contratación nacional se hallaban en las etapas finales del proceso de contratación. UN وبالإضافة إلى ذلك، بات 164 موظفا دوليا إضافيا في مرحلة السفر، في حين دخل نحو 50 من وظائف الموظفين الوطنيين المراحل النهائية لشغلها.
    b) Un total de 1.405 plazas de contratación nacional (213 plazas de funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y 1.192 plazas de contratación local); UN (ب) 1405 موظفا وطنيا، منهم 213 من الموظفين الفنيين الوطنيين و 192 1 من موظفي الرتبة المحلية؛
    b) Treinta y nueve plazas de contratación nacional (6 de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 33 de contratación local); UN (ب) 39 وظيفة وطنية (6 موظفين فنيين وطنيين و 33 موظفا من الرتبة المحلية)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus