"plazas de voluntarios de las naciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وظيفة لمتطوعي الأمم
        
    • وظائف لمتطوعي الأمم
        
    • من متطوعي الأمم
        
    • وظيفة من وظائف متطوعي الأمم
        
    • وظائف مؤقتة لمتطوعي الأمم
        
    • وظيفة مؤقتة لمتطوعي الأمم
        
    • مؤقتتان لمتطوعي الأمم
        
    • من فئة متطوعي الأمم
        
    También prevé 26 plazas temporarias, concretamente 6 plazas de personal temporario general de contratación internacional y 20 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas, que colaborarán en las tareas de apoyo electoral de la Misión. UN وتغطي أيضا 26 وظيفة مؤقتة تشمل 6 وظائف لموظفي المساعدة المؤقتة العامة الدوليين و 20 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة اللازمين للبعثة لتقديم الدعم الانتخابي.
    Esto refleja la propuesta de conversión en puestos de personal nacional de 40 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas y la supresión de 56 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN ويعكس ذلك التحويل المقترح لما عدده 40 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة إلى وظائف لموظفين وطنيين وإلغاء 56 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    La Sección contará con 36 puestos, 8 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas y 14 plazas temporarias gracias a redistribuciones y reasignaciones. UN وسيتألف القسم من 36 وظيفة و 8 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة و 14 وظيفة مؤقتة عن طريق النقل والانتداب.
    Además, en el marco de las iniciativas de consolidación de la Misión, se propone suprimir tres puestos de Servicios Generales de contratación nacional y 8 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas de la Sección de Transportes, como se indica en el cuadro 34. UN وإضافة إلى ذلك، وفي إطار الجهود المبذولة لتركيز أنشطة البعثة، يُقترح أيضا إلغاء 3 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة و 8 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة في قسم النقل، على النحو المبين في الجدول 34.
    Voluntarios de las Naciones Unidas: disminución de 29 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas) UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صافٍ قدره 29 وظيفة من متطوعي الأمم المتحدة
    Según se indica en el presente informe, la Misión ha realizado un examen amplio de sus necesidades de recursos humanos que ha dado lugar a la propuesta de reducción neta de 191 puestos, plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas y plazas temporarias. UN على النحو المبين في هذا التقرير، أجرت البعثة استعراضا دقيقا لاحتياجاتها من الموارد البشرية، مما أدى إلى تخفيض صاف مقترح في عدد الوظائف بلغ 191 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة، والوظائف المؤقتة.
    La Comisión Consultiva observa que la UNMISS tiene actualmente 14 puestos autorizados en el Centro y que la redistribución de puestos que se propone aumentaría a 97 el número total de puestos y plazas del Centro financiados con cargo a la UNMISS, número que se desglosa en 47 puestos de contratación internacional, 47 puestos de contratación nacional y 3 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه يؤذن حاليا بنقل ما مجموعه 14 وظيفة من البعثة إلى المركز، وأن من شأن عمليات النقل المقترحة أن ترفع مجموع عدد الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة الممولة من البعثة في المركز إلى 97، بما يشمل 47 وظيفة دولية و 47 وظيفة وطنية و 3 وظائف مؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    La plantilla propuesta supone un aumento neto de 31 puestos de contratación internacional y 59 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas, así como un descenso neto de 58 puestos de contratación nacional. UN ويمثل مستوى ملاك الموظفين المقترح زيادة صافية قدرها 31 وظيفة دولية و 59 وظيفة مؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة، ونقصا صافيا قدره 58 وظيفة وطنية.
    Por último, en consonancia con el plan de consolidación de la Misión, se propone suprimir 2 puestos de Servicios Generales de contratación nacional y 11 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas, como se indica en el cuadro 33. UN وأخيرا، وتمشيا مع خطة تركيز أنشطة البعثة، يُقترح إلغاء وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة و 11 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة، على النحو المبين في الجدول 33.
    El Secretario General propone una reducción general neta de 29 puestos y plazas en la MONUC, que incluye un aumento neto de 16 puestos internacionales y 80 puestos nacionales compensado por una reducción neta de 61 puestos temporarios y 64 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN 31 - يقترح الأمين العام خفضا صافيا عاما قدره 29 وظيفة ومنصبا بالبعثة، يشمل زيادة صافية قدرها 16 وظيفة دولية و 80 وظيفة وطنية يقابلها انخفاض صاف قدره 61 وظيفة مؤقتة و 64 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    El Secretario General propone un total de 152 plazas nuevas para la Célula de Asistencia Electoral, incluyendo una plaza de P-5, cinco plazas de P-3, un puesto de P-2 y 145 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN 47 - ويقترح الأمين العام إنشاء ما مجموعه 152 وظيفة جديدة لخلية المساعدة الانتخابية، تشمل وظيفة من الرتبة ف-5 وخمس وظائف من الرتبة ف-3 ووظيفة من الرتبة ف-2 و 145 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    Voluntarios de las Naciones Unidas: disminución de 20 plazas (redistribución de 20 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas) UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان 20 وظيفة (نقل 20 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة)
    Las reducciones se deben también a la supresión propuesta de 80 puestos de contratación nacional y 39 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas y la conversión propuesta de 4 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas en puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. UN وتُعزى الانخفاضات أيضا إلى اقتراح إلغاء 80 وظيفة وطنية و 39 وظيفة لمتطوعين من متطوعي الأمم المتحدة واقتراح تحويل 4 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que la Oficina había experimentado algunas demoras para cubrir plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas (véase párr. 80 supra). UN 86 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المكتب شهد بعض التأخير في ملء وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة (انظر الفقرة 80 أعلاه).
    La tasa de vacantes de Voluntarios de las Naciones Unidas será la misma que en el período 2011/12, y ha sido calculada teniendo en cuenta que se ha propuesto una reducción de cuatro plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas en el presupuesto correspondiente a 2012/13. UN وسيظل معدل الشغور بالنسبة لفئة متطوعي الأمم المتحدة في المستوى الذي كان عليه في الفترة 2011/2012، مع مراعاة التخفيض المقترح لأربع وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة في ميزانية الفترة 2012/2013.
    Si bien la mayoría de los cambios propuestos se relaciona con la reorganización de la División de Apoyo a la Misión, la Comisión Consultiva observa que hay 9 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas que se reasignarán de la Oficina del Comisionado de Policía a otras secciones, de conformidad con la reducción de las actividades policiales. UN ومع أن معظم التغييرات المقترحة تتعلق بإعادة تنظيم شعبة دعم البعثة، فإن اللجنة الاستشارية تلاحظ أن إعادة الانتداب تشمل 9 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة من مكتب مفوض الشرطة إلى أقسام أخرى، تمشيا مع تخفيض أنشطة الشرطة.
    Conversión de 2 puestos de Oficial de Programas en plazas de Oficial de Recuperación, Reintegración y Consolidación de la Paz (plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas nacionales) UN تحويل وظيفتين لموظفَي برامج إلى وظيفتين لموظفَين للإنعاش وإعادة الإدماج وبناء السلام من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين
    Las propuestas del Secretario General representan un aumento neto de 2 puestos nacionales, 46 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas y 339 plazas temporarias, y una disminución neta de 1 puesto internacional. UN وتمثّل مقترحات الأمين العام زيادة صافية بمقدار وظيفتين وطنيتين و 46 من متطوعي الأمم المتحدة، و 339 وظيفة مؤقتة، وانخفاضا صافيا بمقدار وظيفة واحدة دولية.
    El Secretario General propone una reducción neta de 248 puestos y plazas, lo que supone una reducción neta de 13 puestos de contratación internacional y 134 puestos de contratación nacional, 86 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas y 15 plazas temporarias. UN 43 - يقترح الأمين العام انخفاضاً صافياً قدره 248 وظيفة ثابتة ومؤقتة، مما يعكس انخفاضاً صافياً قدره 13 وظيفة دولية و 134 وظيفة وطنية، و 86 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة، و 15 وظيفة مؤقتة.
    c) 52 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN (ج) 52 وظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    Voluntarios de las Naciones Unidas: aumento de 3 plazas (redistribución de 3 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas de la Sección de Asuntos Civiles) UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة 3 وظائف مؤقتة (نقل 3 وظائف مؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة من قسم الشؤون المدنية)
    La Comisión Consultiva observa que el Secretario General propone que se suprima un total de 86 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas y considera que la capacidad de la Oficina de Apoyo a los Voluntarios de las Naciones Unidas debería ajustarse en consecuencia. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام يقترح إلغاء ما مجموعه 86 وظيفة مؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة، وترى أن قدرة مكتب دعم متطوعي الأمم المتحدة ينبغي أن تعدَّل تبعا لذلك.
    g) Un puesto nacional de servicios generales y dos plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas en la Sección de Servicios Médicos (A/64/685, párrs. 124 a 126); UN (ز) وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة ووظيفتان مؤقتتان لمتطوعي الأمم المتحدة في قسم الخدمات الطبية (A/64/685، الفقرات من 124 إلى 126)؛
    Se necesitaron más recursos principalmente porque se siguieron utilizando 80 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas relacionadas con las elecciones y porque los gastos con motivo de licencias en el país de origen fueron mayores que los presupuestados UN زيادة الاحتياجات لسبب رئيسي هو مواصلة نشر 80 وظيفة متصلة بالانتخابات من فئة متطوعي الأمم المتحدة، وكذلك نتيجة زيادة تكاليف السفر في إجازة زيارة الوطن عما كان مدرجاً في الميزانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus