"plazo sobre el medio ambiente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأجل على البيئة
        
    La evaluación de riesgo ecológico ha concluido que el PFOS es persistente, bioacumulativo, y puede tener efectos nocivos inmediatos o a largo plazo sobre el medio ambiente. UN وقد خلص تقييم المخاطر الإيكولوجية إلى أن السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين ثابتة ومتراكمة أحيائيا، وقد يكون لها آثار ضارة فورية أو طويلة الأجل على البيئة.
    Razón: Medio ambiente (efectos nocivos inmediatos o a largo plazo sobre el medio ambiente o su diversidad biológica) UN السبب: البيئة (الأثر الضار الفوري أو الطويل الأجل على البيئة أو تنوعها البيولوجي).
    Razón: Medio ambiente (efectos nocivos inmediatos o a largo plazo sobre el medio ambiente o su diversidad biológica) UN السبب: البيئة (الأثر الضار الفوري أو الطويل الأجل على البيئة أو تنوعها البيولوجي).
    Los PBDE están ingresando al medio ambiente en concentraciones o en condiciones que tienen, o pueden tener, un efecto nocivo inmediato o a largo plazo sobre el medio ambiente o su biodiversidad, especialmente el envenenamiento secundario de la fauna y flora silvestres debido al consumo de presas con elevadas concentraciones de PBDE y los efectos sobre los organismos bénticos. UN يدخل PBDEs إلى البيئة في تركيز أو في ظل ظروف لها أو قد يكون لها آثار ضارة مباشرة أو طويلة الأجل على البيئة أو تنوعها البيولوجي وخاصة التسمم الثانوي للحياة البرية الناشئ عن استهلاك الفرائس المحتوية على تركيزات مرتفعة من متجانسات PBDEs، والآثار على الكائنات القاعية.
    Los PBDE están ingresando al medio ambiente en concentraciones o en condiciones que tienen, o pueden tener, un efecto nocivo inmediato o a largo plazo sobre el medio ambiente o su biodiversidad, especialmente el envenenamiento secundario de la fauna y flora silvestres debido al consumo de presas con elevadas concentraciones de PBDE y los efectos sobre los organismos bénticos. UN يدخل PBDEs إلى البيئة في تركيز أو في ظل ظروف لها أو قد يكون لها آثار ضارة مباشرة أو طويلة الأجل على البيئة أو تنوعها البيولوجي وخاصة التسمم الثانوي للحياة البرية الناشئ عن استهلاك الفرائس المحتوية على تركيزات مرتفعة من متجانسات PBDEs، والآثار على الكائنات القاعية.
    Se concluye que el tetraBDE y el pentaBDE, componentes del pentaBDE comercial, ingresan al medio ambiente en cantidades, concentraciones o condiciones que tienen, o pueden tener, un efecto nocivo inmediato o a largo plazo sobre el medio ambiente o su biodiversidad y, por lo tanto, cumplen con los criterios detallados en el párrafo 64 a) de la CEPA 1999. UN على ذلك، فإن النتيجة التي خلصت إليها هي أن الإيثر الثنائي الفينيل الرباعي البروم والإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم اللذين يوجدان في المزيج التجاري PentaBDE يدخلان إلى البيئة بكمية أو تركيز أو في ظل ظروف يكون أو قد يكون لهما آثار ضارة مباشرة أو طويلة الأجل على البيئة أو تنوعها البيولوجي، ومن ثم فهما يستوفيان المعايير الواردة في الفقرة 64 (أ) من قانون حماية البيئة الكندية لعام 1999.
    Se concluye que el tetraBDE y el pentaBDE, componentes del pentaBDE comercial, ingresan al medio ambiente en cantidades, concentraciones o condiciones que tienen, o pueden tener, un efecto nocivo inmediato o a largo plazo sobre el medio ambiente o su biodiversidad y, por lo tanto, cumplen con los criterios detallados en el párrafo 64 a) de la CEPA 1999. UN على ذلك، فإن النتيجة التي خلصت إليها هي أن الإيثر الثنائي الفينيل الرباعي البروم والإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم اللذين يوجدان في الخليط التجاري PentaBDE يدخلان إلى البيئة بكمية أو تركيز أو في ظل ظروف يكون أو قد يكون لهما آثار ضارة مباشرة أو طويلة الأجل على البيئة أو تنوعها البيولوجي، ومن ثم فهما يستوفيان المعايير الواردة في الفقرة 64 (أ) من قانون حماية البيئة الكندية لعام 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus