"plenario especial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المخصص الجامع
        
    • الجامع المخصص
        
    • المخصّص الجامع
        
    • عامة استثنائية
        
    • مخصص جامع
        
    Se recomienda que se vuelva a convocar al Grupo de Trabajo Plenario Especial para que: UN ويوصى بأن يجتمع الفريق العامل المخصص الجامع مرة أخرى من أجل ما يلي:
    Seguidamente el Grupo de Trabajo Plenario Especial hizo suyas las recomendaciones después de realizar algunas modificaciones. UN وجرى بعد ذلك الاتفاق على هذه التوصيات، مع التعديلات التي أدخلها عليها الفريق العامل المخصص الجامع.
    Recomendaciones del Grupo de Trabajo Plenario Especial a la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones UN توصيات الفريق العامل المخصص الجامع المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين
    El Grupo de Trabajo Plenario Especial propuso un marco para el proceso ordinario. UN واقترح الفريق العامل المخصص الجامع إطارا للعملية المنتظمة.
    Recomendaciones del Grupo de Trabajo Plenario Especial a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones UN توصيات الفريق العامل المخصص الجامع إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة
    El presente informe, que también se pondrá a disposición del Grupo de Trabajo Plenario Especial recoge un resumen de las opiniones recibidas. UN ويعرض هذا التقرير الذي سيتاح أيضاً لاجتماع الفريق العامل المخصص الجامع موجزاً عن المذكرات الواردة.
    En su resolución 64/71, la Asamblea General ratificó las recomendaciones aprobadas por el Grupo de Trabajo Plenario Especial. UN 402 - وأيدت الجمعية العامة في قرارها 64/71 التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المخصص الجامع.
    Recomendaciones del Grupo de Trabajo Plenario Especial a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones UN توصيات الفريق العامل المخصص الجامع إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين
    El Grupo de Trabajo Plenario Especial recomienda a la Asamblea General lo siguiente: UN يوصي الفريق العامل المخصص الجامع الجمعية العامة بما يلي:
    El Grupo de Trabajo Plenario Especial presenta las siguientes recomendaciones a la Asamblea General. UN 15 - يقدم الفريق العامل المخصص الجامع التوصيات التالية إلى الجمعية العامة.
    El Grupo de Trabajo Plenario Especial había examinado exhaustivamente esta versión y la había aprobado finalmente en abril de 2012. UN وكان هذا الإصدار موضع مناقشة مستفيضة وحظي أخيرا بموافقة الفريق العامل المخصص الجامع في نيسان/ أبريل 2012.
    El Grupo de Trabajo Plenario Especial presenta las siguientes recomendaciones a la Asamblea General: UN 14 - يقدم الفريق العامل المخصص الجامع التوصيات التالية إلى الجمعية العامة.
    El Grupo de Trabajo Plenario Especial llega a un acuerdo sobre las modalidades de aplicación del Proceso Ordinario, incluido el desarrollo de la capacidad. UN الفريق العامل المخصص الجامع يتفق بشأن طرائق تنفيذ العملية المنتظمة، بما في ذلك بناء القدرات.
    El Grupo de Trabajo Plenario Especial manifiesta su acuerdo con los criterios para la designación de expertos, las directrices de los talleres y el establecimiento de la mesa. UN الفريق العامل المخصص الجامع يوافق على المعايير المتعلقة بتعيين الخبراء، والمبادئ التوجيهية لحلقات العمل وإنشاء المكتب.
    Posible reunión del Grupo de Trabajo Plenario Especial. UN اجتماع محتمل للفريق العامل المخصص الجامع.
    La mesa examina el resumen, como preparación para su examen por el Grupo de Trabajo Plenario Especial. UN المكتب ينظر في الموجز استعداداً لنظر الفريق العامل المخصص الجامع فيه.
    Entre 2010 y 2012, se estableció el Grupo de Trabajo Plenario Especial que se encargaría de supervisar y guiar el proceso ordinario. UN وبين العامين 2010 و 2012، أنشئ الفريق العامل المخصص الجامع للإشراف على العملية المنتظمة وتوجيهها.
    La designación de miembros principales estará sujeta a la aprobación del Grupo de Trabajo Plenario Especial o de su Mesa. UN وسيكون تعيين الأعضاء الرئيسيين رهنا بموافقة الفريق العامل المخصص الجامع أو المكتب.
    El Grupo de Trabajo Plenario Especial llega a un acuerdo sobre las modalidades de aplicación del Proceso Ordinario, incluido el desarrollo de la capacidad. UN الفريق العامل المخصص الجامع يتفق بشأن طرائق تنفيذ العملية المنتظمة، بما في ذلك بناء القدرات.
    Se convoca la cuarta reunión del Grupo de Trabajo Plenario Especial. UN الفريق العامل المخصص الجامع يعقد اجتماعه الرابع للنظر في المسائل الرئيسية التالية:
    d) Informe del grupo de trabajo Plenario Especial (resolución 63/111). UN (د) تقرير الفريق العامل الجامع المخصص (القرار 63/111).
    En febrero de 2011 (véase A/65/759, anexo), el Grupo de Trabajo Plenario Especial reconoció que los seminarios son un mecanismo esencial para realizar la primera evaluación integrada del estado del medio marino a escala mundial y que los Estados pueden aumentar su capacidad de evaluación. UN 1 - على ما نحو ما سلّم به الفريق العامل المخصّص الجامع في شباط/فبراير 2011 (A/65/759، المرفق)، فإن حلقات العمل تمثِّل آلية رئيسية يتم من خلالها إنجاز التقييم البحري المتكامل العالمي الأول، وهو ما يتيح للدول أن تعزّز قدرتها على التقييم.
    Habrá un Plenario Especial a las 15.00 horas del lunes 12 de marzo, que al acabar continuará con la sesión oficiosa del coordinador que está establecida en nuestro programa. UN وستعقد جلسة عامة استثنائية في الساعة 00/15 يوم الاثنين 12 آذار/مارس، يعقبها اجتماع غير رسمي للمنسقين حسب ما هو مقرر في برنامجنا.
    El proceso ordinario contaría con la supervisión y orientación de un grupo de trabajo Plenario Especial de la Asamblea General integrado por representantes de los Estados Miembros. UN 23 - سيتولى الإشراف على العملية المنتظمة وتوجيهها فريق عامل مخصص جامع تابع للجمعية العامة، يضم ممثلي الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus