"pleno disfrute de todos los derechos humanos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
        
    • تمتعاً كاملاً بجميع حقوق الإنسان
        
    • تمتعا كاملا بجميع حقوق الإنسان
        
    • التمتع الكامل بحقوق الإنسان
        
    • إعمال حقوق الإنسان إعمالاً كاملاً
        
    • تمتعا تاما بجميع حقوق الإنسان
        
    • إعمال جميع حقوق الإنسان إعمالاً تاماً
        
    • التمتع بجميع حقوق اﻹنسان
        
    • الإعمال الكامل لجميع حقوق الإنسان
        
    • التمتع الكامل بكافة حقوق الإنسان
        
    • التمتع التام بحقوق الإنسان
        
    La mundialización y sus consecuencias sobre el pleno disfrute de todos los derechos humanos UN العولمة وأثرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    2. La mundialización y sus consecuencias para el pleno disfrute de todos los derechos humanos 11 UN العولمة وأثرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان 8
    La mundialización y sus consecuencias sobre el pleno disfrute de todos los derechos humanos UN العولمة وأثرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    La promoción de la paz como requisito fundamental para el pleno disfrute de todos los derechos humanos por todos UN تعزيز السلم كشرط أساسي لتمتع الجميع تمتعاً كاملاً بجميع حقوق الإنسان
    La promoción de la paz como requisito fundamental para el pleno disfrute de todos los derechos humanos por todos UN تعزيز السلام كشرط أساسي لتمتع الجميع تمتعا كاملا بجميع حقوق الإنسان
    Informe del Secretario General sobre la mundialización y sus consecuencias para el pleno disfrute de todos los derechos humanos UN تقرير الأمين العام عن العولمة وأثرها على التمتع الكامل بحقوق الإنسان
    La mundialización y sus consecuencias para el pleno disfrute de todos los derechos humanos: proyecto de resolución UN العولمة وأثرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان: مشروع قرار
    La mundialización y sus repercusiones en el pleno disfrute de todos los derechos humanos UN العولمة وتأثيرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    En lo que respecta al pleno disfrute de todos los derechos humanos, las mujeres siguen siendo víctimas de discriminación en muchos países. UN وفي كثير من البلدان تستمر معاناة المرأة من التمييز في مجال التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان.
    La mundialización y sus consecuencias para el pleno disfrute de todos los derechos humanos UN العولمة وأثرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    La mundialización y sus consecuencias para el pleno disfrute de todos los derechos humanos UN العولمة وتأثيرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    La mundialización y sus consecuencias sobre el pleno disfrute de todos los derechos humanos UN العولمة وأثرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    La mundialización y sus consecuencias sobre el pleno disfrute de todos los derechos humanos: proyecto de resolución UN العولمة وأثرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان: مشروع قرار
    La globalización y sus consecuencias sobre el pleno disfrute de todos los derechos humanos UN العولمة وأثرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    La promoción de la paz como requisito fundamental para el pleno disfrute de todos los derechos humanos por todos UN تعزيز السلم كشرط أساسي لتمتع الجميع تمتعاً كاملاً بجميع حقوق الإنسان
    La promoción de la paz como requisito fundamental para el pleno disfrute de todos los derechos humanos por todos UN تعزيز السلام كشرط أساسي لتمتع الجميع تمتعاً كاملاً بجميع حقوق الإنسان
    La promoción de la paz como requisito fundamental para el pleno disfrute de todos los derechos humanos por todos UN تعزيز السلم كشرط أساسي لتمتع الجميع تمتعاً كاملاً بجميع حقوق الإنسان
    La promoción de la paz como requisito fundamental para el pleno disfrute de todos los derechos humanos por todos: proyecto de resolución UN تعزيز السلم كشرط أساسي لتمتع الجميع تمتعا كاملا بجميع حقوق الإنسان: مشروع قرار
    2003/61 La promoción de la paz como requisito fundamental para el pleno disfrute de todos los derechos humanos por todos UN تعزيز السلم كشرط أساسي لتمتع الجميع تمتعا كاملا بجميع حقوق الإنسان
    En lo que respecta al pleno disfrute de todos los derechos humanos, las mujeres siguen siendo víctimas de discriminación en muchos países. UN وفي كثير من البلدان تستمر معاناة المرأة من التمييز في مجال التمتع الكامل بحقوق الإنسان.
    Destacando la importancia de que las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y las instituciones nacionales de derechos humanos participen activamente en los trabajos del Comité Especial, así como su valioso aporte a la promoción del pleno disfrute de todos los derechos humanos y libertades fundamentales por las personas con discapacidad, UN وإذ تؤكد أهمية المشاركة النشطة للمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في عمل اللجنة المخصصة، وكذلك إسهامها القيم في تعزيز تمتع الأشخاص المعوقين تمتعا تاما بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية،
    6. En su resolución 9/2, el Consejo instó nuevamente a la comunidad internacional a que estudiase urgentemente medidas concretas para promover y consolidar la asistencia internacional a los países en desarrollo en sus esfuerzos por lograr el desarrollo y promover las condiciones que hicieran posible el pleno disfrute de todos los derechos humanos. UN 6- وحث مجلس حقوق الإنسان، في قراره 9/2، المجتمع الدولي مرة أخرى على أن يبحث على وجه الاستعجال اتخاذ تدابير ملموسة لتعزيز وتوطيد المساعدة الدولية المقدمة للبلدان النامية في مساعيها من أجل التنمية والعمل على إيجاد الأوضاع الكفيلة بإتاحة إعمال جميع حقوق الإنسان إعمالاً تاماً.
    78. Ucrania cuenta con un sistema de órganos, instituciones y organizaciones que se encargan de garantizar y fomentar el pleno disfrute de todos los derechos humanos y las libertades fundamentales por parte de todas las personas con discapacidad, sin ningún tipo de discriminación por motivos de discapacidad. UN 78- وتعمل شبكة من الهيئات والمؤسسات والمنظمات ذات الاختصاص على تحقيق هدف الإعمال الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة في أوكرانيا وتعزيزها، دون أي تمييز على أساس الإعاقة.
    La mundialización y sus consecuencias para el pleno disfrute de todos los derechos humanos UN العولمة وأثرها على التمتع الكامل بكافة حقوق الإنسان
    Informe del Secretario General sobre la globalización y sus consecuencias para el pleno disfrute de todos los derechos humanos UN تقرير الأمين العام عن العولمة وأثرها على التمتع التام بحقوق الإنسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus