Colaborar en la asociación, centrándose en las cuestiones relacionadas con los desechos de plomo y cadmio. | UN | التعاون في الشراكة، والتركيز على المسائل المتعلقة بنفايات الرصاص والكادميوم. |
Decisión 23/9 III: plomo y cadmio | UN | ثالثاً - المقرر 23/9 ثالثاً: الرصاص والكادميوم |
25. Reconoce los importantes riesgos para la salud humana y el medio ambiente derivados de las liberaciones de plomo y cadmio al medio ambiente; | UN | 25 - تدرك المخاطر الكبيرة التي تتعرض لها صحة الإنسان والبيئة بسبب انبعاثات الرصاص والكادميوم في البيئة؛ |
25. Reconoce los importantes riesgos para la salud humana y el medio ambiente derivados de las liberaciones de plomo y cadmio al medio ambiente; | UN | 25- تدرك المخاطر الكبيرة التي تتعرض لها صحة الإنسان والبيئة بسبب انبعاثات الرصاص والكادميوم في البيئة؛ |
Transporte internacional de plomo y cadmio por la vía del comercio: | UN | النقل الدولي للرصاص والكادميوم عبر التجارة: |
25. Reconoce los importantes riesgos para la salud humana y el medio ambiente derivados de las liberaciones de plomo y cadmio al medio ambiente; | UN | 25 - تدرك المخاطر الكبيرة التي تتعرض لها صحة الإنسان والبيئة بسبب انبعاثات الرصاص والكادميوم في البيئة؛ |
III: plomo y cadmio | UN | ثالثاً: الرصاص والكادميوم |
plomo y cadmio | UN | الرصاص والكادميوم |
Plomo y cadmio: efectos de los residuos electrónicos en el mundo (Ravi Agarwal, Toxics Link, India). | UN | :: الرصاص والكادميوم: الآثار العالمية للنفايات الإلكترونية (رافي أغاروال توكسيكس لينك، الهند) |
La petición a los países exportadores y las entidades privadas de que proporcionen información sobre el contenido de plomo y cadmio, y sobre los riesgos ligados a esas sustancias a las partes importadoras y a todas las partes interesadas, introduciendo y promoviendo fichas de datos de seguridad, programas de certificación, bases de datos, y sistemas de etiquetado, entre otras cosas. | UN | :: تشجيع البلدان المصدرة وكيانات القطاع الخاص على تقديم المعلومات عن كل ما يحتوي على الرصاص والكادميوم وعن المخاطر التي تتعرض لها الأطراف المستوردة وجميع أصحاب المصلحة، وليكن ذلك مثلاً بإصدار وترويج صحائف بيانات السلامة وبرامج الترخيص وقواعد البيانات وخطط وضع البطاقات؛ |
A. Otras actividades en relación con los exámenes de la información científica sobre el plomo y cadmio y la preparación del inventario de las medidas de gestión de riesgos existentes | UN | ألف - أنشطة أخرى بشأن استعراضات المعلومات العلمية بشأن الرصاص والكادميوم وبشأن تجميع قائمة حصرية بالتدابير القائمة لإدارة المخاطر |
plomo y cadmio | UN | الرصاص والكادميوم |
plomo y cadmio | UN | الرصاص والكادميوم |
plomo y cadmio | UN | الرصاص والكادميوم |
plomo y cadmio | UN | الرصاص والكادميوم |
El Consejo de Administración, en la sección I de su decisión 26/3, pidió al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) que adoptase, con sujeción a la disponibilidad de recursos, varias medidas en materia de plomo y cadmio, como se establece en los párrafos 7, 8, 11 y 12 de esa decisión. | UN | 4 - طلب مجلس الإدارة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الجزء أولاً من مقرره 26/3 بأن يتخذ، رهناً بتوافر الموارد، عدة إجراءات بشأن الرصاص والكادميوم كما جاء في الفقرات 7، و8، و11، و12 من ذلك المقرر. |
plomo y cadmio | UN | الرصاص والكادميوم |
plomo y cadmio | UN | الرصاص والكادميوم |
Transporte internacional de plomo y cadmio por vía del comercio: ¿una preocupación internacional? Resumen del Presidente. | UN | النقل الدولي للرصاص والكادميوم عبر التجارة: قلق دولي؟ - ملخص بيان الرئيس |
Se elaboró un documento de reflexión inicial para la reunión por un grupo de trabajo especial del IFCS, donde se propuso un marco para el análisis del tema de la reunión, a saber, si el transporte internacional de plomo y cadmio por vía del comercio constituye una preocupación internacional que justifique una acción internacional coordinada. | UN | أعد فريق عامل مخصص تابع للمحفل ورقة لشحذ الأفكار، وعرض فيها إطاراً لتحليل موضوع هذه الجلسة وهو ما إذا كان النقل الدولي للرصاص والكادميوم عبر التجارة يثير قلقاً دولياً إلى درجة يستحق معها اتخاذ إجراءات دولية منسقة. |
Es más, gran parte de los debates se centró en la incapacidad de los países en desarrollo y los países con economías en transición, cuya capacidad para gestionar los productos químicos es limitada, para hacer frente con eficacia a los problemas derivados del transporte internacional de plomo y cadmio a través del comercio únicamente mediante acciones unilaterales. | UN | وركزت مناقشات أخرى مطولة على عجز البلدان النامية، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، والبلدان المحدودة القدرة على إدارة المواد الكيميائية، عن معالجة المشاكل الناجمة عن النقل الدولي للرصاص والكادميوم عبر التجارة معالجة فعالة بالإجراءات الانفرادية وحدها. |
Mercurio, plomo y cadmio (metales pesados) | UN | الزئبق والرصاص والكادميوم (المعادن الثقيلة) |