Informe del Secretario General relativo al programa de trabajo plurianual del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques | UN | تقرير الأمين العام عن برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
El programa de trabajo plurianual del FNUB describe tres aspectos de las tareas de supervisión, la evolución y la presentación de informes: | UN | ويحدد برنامج عمل المنتدى المتعدد السنوات ثلاثة جوانب للرصد والتقييم والإبلاغ هي: |
El programa de trabajo plurianual del FNUB describe tres aspectos de la supervisión, evaluación y presentación de informes: | UN | ويحدد برنامج عمل المنتدى المتعدد السنوات ثلاثة جوانب للرصد والتقييم والإبلاغ، هي: |
Deberá definirse la relación entre el programa de trabajo plurianual del Foro y el instrumento jurídicamente no vinculante. | UN | وسيتعين تحديد العلاقة بين الصك غير الملزم قانونا وبرنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى. |
Es necesario que las actividades de supervisión y evaluación se planifiquen y doten de recursos desde el inicio del plan plurianual del MANUD. | UN | ويجـب تخطيط أنشطة الرصد والتقيـيم وتخصيـص الموارد اللازمـة لهـا فـي بداية الخطة المتعددة السنوات لأطر العمل. |
Además, la Unión Europea observa con satisfacción la adopción del programa de trabajo plurianual del Examen Ministerial Anual. | UN | ويسر الاتحاد الأوروبي أيضا اعتماد برنامج العمل المتعدد السنوات للاستعراض الوزاري السنوي. |
Programa de trabajo plurianual del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques | UN | برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
Plan de trabajo plurianual del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques: estructura básica propuesta | UN | الهيكل الأساسي لبرنامج العمل المتعدد السنوات المقترح لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات |
:: Consideraran la posibilidad de incluir en el programa de trabajo plurianual del Foro iniciativas que resultaran de interés y estuvieran dirigidas por organizaciones. | UN | :: النظر في إدراج المبادرات التي تقودها المنظمات وتهم المنتدى في برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى. |
Con esa finalidad, se recomienda la incorporación de la cuestión en el próximo programa de trabajo plurianual del Foro y su examen por éste. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يوصى بإدماج هذه المسألة والنظر فيها في نطاق برنامج العمل المقبل المتعدد السنوات للمنتدى. |
Decide aprobar el programa de trabajo plurianual del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques correspondiente al período 2001-2005, como sigue: | UN | يقرر اعتماد برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات للفترة 2000-2005 على النحو التالي: |
Vinculadas a distintos temas del programa de trabajo plurianual del Foro, estas iniciativas han brindado a los expertos diversas oportunidades para abordar las cuestiones antes de los períodos de sesiones del Foro. | UN | وقد أتاحت هذه المبادرات المرتبطة بالموضوعات المختلفة لبرنامج عمل المنتدى المتعدد السنوات، عددا من الفرص للخبراء كي يعالجوا المسائل قبل انعقاد دورات المنتدى. |
En el programa de trabajo plurianual del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques se preveía que en el quinto período de sesiones del Foro se examinaran los progresos alcanzados y las medidas a adoptar en el futuro. | UN | نص برنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على أن يقوم المنتدى في دورته الخامسة بإجراء استعراض للتقدم المحرز والنظر في الإجراءات المقبلة. |
En él se examinan los progresos alcanzados en la ordenación sostenible de los bosques y en la ejecución del plan de acción y el programa de trabajo plurianual del Foro, y se definen los elementos catalíticos y los obstáculos que condicionan dichos progresos. | UN | ويستعرض التقدم المحرز صوب تحقيق الإدارة المستدامة للغابات وتنفيذ خطة عمل المنتدى وبرنامج عمله المتعدد السنوات، ويحدد الحوافز والعقبات التي تؤثر في التقدم. |
Ello podría hacerse estableciendo un grupo especial de expertos en el marco del próximo programa de trabajo plurianual del Foro. | UN | ويمكن أن يتم ذلك من خلال إنشاء فريق خبراء مخصص في إطار برنامج العمل المقبل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات. |
De ese modo el programa de trabajo plurianual del examen ministerial anual ayudará a determinar el programa de trabajo plurianual de la serie de sesiones de coordinación. | UN | وبفضل النهج الذي من هذا القبيل سوف يساعد برنامج العمل المتعدد السنوات للاستعراض الوزاري السنوي على تحديد برنامج العمل المتعدد السنوات للجزء المتعلق بالتنسيق. |
El programa de trabajo plurianual del Foro debería reflejar la finalidad, las funciones y la estrategia generales del acuerdo internacional sobre los bosques. | UN | وينبغي كفالة أن يبين برنامج العمل المتعدد السنوات للمنتدى الغرض العام للترتيب الدولي المتعلق بالغابات ومهامه واستراتيجيته. |
Este grupo de trabajo inició sus sesiones con un debate general de las distintas opiniones sobre posibles marcos y temas del futuro programa de trabajo plurianual del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. | UN | وبدأ الفريق العامل بمناقشة عامة للآراء المتعلقة بأطر العمل والمواضيع المحتملة لبرنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في المستقبل. |
El informe debería basarse en las investigaciones y evaluaciones realizadas como parte del trabajo plurianual del Grupo de Trabajo en relación con los temas del programa relativos al Estado de lanzamiento y las prácticas de registro, respectivamente. | UN | وينبغي أن يرتكز التقرير على ما أُجري من بحوث وتقييمات في إطار خطة العمل المتعددة السنوات ضمن بندي جدول الأعمال المتعلقين بالدول المُطلقة للأجسام الفضائية والممارسات المتعلقة بالتسجيل، على التوالي. |
Presentación del proyecto de plan de trabajo plurianual del Grupo de trabajo para las actividades en el período 2012-2015 | UN | عرض خطة العمل المتعددة السنوات المقترحة لأنشطة الفريق العامل خلال الفترة 2012-2015 |
Plan de gastos plurianual del proyecto | UN | طاء - الخطة المتعددة السنوات لتكاليف المشروع |