"pnb a la aod" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية
        
    • ناتجها المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية
        
    En particular, los países ricos debían destinar el 0,7% de su PNB a la AOD. UN وبوجه خاص، ينبغي أن تسخر البلدان الغنية 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    En 2009 Luxemburgo dedicaría el 0,92% de su producto nacional bruto (PNB) a la AOD. UN وتعتزم لكسمبرغ تخصيص ما يصل إلى 0.92 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية في عام 2009.
    Los objetivos de desarrollo del Milenio no podrán alcanzarse si no se cumple la meta de asignar el 0,7% del PNB a la AOD, de aquí a 2015. UN ولن تتحقق الأهداف الإنمائية للألفية إلا إذا تحقق هدف تجنيب 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015.
    Todos los países desarrollados deben dedicar el 0,20% de su PNB a la AOD destinada a los países menos adelantados. UN وينبغي أن تخصص جميع البلدان المتقدمة 0.20 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية لأقل البلدان نمواً.
    Los países desarrollados deben destinar, tal como han prometido, el 0,7% de su PNB a la AOD. UN ويجب على البلدان المتقدمة النمو بالذات، وفقا لما تعهدت به بالفعل، تخصيص 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Asimismo, los países desarrollados deberían destinar entre un 0,15% y un 0,2% de su PNB a la AOD para esos países. UN وأضاف أنه ينبغي للبلدان أن تكرس 0.15 إلى 0.2 في المائة من دخلها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لتلك البلدان.
    La comunidad internacional reafirmó su compromiso de procurar alcanzar el objetivo tradicional, pese a la dificultad que entraña lograrlo, de destinar un 0,7% del PNB a la AOD, así como los objetivos convenidos en la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados. UN إذ أن المجتمع الدولي أكد من جديد التزامه بالعمل من أجل تحقيق الهدف التقليدي وصعب المنال المتمثل في نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية فضلا عن الأهداف التي حددها مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نموا.
    En virtud de los compromisos de Barcelona, precisamente, los Estados miembros de la Unión Europea reafirmaron su compromiso de asignar el 0,7% de su producto nacional bruto (PNB) a la AOD y es probable que no sólo puedan cumplir sus compromisos relativos a la AOD sino también superarlos. UN 51 - وبموجب التزامات برشلونة، أكدت الدول أعضاء الاتحاد الأوروبي من جديد التزامها بتخصيص 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. ويبدو من المحتمل ألا يقتصر الاتحاد على الوفاء بالتزاماته بشأن المساعدة الإنمائية الرسمية، بل سيتجاوزها بالفعل.
    19. Para conseguir un nuevo orden económico internacional, los países desarrollados deberán primero cumplir su compromiso de destinar el 0,7% de su PNB a la AOD. UN 19 - ومن أجل تحقيق نظام اقتصادي دولي جديد، يلزم أن تفي البلدان المتقدمة النمو أولا بالتزامها بتخصيص 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    29. El Comité alienta al Estado parte a que cumpla el objetivo convenido internacionalmente de destinar el 0,7% del PNB a la AOD. UN 29- تشجع اللجنة الدولة الطرف على الوفاء بالهدف المتفق عليه دولياً بشأن تخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    f) Avances efectivos del compromiso de muchos países desarrollados de destinar por lo menos el 0,7% de su PNB a la AOD antes de 2015, y la necesidad de buscar nuevas fuentes de financiamiento, como se recomienda en el Consenso de Monterrey. UN (و) إحراز العديد من البلدان المتقدمة تقدماً فعلياً في التزامها بتخصيص 0.7 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2015، وضرورة استكشاف مصادر تمويل أخرى على النحو الموصى به في توافق آراء مونتيري.
    Instamos a los países desarrollados que aún no lo hayan hecho a que tomen medidas urgentes para alcanzar el objetivo de dedicar el 0,7% del PNB a la AOD de los países en desarrollo, incluida la meta específica de dedicar entre el 0,15% y el 0,20% del PNB a los países menos adelantados para 2010. UN ونحث البلدان المتقدمة النمو على اتخاذ إجراءات عاجلة لتحقيق هدف تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية، إن لم تكن قد قامت بذلك حتى الآن، بما في ذلك الهدف المحدد المتمثل في تخصيص نسبة تتراوح بين 0.15 و 0.2 في المائة من الناتج القومي الإجمالي لصالح أقل البلدان نموا بحلول عام 2010.
    Nos alienta el hecho de que algunos países donantes hayan cumplido o superado los objetivos en materia de AOD establecidos en el Consenso de Monterrey (la meta de destinar el 0,7% de su producto nacional bruto (PNB) a la AOD de los países en desarrollo y entre el 0,15% y el 0,20% de su PNB a la de los países menos adelantados). UN ويشجعنا أن بعض البلدان المانحة قد حققت أو تجاوزت أهداف المساعدة الإنمائية الرسمية المشار إليها في توافق آراء مونتيري (هدف تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية و 0.15 إلى 0.20 في المائة من الناتج القومي الإجمالي إلى أقل البلدان نموا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus